CỔ CHIÊM THÀNH / CHAM PA TẠI MIỀN TRUNG VIỆT NAM

Một phần của tài liệu Một số vấn đề về văn học và ngôn ngữ (Trang 313 - 320)

Traàn Kyứ Phửụng*

Vùng cực Bắc Chiêm Thành/Champa bao gồm các tỉnh Quảng Bình, Quảng Trị, Thừa Thiên-Huế hiện nay, nằm giữa đèo Ngang và đèo Hải Vân. Đây là vùng đất thường xảy ra giao tranh, xung đột giữa nhà Hán và Lâm Ấp trong thời kỳ Bắc thuộc trong các thế kỷ từ thứ II cho đến thứ IX; và sau này, giữa các triều đại Việt Nam và Chiêm Thành/Champa trong các thế kỷ từ thứ X cho đến thứ XIV. Ranh giới cực bắc của Chiêm Thành/Champa là Đèo Ngang thuộc tỉnh Quảng Bình, khoảng vĩ tuyến 18.

Vào thời Tiền Lê, cuộc xung đột đầu tiên giữa Đại Cồ Việt và Chiêm Thành đã xảy ra vào năm 982 khi Lê Hoàn đem quân tấn công vào châu Amaravati ở Quảng Nam hiện nay.

Đến triều Lý, năm 1044, Lý Phật Mã tấn công Chiêm Thành/Champa, đánh phá thành Phật Thệ, đã có nhiều ý kiến cho rằng, thành Phật Thệ tức là Vijaya hay là thành Chà Bàn ở Bình Định ngày nay (Hoàng Xuân Hãn 1966: 62-66; Đào Duy Anh 1964: 174- 76).

Sau đó là cuộc tấn công của Lý Thường Kiệt năm 1069 vào thành Chà Bàn/Vijaya, bắt được vua Chiêm là Chế Củ; và lần đầu tiên vùng đất miền cực Bắc Chiêm Thành/Champa được đề cập đến trong Việt sử với tên gọi là Địa Lý, Ma Linh và Bố Chính, vùng đất này được sử sách Đại Việt nhắc đến như là sự hiến dâng của Chế Củ cho nhà Lý để đổi lấy tự do. Đó là giai đoạn miền Bắc Champa rơi vào những cuộc tranh chấp triền miên trong nhiều thập kỷ (Nguyễn Xuaân Hoa 2002: 36-37).

Cho tới khoảng năm 1078, một văn bia của Harivaman, tìm thấy tại Mỹ Sơn, đề cập đến sự ổn định và xây dựng lại vương quốc Chiêm Thành của vị vua này như sau: “The enemy had entered into the kingdom of Champa and installed

* Hội Văn học nghệ thuật các dân tộc thiểu số. Việt Nam.

themselves as masters; having taken possession of all the royal property and the wealth of the gods; having pillaged the temples, the monasteries, the salas, cells, hermitages, villages and various edifices together with the horses, elephants, padatis (infantry?), oxen, buffaloes, and the crops; having ravaged everything in the provinces of the kingdom of Champa; having plundered the temples of Srisanabhadresvara and all that the kings of past times had granted as endow- ments to Srisanabhadresvara; having taken all the riches of the god and carried away the men belonging to the temple, the dancers, musicians... servants, togeth- er with the various properties of Srisanabhadresvara; the temple remained empty and devoid of worship as the... Then His Majesty Vijaya Sri Harivarmadeva, yan Devatamurti ascended the throne. He completely defeated the enemies, proceed- ed to the Nagara Champa, and restored the temple of Srisanabhadresvara... The kingdom of Champa became prosperous as of old... ”[Kẻ thù đã vào vương quốc Champa và họ tự xưng là những chủ nhân; đã tước đoạt tất cả tài sản của hoàng gia và sự giàu sang của chư thần; đã cướp phá đền đài, tu viện, nơi ẩn cư, làng mạc và nhiều cơ sở khác cùng với ngựa, voi, bò, trâu và mùa màng; đã tàn phá những tỉnh thành của vương quốc Champa; đã đánh cướp khu đền thờ của thần Srisanabhadresvara và tất cả những gì mà các triều vua trước đã cúng dâng lên thần Srisanabhadresvara; đã chiếm đoạt sự giàu có của chư thần và cướp đi nhân sự phục dịch ngôi đền, những vũ công và nhạc sĩ... người phục vụ, cùng với tài sản phong phú của Srisanabhadresvara; ngôi đền bị hoang phế và không còn ai thờ phượng... Rồi Đức vua anh tài Vijaya Sri Harivarmadeva, yan Devatamurti lên ngôi. Ngài đã hoàn toàn tiêu diệt quân thù, tiến chiếm Nagara Champa, và đã trùng tu ngôi đền Srisanabhadresvara...Vương quốc Champa đã trở thành tráng lệ như xưa... ]”. (Majumdar 1989: III, 160). Những thông tin trên về triều đại của Harivarman phù hợp với những ghi chép trong thư tịch cổ của Việt Nam về Chiêm Thành vào giai đoạn này.

Các địa danh của miền cực bắc Chiêm Thành nêu trên như Địa Lý, Ma Linh và Bố Chính xuất hiện trong thời Lý, đã được nhiều sử liệu và sử gia xác định đó là vùng đất ở phía nam Đèo Ngang thuộc tỉnh Quảng Bình và một phần phía bắc tỉnh Quảng Trị ngày nay như sau:(1) Địa Lý, đời Lý đổi ra Lâm Bình, đời Trần đổi ra Tân Bình, đời Lê Trung Hưng đổi ra Tiên Bình, thuộc tỉnh Quảng Bình gồm các huyện Lệ Thuỷ, Phong Phú, Phong Lộc nay thuộc huyện Lệ Thủy và Quảng Ninh;(2) Ma Linh, đời Lý đổi ra Minh Linh, đời Minh đổi ra Nam Linh, đời Lê lập lại Minh Linh thuộc tỉnh Quảng Trị gồm hai huyện Minh Linh và Gio Linh nay là huyện Vĩnh Linh và Gio Linh;(3) Bố Chính, nhà Minh đổi ra Trấn Bình, nhà Lê đổi lại Bố Chánh, thuộc tỉnh Quảng Bình gồm các huyện Bình Chánh và Tuyên Chánh nay thuộc các huyện Quảng Trạch, Bố Trạch và Tuyên Hóa (Hoàng Xuân Hãn 1966: 80-81; Đào Duy Anh 1964: 177). Như vậy, Địa Lý, Ma Linh và Bố Chính bao gồm địa vực từ phía nam Đèo Ngang đến cửa Nhật Lệ ngày nay.

Đời nhà Trần, khoảng năm 1306, theo Việt sử, vua Chiêm/Champa là Chế Mân đã đổi hai châu Ô- Lý (hay Ô- Rí) để cầu hôn với Huyền Trân Công Chúa, đó là vùng đất được xác định ở phía bắc Đèo Hải Vân thuộc một phần phía nam

tỉnh Quảng Trị và tỉnh Thừa Thiên-Huế ngày nay. Nhà Trần đã gọi khu vực từ Cửa Việt vào đến cửa Tư Dung/Tư Hiền là châu Ô và châu Lý; vào năm 1307 thì đổi thành châu Thuận và châu Hóa (Đào Duy Anh 1964: 177).

Về tư liệu Chiêm Thành/Champa, để tìm hiểu các địa danh/danh hiệu của vùng đất này, một minh văn Champa quan trọng tìm thấy tại nhóm tháp D của thánh địa Mỹ Sơn, có niên đại khoảng năm 1192, đã ghi chép các địa danh từ Bình Định và Quảng Nam ra đến Quảng Bình bằng tiếng Chăm, như sau: “Jaya Indravarmadeva on Vatuv escaped from the Cambodians and came to Amaravati. He rebelled and levied troops at Amaravati, Ulik, Vvyar, Jriy, Traik and in many districts (anekapramana). He went to escape Vijaya. The Prince [Vidyanandana] led his troops into battle, defeated [Jaya Indravarmadeva], and compelled him to return to Traik; [the Prince] pursued, captured, and killed him at Traik. The Prince has since reigned without opposition (C.92 B, 19-22; cf.

Finot 1904: 975). Jaya Indravarmadeva on Vatuv đã trốn thoát từ người Cam- pu-chia và chạy tới Amaravati.” [“Ông đã nổi dậy và khởi binh trong nhiều huyện thành khác nhau (anekapramana) tại Amaravati, Ulik, Vvyar, Jriy and Traik. Ông đánh chiếm Vijaya. Hoàng tử [Vidyanandana] dẫn đại binh tham chiến, đánh bại [Jaya Indravarmadeva], và buộc ông phải chạy về lại Traik;

[Hoàng tử] đã truy nã và giết ông tại Traik. Vì vậy, từ đó Hoàng tử không còn người đối nghịch”] (Majumdar 1985: III, 204; Southworth 2000: 237-38).

Những địa danh như Vijaya, Amaravati, Ulik, Vvyar, Jriy và Traik đã xuất hiện trong văn bia Chiêm Thành/Champa trên đây mà ta có thể đối sánh chúng với các với địa danh đã xuất hiện trong các thư tịch cổ của Việt Nam và Trung Hoa như sau (tính từ Nam ra Bắc):

1. Vijaya, đã xuất hiện trong một bia ký của Jaya Harivarmadeva tìm thấy tại Po Nagar Nha Trang (C.30, A2) khoảng năm 1160 và thường được đề cập đến trong thư tịch cổ Việt Nam với danh hiệu là Trà Bàn/Chà Bàn hay Đồ Bàn hoặc Phật Thệ (Hoàng Xuân Hãn 1966: 62-66; Đào Duy Anh 1964: 174-76) là địa vực nằm trong tỉnh Bình Định ngày nay. Đương thời, tiểu quốc này được thư tịch Trung Hoa gọi là Tân Châu để phân biệt với Cựu Châu hay Amaravati ở vùng Quảng Nam ngày nay(1). Tiểu quốc Vijaya được phát triển liên tục từ thế kỷ XI đến thế kỷ XV, đựơc minh chứng bởi các di tích kiến trúc to lớn có niên đại từ thế kỷ XI-XV hiện vẫn tồn tại như Tháp Bạc (khoảng thế kỷ XI), Bình Lâm (khoảng thế kỷ XI), Dương Long (khoảng thế kỷ XII-XIII), Hưng Thạnh (khoảng thế kỷ XII-XIII), Cánh Tiên (thế kỷ XIII-XIV), Thốc Lốc (thế kỷ XIV-XV), Thủ Thiện (thế kỷ XIV-XV) tọa lạc dọc theo sông Côn; còn đầm Thị Nại/Sri Boney chính là cảng-thị của tiểu vương quốc này;

2. Amaravati, xuất hiện trong văn bia của Java Harivarmadeva tại Mỹ Sơn (C.101) khoảng năm 1157 và tại Po Nagar Nha Trang (C.30) năm 1160 (Southworth 2000: 237-38), là khu vực hạ lưu sông Thu Bồn bao gồm Mỹ Sơn là thánh địa, Trà Kiệu là hoàng thành và Đại Chiêm Hải Khẩu là cảng-thị. Danh hiệu này được phiên âm là A-mu-la-bu [A-mộc-lạt-bổ] trong Minh sử khoảng năm 1481/1482 (Wade 2003: 14)(2);

3. Ulik, đã được nhắc đến trong sử sách Việt Nam dưới tên gọi châu Ô và châu Lý (hoặc Rí) từ đời Trần, năm 1307 [Ulik > Ô-Lý/Ô-Rí]. Vùng đất này được xem là lễ vật của Chế Mân dâng cho vua nhà Trần để cầu hôn với công chúa Huyền Trân gồm khu vực từ phía bắc Đèo Hải Vân(3) nay thuộc vùng đất từ phía nam tỉnh Quảng Trị và Thừa Thiên-Huế, đặc biệt khu vực xung quanh Huế với di tích quan trọng là Thành Lồi tọa lạc bên dòng sông Hương cùng với các dòng sông khác như Ô Lâu, sông Bồ chảy vào đầm phá Tam Giang, có cửa Tư Hiền/Tư Dung làm cảng-thị với tháp Linh Thái nơi thờ nữ thần Po Nagar/Po Yang Inu Nagar tương tự thánh địa Po Nagar Nha Trang của tiểu quốc Kauthara (Traàn Kyứ Phửụng 2003: 113-14).

4. Vvyar, đã được đề cập đến trong thư tịch Việt Nam như trong Thiên Nam Tứ Chí Lộ Đồ Thư (Hồng Đức Bản Đồ) có tên là Việt Môn (Hồng Đức Bản Đồ 1964: 48) chính là Cửa Việt hiện nay thuộc huyện Gio Linh và Triệu Phong của tỉnh Quảng Trị [Vvyar > Việt]. Dọc theo sông Thạch Hãn có nhiều di tích nghệ thuật quan trọng đã được phát hiện như Hà Trung, Trà Liên, Thạch Hãn có niên đại từ thế kỷ IX đến XI/XII; và nhiều địa danh có âm cổ của từ Việt như Gio Việt, Việt An, v.v. Cửa Việt là cửa biển lớn nhất của Quảng Trị và nó là cửa biển quan trọng nhất của khu vực giữa Đèo Ngang và Đèo Hải Vân, Cửa Việt có địa thế tương tự cửa Đại Chiêm ở vùng Hội An và hạ lưu sông Thu Bồn của châu Amaravati trong tỉnh Quảng Nam;

5. Jriy, đã được nhắc đến với tên là Di Luân Môn trong Thiên Nam Tứ Chí Lộ Đồ Thư [Hồng Đức Bản Đồ] khoảng năm 1630-53; còn trong Bình Nam Đồ [Hồng Đức Bản Đồ] khoảng năm 1653 - 90 thì gọi là Nhật Lệ Hải Môn Thâm (Hồng Đức Bản Đồ 1964: 48, 141), toạ lạc ở cửa Nhật Lệ thuộc thị xã Đồng Hới hiện nay. Tên gọi Jriy có thể đã được chuyển âm thành Địa Lý vào thời Lý (năm 1064). Giữa thế kỷ XVI, khoảng năm 1553-55, trong sách Ô Châu Cận Lục có nhắc đến nhiều địa danh có âm tương tự đã tồn tại ở vùng này, chẳng hạn, sông Thổ Rí chảy vào cửa Nhật Lệ (Dương Văn An 2001: 28). Sự biến âm của địa danh này có thể đã được diễn ra như sau: Jriy > Rí/Di > Lý > Lệ(4). Xung quanh khu vực Nhật Lệ có những di tích Phật giáo Chiêm Thành đáng lưu ý như Đại Hữu, Mỹ Đức, Thu Thư thuộc thế kỷ IX-X...

6. Traik, địa danh được nhắc đến dưới thời Lý là Bố Chánh bao gồm các huyện Quảng Trạch, Bố Trạch toạ lạc ở vùng cửa sông Gianh, có thể từ Gianh là một biến âm của từ Trạch [Traik > Trạch > Gianh](5). Đây là vùng đất cực bắc của Chiêm Thành/Champa giáp giới với Đại Việt, nằm ở phía nam Đèo Ngang, cho nên Indravamadeva mới bị giết tại đây. Vùng này cũng có các di tích nghệ thuật Champa quan trọng như Phong Nha, Lạc Sơn, Lâm Ấp Phế Lũy, Ròn, v.v.

thuộc thế kỷ IX-X....

Dựa theo quan niệm Hindu về sự hình thành các tiểu quốc trong mandala Champa, mỗi tiểu quốc được hình thành dựa vào một ngọn núi thiêng, tượng trưng cho thần Siva; và một giòng sông thiêng tượng trưng cho nữ thần Ganga, vợ thần Siva. Dọc theo giòng sông thiêng này mỗi tiểu quốc thiết lập ba trung tâm trọng yếu, đó là:(1) một trung tâm thương mại hay cảng -thị tọa lạc ở một

cửa sông;(2) một trung tâm quyền lực của Hoàng gia hay là Hoàng thành;(3) một trung tâm tôn giáo của Hoàng gia hay là Thánh đô.

Vào khoảng thế kỷ thứ VII, căn cứ vào những yếu tố địa dư và những di tích lịch sử đã liên hệ với châu Amaravati của Chiêm Thành ở địa bàn tỉnh Quảng Nam ngày nay, ta có thể tìm thấy mô hình về sự hình thành của một tiểu quốc được bộc lộ như sau:

- Ngọn núi thiêng là núi Mahaparvata/ Đại Sơn Thần hay núi Răng Mèo;

- Dòng sông thiêng Mahanadi/Ganga hay sông Thu Bồn(6);

- Cửa sông hay cảng-thị là Đại Chiêm Hải Khẩu hoặc Cửa Đại toạ lạc ở vùng Hội An;

- Hoàng thành là Simhapura/Thành phố Sư tử ở vùng Trà Kiệu;

- Thánh đô là Srisanabhadresvara hay Mỹ Sơn.

Những tỉnh thành (tiểu quốc?) có danh hiệu Chăm nêu trên của miền Bắc Champa đều gắn liền với một cửa biển, nó bộc lộ rằng mỗi tiểu vương quốc thuộc mandala Champa(7) được thiết lập dựa vào một cảng-thị là trung tâm hải thương quốc tế; điều đó đã phù hợp với mô hình của Bennet Bronson nêu ra về sự trao đổi nội và ngoại thương dựa vào những dòng sông chính trong khu vực cũng như sự trao đổi hàng hoá giữa miền ngược và miền xuôi, mà địa lý của vương quốc Chiêm Thành/Champa đã đặc biệt thích ứng(8).

Áp dụng mô hình này để tìm hiểu địa-lịch sử của vùng Quảng Nam ngày nay, hay là Amaravati của Chiêm Thành xưa kia, ta thấy rằng sông Thu Bồn đã đóng một vai trò thiết yếu trong việc trao đổi hàng hoá giữa miền ngựơc và miền xuôi.

Dọc theo dòng sông lớn này có nhiều khu chợ sầm uất ở miền trung du như Trung Phước, Ái Nghĩa, v.v. giữ vai trò trung chuyển hàng hoá giữa miền ngược, nơi có những nhóm sắc tộc nói tiếng Môn-Khmer(9) sinh sống và cung cấp các loại lâm sản quý, với miền xuôi; nguồn lâm sản này được tập trung vào một cảng- thị quan trọng ở vùng hạ lưu sông Thu Bồn nơi giữ vai trò của một trung tâm ngoại thương mà diện mạo của nó có thể hình dung được qua sự phồn thịnh của cảng-thị Hội An nổi tiếng của Đàng Trong vào những thế kỷ XVII-XVIII. Sự phồn vinh của cảng-thị Hội An đương thời chính là sự tái hiện của một cảng-thị Chiêm Thành trước kia(10).

CHUÙ THÍCH

1. Tiểu quốc Vijaya Champa vào đầu thế kỷ XV (1436) đã được mô tả bởi một học giả Trung Hoa tên là Fei Hsin/Phí Tín, người đã tháp tùng đoàn hải hành của Trịnh Hoà tại Đông Nam Á, như sau: “xứ này ở dọc the duyên hải, và có một hải cảng gọi là Tân Châu [Qui Nhơn]. Về phía tây là Giao Chỉ, và Trung Hoa nối liền về phía bắc. Khi các chuyến tàu chở hàng của ngoại quốc cập đến xứ này, để đón các sứ thần, vị thủ lĩnh đội một cái mão có ba tầng bằng vàng, mặc y phục thêu thùa, đeo vòng vàng trên ngực và cánh tay, đi giày bằng vỏ đồi mồi và đeo một sợi đai có nạm tám viên ngọc vuông. Ngài trông như một vị thần hộ pháp lộng lẫy. Ngài cỡi một con voi, được hơn năm trăm thổ binh hộ tống trước sau, có người mang gươm bén và giáo ngắn, có người mang khiên giáp sáng ngời, họ đánh trống và thổi tù và bằng vỏ dừa, ngài cùng những cận thần khác đi ra ngoại thành để đón nhận phẩm vật

của vua ban. Vị thủ lĩnh xuống voi chắp tay và cúi đầu cảm tạ ơn vua đã ban phẩm vật và xin dâng những cống phẩm của địa phương. Xứ này có nhiều voi và tê ngưu to lớn, vì vậy ngà voi và sừng tê được bán tới những xứ khác với sản lượng lớn” (Su Chung-Jen/Tô Tông- Nhân 1967: 198-211).

2. Sau khi Lê Thánh Tông đánh chiếm thành Chà Bàn năm 1471, Hoàng tộc Champa của Vijaya phải sống lưu vong ở Malacca; năm 1481/82 một sứ thần được vua Cổ Lai, một vị vua Champa lưu vong, cử đến triều đình nhà Minh dâng sớ nhờ giúp đỡ để lấy lại lãnh thổ đã mất vào tay Đại Việt, trong sớ kể rằng lãnh thổ Champa bao gồm vùng đất như sau: ‘Đất nước của chúng tôi bao gồm 27 xứ, 4 phủ, 1 châu, và 22 huyện. Lãnh thổ này trải dài về phía đông giáp biển, phía nam giáp Chân Lạp, tây giáp Núi Rừng của người Lê [Lê Nhân Sơn], và bắc giáp A-mu-la-bu” (Wade 2003: 14).

3. Hiện nay, có một làng ở phía nam chân Đèo Hải Vân tên là Nam Ô, địa danh này góp thêm chứng cứ cho việc xác định châu Ô là ở phía bắc Đèo Hải Vân.

4. Cứ theo Hồng Đức Bản Đồ trang 48 thì thứ tự các cửa biển nay thuộc tỉnh Quảng Bình, tính bắc vào nam, như sau: Thuận Cô Môn (nay là cửa Ròn); Cương Giản Môn (nay là cửa Gianh); Di Luân Môn (nay là cửa Lý Hòa); An Niên Môn (nay là cửa Doanh); Nhật Lệ Môn (nay là cửa Nhật Lệ) [Tập bản đồ hành chính Việt Nam, Nhà xuất bản Bản Đồ, 2003, tr. 38 ]. Như vậy, cũng có khả năng Jriy là Di Luân Môn hay là cửa Lý Hòa [Jriy>Di>Lý] (?). Theo nhà địa lý học Lê Bá Thảo, thì, vào khoảng thế kỷ 14, có một cái bàu lớn nay gọi là Bàu Sen nối liền với cửa Nhật Lệ thông với biển, cho biết, đương thời cửa Nhật Lệ là một cửa biển lớn (Lê Bá Thảo 2003: 211-15).

5. Vùng đất giữa đèo Ngang và đèo Hải Vân đã được các tác giả người Pháp định danh là Indrapura, về danh hiệu này đã được Southworth phân tích và phủ nhận trong một chuyên khảo về địa-chính trị Champa (Quach-Langlet 1988: 28-29; Southworth 2000: 237-40; Traàn Kyứ Phửụng 2002: 63-74, note 10).

6. Tên của ngọn núi thiêng và dòng sông thiêng này đã xuất hiện trong những minh văn Champa được phát hiện tại Mỹ Sơn từ cuối thế kỷ thứ 4 cho đến thứ 7 (Majumdar 1985: III, 4-8; 21-26).

7. Thuật ngữ mandalas/circles of kings được các nhà nghiên cứu dùng để diển tả một hệ thống chính trị kinh tế đã được phát hiện tại hầu hết các quốc gia cổ ở Đông Nam Á. Mandala là vương quốc bao gồm nhiều tiểu vương quốc hoặc lãnh chúa. Trong mỗi tiểu quốc của mandala có một vị tiểu vương thường được thần linh hoá và tự xưng là lãnh đạo của các thủ lĩnh khác, mà trên lý thuyết, đó là những thuộc hạ và chư hầu của họ. Mỗi tiểu vương trong mandala là người duy nhất có đặc quyền được nhận cống phẩm mang đến bởi các sứ thần và là người có uy quyền tối cao lãnh đạo quân đội. Cũng luôn luôn có khả năng xảy ra những tình trạng là một vài vị thủ lĩnh trong mandala có quyền từ chối vai trò chư hầu của họ và cố xây dựng cho riêng họ một hệ thống chư hầu mỗi khi họ có cơ hội nổi dậy. Để ngăn ngừa tình trạng này, tiểu vương trong mandala ứng xử với các chư hầu bằng cách không can thiệp vào nội bộ của những thủ lĩnh địa phương để giữ một khoảng cách tương đối với thủ phủ, và tạo những mối quan hệ hôn nhân hoặc mời họ tham gia vào ứng thí đại biểu của hoàng gia, v.v. (Wolter 1999: 27-40; Nakamura 1999: 60).

8. Nhiều nhà nghiên cứu đã giải thích hệ thống chính trị-kinh tế của vương quốc Chiêm Thành/Champa theo một mô hình được gọi là “hệ thống trao đổi ven sông/riverine exchange network”. Theo mô hình này, “hệ thống trao đổi ven sông có một vùng duyên hải để làm cơ sở cho một trung tâm thương mại thường tọa lạc ở một cửa sông. Đây cũng là trung tâm giao dịch quốc tế. Ngoài ra, cũng có những trung tâm ở thượng nguồn, đó là những điểm tập trung ban đầu của các nguồn hàng có gốc từ những vùng xa sông nước. Những nguồn hàng này được sản xuất ở các vùng không họp chợ bởi các cư dân sống trong các bản làng ở miền thượng du hoặc thương nguồn. Mỗi tiểu quốc trong mandalacó riêng một ‘hệ thống trao đổi ven sông”như vậy (Bronson 1977: 39-52; Hall: 1985: 1-25; Nakamura 1999: 60).

9. Trong các tộc người nói tiếng Môn-Khmer ở miền tây Quảng Nam, người Katu là sắc tộc đông người nhất, sống phân bố dọc theo sang các giòng sông lớn của Quảng Nam như sông Thu Bồn, sông Tranh, v.v. Người Katu hiện nay có khoảng 25.000 người sống ở huyện Nam Giang và hưyện Giằng tỉnh Quảng Nam, ngoài ra còn có một bộ phận sống ở huyện Nam Đông phía bắc đèo Hải Vân thuộc tỉnh Thừa Thiên -Huế.

10. Wheeler 2003. (Xem phần Tài liệu tham khảo, mục 18).

TÀI LIỆU THAM KHẢO

1. Đào Duy Anh, Đất nước Việt Nam qua cácđời [Nghiên cứu địa lý học lịch sử Việt Nam]. Hà Nội, Nxb Khoa học, 1964.

Một phần của tài liệu Một số vấn đề về văn học và ngôn ngữ (Trang 313 - 320)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(667 trang)