Báo cáo của Ban hội thẩm, Vụ kiện Ca-na-đa Bằng độc quyền sáng chế dược phẩm, đoạn 7.30 Để tiện theo dõi, xem Vụ

Một phần của tài liệu Cẩm nang Các tranh chấp về sở hữu trí tuệ trong WTO (Trang 49 - 50)

III. Các tranh chấp liên quan đến nhãn hiệu và chỉ dẫn địa lý

440 Báo cáo của Ban hội thẩm, Vụ kiện Ca-na-đa Bằng độc quyền sáng chế dược phẩm, đoạn 7.30 Để tiện theo dõi, xem Vụ

kiện số DS114: Ca-na-đa - Sáng chế dược phẩm.

2. Liên quan đến chỉ dẫn địa lý, các Thành viên phải quy định những biện pháp pháp lý để các bên có lợi ích liên quan ngăn cấm:

a) việc sử dụng bất kỳ phương tiện nào để gọi tên hoặc thể hiện hàng hóa nhằm chỉ dẫn hoặc gợi ý rằng hàng hóa đó xuất xứ từ một khu vực địa lý khác với xuất xứ thực, theo cách thức lừa dối công chúng về xuất xứ địa lý của hàng hóa;

b) bất kỳ hành vi sử dụng nào cấu thành hành vi cạnh tranh không lành mạnh theo ý nghĩa của Điều 10bis Công ước Paris (1967).

3. Mỗi Thành viên phải, mặc nhiên nếu pháp luật quốc gia cho phép hoặc theo u cầu của bên có lợi ích liên quan, từ chối hoặc hủy bỏ hiệu lực đăng ký nhãn hiệu có chứa hoặc bao gồm một chỉ dẫn địa lý dùng cho hàng hóa khơng có xuất xứ từ lãnh thổ tương ứng, nếu việc sử dụng chỉ dẫn đó trên nhãn hiệu dùng cho hàng hóa đó tại nước Thành viên đó làm cho cơng chúng hiểu sai về xuất xứ thực.

4. Quy định tại các khoản 1, 2 và 3 nêu trên phải được áp dụng cho cả chỉ dẫn địa lý mặc dù đúng theo nghĩa đen về lãnh thổ, khu vực hoặc địa phương là nơi xuất xứ của hàng hóa, nhưng lại làm cơng chúng hiểu là hàng hóa đó có xuất xứ từ một lãnh thổ khác.”

Điều 22.2 đặt ra các nghĩa vụ đối với chỉ dẫn địa lý. Theo bối cảnh này thì Điều 22.2 đặt ra một số biện pháp pháp lý nhất định “đối với” chỉ dẫn địa lý-đó là nghĩa vụ về bảo hộ chỉ dẫn địa lý (Báo cáo của Ban hội thẩm, Vụ kiện 290, các đoạn 7.712-7.714).

Điều 24.3 và Điều 24.5 Hiệp định TRIPS, Các cuộc đàm phán quốc tế;Trường hợp ngoại lệ:

“3. Để thi hành Mục này, không Thành viên nào được giảm nhẹ việc bảo hộ chỉ dẫn địa lý đã có ở trong nước ngay trước thời điểm Hiệp định WTO bắt đầu có hiệu lực....

5. Nếu một nhãn hiệu đã được nộp đơn hoặc đã được đăng ký một cách trung thực, hoặc nếu các quyền đối với nhãn hiệu đã đạt được thông qua việc sử dụng một cách trung thực thuộc trường hợp sau đây:

a) trước thời điểm thi hành các quy định này ở nước Thành viên như được quy định tại Phần VI; hoặc b) trước khi chỉ dẫn địa lý liên quan được bảo hộ ở nước xuất xứ; thì các biện pháp được áp dụng để thi hành quy định của Mục này không được làm ảnh hưởng đến khả năng đăng ký hoặc hiệu lực đăng ký của nhãn hiệu, hoặc quyền sử dụng nhãn hiệu, với lý do nhãn hiệu nêu trên trùng hoặc tương tự với chỉ dẫn địa lý”.

Theo Điều 24.3, khi thực thi Mục 3 Phần II của Hiệp định, một Thành viên không được làm giảm sự bảo hộ của chỉ dẫn địa lý đã có ở trong nước trước ngày Hiệp định WTO có hiệu lực. Điều 24.3 không áp dụng các biện pháp mà được thông qua để thi hành các quy định không thuộc Mục 3. Đây là một điều khoản bế tắc và bắt buộc (Báo cáo của Ban hội thẩm, Vụ kiện 174, các đoạn 7.630-7.633; Báo cáo của Ban hội thẩm, Vụ kiện 290, các đoạn 7.630-7.633).

Đối tượng của Điều 24.5 là các biện pháp được áp dụng để thi hành Mục 3. Động từ chính của Điều 24.5 là “khơng được gây phương hại”: nghĩa là quy định này không được làm ảnh hưởng đến một số quyền khác, kể cả các quyền có trước. Các đối tượng của động từ chính trong Điều 24.5 là “khả năng

bảo hộ hoặc hiệu lực của đăng ký nhãn hiệu” và “quyền sử dụng nhãn hiệu”. Các đối tượng này tương

CẨM NANG: CÁC TRANH CHẤP CẨM NANG: CÁC TRANH CHẤP

98 99

từ chối hoặc bị hủy bỏ hiệu lực” tại các Điều 22.3 và 23.2, và ngoài ra, việc bảo hộ nhãn hiệu cũng bị

ảnh hưởng bởi các nghĩa vụ quy định các biện pháp pháp lý nhằm ngăn cấm một số hành vi sử dụng nhất định được nêu tại các Điều 22.2 và 23.1(Báo cáo của Ban hội thẩm, Vụ kiện 174, các đoạn 7.606- 7.609; Báo cáo của Ban hội thẩm, Vụ kiện 290, các đoạn 7.606-7.609).

Không quy định nào trong Điều 24.5 cấp việc sử dụng nhãn hiệu. Thay vào đó, chỉ có một điều khoản nhằm bảo đảm rằng “quyền sử dụng nhãn hiệu” không bị phương hại hoặc ảnh hưởng bởi các biện pháp được đưa ra để thực hiện Mục 3 Phần II. Cho dù quyền sử dụng nhãn hiệu phát sinh như thế nào thì Điều 24.5 khơng quy định nghĩa vụ cấp các quyền đó. Theo đó, Điều 24.5 tạo ra một ngoại lệ đối với bảo hộ chỉ dẫn địa lý - như được đề cập trong tên gọi của Điều 24 (Báo cáo của Ban hội thẩm, Vụ kiện 174, các đoạn 7.615; Báo cáo của Ban hội thẩm, Vụ kiện 290, các đoạn 7.615). Lời văn của Điều 24.5 rõ ràng bảo lưu quyền sử dụng nhãn hiệu - quyền mà không được quy định rõ ràng trong Hiệp định TRIPS - và cũng không đề cập đến sự hạn chế các độc quyền của chủ sở hữu nhãn hiệu trong việc ngăn cấm việc sử dụng các dấu hiệu có khả năng gây nhầm lẫn - mà được quy định rõ ràng trong Hiệp định TRIPS khi dấu hiệu được sử dụng như một chỉ dẫn địa lý (Báo cáo của Ban hội thẩm, Vụ kiện 174, đoạn 7.618; Báo cáo của Ban hội thẩm, Vụ kiện 290, đoạn 7.618). Theo đó, sẽ là khơng phù hợp khi gắn cho Điều 24.5 các quyền ngăn cấm việc sử dụng gây nhầm lẫn hoặc hạn chế các quyền ngăn cấm việc sử dụng gây nhầm lẫn. Theo Điều 16.1, các Thành viên được yêu cầu trao cho chủ sở hữu nhãn hiệu quyền ngăn cấm một số hành vi sử dụng nhất định, kể cả hành vi sử dụng như một chỉ dẫn địa lý (Báo cáo của Ban hội thẩm, Vụ kiện 174, đoạn 7.625; Báo cáo của Ban hội thẩm, Vụ kiện 290, đoạn 7.625).

Điều 65. Hiệp định TRIPS, Điều khoản chuyển tiếp:

“1. Phụ thuộc vào quy định tại các khoản 2, 3 và 4, khơng Thành viên nào có nghĩa vụ phải thi hành Hiệp định này trước khi kết thúc thời hạn chung kéo dài 01 năm kể từ ngày Hiệp định WTO bắt đầu có hiệu lực.”

Điều 10bis Công ước Paris, Cạnh tranh không lành mạnh:

“(1) Các quốc gia của Liên hiệp bị ràng buộc trong việc bảo đảm cho cơng dân của nước mình sự bảo hộ hiệu quả chống lại hành vi cạnh tranh không lành mạnh.

(2) Bất kỳ hành vi cạnh tranh nào trái với tập quán trung thực trong công nghiệp và thương mại đều bị coi là hành vi cạnh tranh không lành mạnh.

(3) Đặc biệt, các hành vi sau đây phải bị cấm:

(i) mọi hành vi có bản chất nhằm tạo ra sự nhầm lẫn bởi mọi phương tiện với cơ sở (công nghiệp hoặc thương mại), hàng hóa hoặc hoạt động cơng nghiệp hoặc thương mại của đối thủ cạnh tranh; (ii) các tuyên bố sai trái trong hoạt động thương mại có bản chất nhằm làm mất uy tín của cơ sở (cơng nghiệp hoặc thương mại), hàng hóa, hoặc hoạt động cơng nghiệp hoặc thương mại của đối thủ cạnh tranh;

(iii) những chỉ dẫn hoặc cáo buộc mà được sử dụng trong hoạt động thương mại nhằm lừa dối công chúng về bản chất, quy trình sản xuất, đặc điểm, sự phù hợp về mục đích, hoặc số lượng hàng hóa.”

Điều 10ter(1) Cơng ước Paris, Nhãn hiệu, tên thương mại, chỉ dẫn sai lệch, cạnh tranh

không lành mạnh: Quyền được kiện:

“(1) Các quốc gia của Liên hiệp cam kết bảo đảm cho công dân của các nước khác trong Liên hiệp các biện pháp pháp lý phù hợp có hiệu quả để xử lý tất cả hành vi quy định tại Điều 9, 10, và 10 bis.”

Điều 6.2 Hiệp định DSU, Thành lập Ban hội thẩm:

“2. Yêu cầu thành lập Ban hội thẩm phải được làm bằng văn bản. Văn bản yêu cầu này phải chỉ ra việc tham vấn đã được tiến hành chưa, xác định rõ các biện pháp cụ thể đang được thảo luận và cung cấp tóm tắt ngắn gọn về cơ sở pháp lý của đơn kiện đủ để thể hiện các vấn đề một cách rõ ràng. Trong trường hợp bên khởi kiện yêu cầu thành lập Ban hội thẩm với các điều kiện khác với các điều khoản tham chiếu chuẩn thì văn bản yêu cầu này phải kèm theo bản đề xuất về các điều khoản tham chiếu đặc biệt đó.”

Điều 6.2 Hiệp định DSU quy định rằng yêu cầu thành lập Ban hội thẩm phải xác định rõ các biện pháp tranh chấp cần giải quyết chứ khơng phải các khía cạnh cụ thể của biện pháp đó (Báo cáo của Ban hội thẩm, Vụ kiện 174, đoạn11; Báo cáo của Ban hội thẩm, Vụ kiện 290, đoạn26).

Điều 9. Hiệp định DSU, Thủ tục đối với đơn kiện có nhiều nguyên đơn:

“1. Khi có hai hoặc nhiều thành viên yêu cầu thành lập Ban hội thẩm để giải quyết cùng một vấn đề thì một Ban hội thẩm duy nhất có thể được thành lập để xem xét những khiếu nại đó, có tính đến quyền của tất cả Thành viên liên quan. Ban hội thẩm duy nhất đó phải được thành lập để xem xét những vấn đề khiếu nại đó bất kỳ khi nào khả thi.

2. Ban hội thẩm duy nhất phải tổ chức xem xét và đệ trình ý kiến lên DSB theo cách mà không làm ảnh hưởng đến quyền đáng ra các bên tranh chấp được hưởng nếu thành lập các Ban hội thẩm riêng để xem xét các đơn kiện. Nếu một trong số các bên tranh chấp yêu cầu thì Ban hội thẩm phải đệ trình các báo cáo riêng về tranh chấp liên quan. Tài liệu bằng văn bản của mỗi nguyên đơn phải được gửi cho các nguyên đơn khác và mỗi nguyên đơn phải có quyền có mặt khi có bất kỳ nguyên đơn nào khác trình bày ý kiến của mình với Ban hội thẩm.

3. Nếu có nhiều hơn một Ban hội thẩm được thành lập để xem xét các đơn kiện cho cùng một vấn đề thì ở mức độ nhiều nhất có thể, cùng các hội thẩm viên sẽ tham gia các Ban hội thẩm riêng và phải sắp xếp thời gian biểu làm việc của các Ban hội thẩm này một cách hợp lý”.

Quan điểm của nguyên đơn: Hoa Kỳ và Ôxtrâylia

Hoa Kỳ và Ôxtrâylia cáo buộc rằng Cộng đồng châu Âu và các nước thành viên đã vi phạm các nghĩa vụ theo Hiệp định TRIPS, bên cạnh các vấn đề khác.

a) Đối với việc bảo hộ sở hữu trí tuệ, theo Điều 3.1 Hiệp định TRIPS, các Thành viên có nghĩa vụ dành cho cơng dân của các Thành viên khác sự đối xử không kém thuận lợi hơn so với sự đối xử dành cho cơng dân nước mình. Các Thành viên cũng có nghĩa vụ đối xử quốc gia theo quy định tại Điều 2 Cơng ước Paris, như được tích hợp vào Hiệp định TRIPS tại Điều 2.1.

(i) Cộng đồng châu Âu và các nước thành viên đã vi phạm Điều 3.1 Hiệp định TRIPS và Điều 2(1) Cơng ước Paris, như được tích hợp vào Hiệp định TRIPS tại Điều 2.1. Quy chế áp đặt các điều kiện có đi có lại và điều kiện tương đương đối với khả năng bảo hộ, đó là Quy chế chỉ áp dụng cho nơng sản, thực phẩm của nước thứ ba với điều kiện nước thứ ba (có chỉ dẫn địa lý) có thể và sẵn sàng áp dụng một hệ thống bảo hộ chỉ dẫn địa lý tương đương với hệ thống của Cộng đồng châu Âu, cũng như cấp sự bảo hộ tương đương cho các sản phẩm có xuất xứ từ Cộng đồng châu Âu và các nước thành viên.441 Những điều kiện này cũng áp dụng cho các Thành viên WTO. Vì vậy, trừ khi Chính phủ của các Thành viên WTO - nước có khu vực địa lý liên quan, có khả năng và sẵn sàng đáp ứng các điều kiện tương đương và có đi có lại như được yêu cầu nêu trên, nếu không, không một công dân của các Thành viên WTO

Một phần của tài liệu Cẩm nang Các tranh chấp về sở hữu trí tuệ trong WTO (Trang 49 - 50)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(141 trang)