C. M của anh
1024 ăng-ghen gửi mác, 22 tháng chạp 1882 Ăng-ghen gửi mác, 22 tháng chạp 1882 1025 nhỏ là cái tốt, nhưng khi nó lấn át tất cả những cái khác thì nó
nhỏ là cái tốt, nhưng khi nó lấn át tất cả những cái khác thì nó
chỉ gây cho tôi một cảm giác chán ngán. Tất cả sách báo loại này vẫn còn mang dấu vết của nguồn gốc của nó sinh ra từ bas empire1. Cịn khi Rơ-sơ-pho tun truyền sự đồn kết nhất trí giữa nhà tư sản và cơng nhân thì ơng ta trở thành rất buồn cười. Nhưng mặt khác, các lãnh tụ “nghiêm túc” của phong trào thì quả thực quá “kỳ cục”. Điều đó thực đáng ngạc nhiên. Việc đưa những
cái đầu từ các giai cấp khác đến với giai cấp công nhân, việc này
đã xảy ra trước năm 1848 – xem ra từ đó đã hồn tồn ngừng lại, hơn nữa lại ở tất cả các nước. Hiển nhiên là công nhân ngày càng trơng cậy vào chính bản thân mình.
Gơ-đi-xa2 tiếng tăm lừng lẫy sống ra sao? Chẳng thấy tăm hơi gì của ơng ta cả. Chẳng lẽ ơng ta lại khơng có việc làm? Xin gửi những lời cầu chúc tốt đẹp nhất.
Ph. Ă. của anh
Cơng bố lần đầu có lược bớt trong cuốn:
“Der Briefwechsel zwischen F. Engels
und K. Marx”. Bd. IV, Stuttgart, 1913; cơng bố tồn văn trong Marx - Engels Gesamtausgabe. Dritte Abteilung, Bd. 4, 1931 và trong C. Mác và Ph. Ăng-ghen, Toàn tập, xuất bản lần thứ nhất, t. XXIV, 1931
In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Đức
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1 đế quốc mạt kỳ (ám chỉ đế quốc La Mã mạt kỳ hoặc đế quốc Bi-dăng-xơ), ở đây có nghĩa là đế chế thứ hai ở Pháp.