Tôi đã nhận được những tin tức làm yên lòng nhất từ cặp tân hôn hiện đang ở Pa-ri. Xem ra cả hai đều thoả mãn. La-phác-gơ đã gửi cho tôi cuốn sách nhỏ của Hoóc-nơ1, lại thêm một cuốn sách nhỏ nữa về tình hình tài chính nước Pháp. Cuốn sách sau rỗng tuếch, còn cuốn thứ nhất thì vài ngày nữa tôi sẽ gửi cho anh. Tôi đã viết thư cho La-phác-gơ2
rằng nếu như "trong tình huống gay go đến thế" mà anh ta còn có thời gian nghĩ đến tôi và gửi tài liệu, báo chí cho tôi thì điều đó đã chứng minh rằng "anh ta thuộc một chủng tộc tốt hơn chủng tộc châu Âu"3
. Chúng tôi thường "châm chọc" nhau như vậy.
"Lịch sử Crédit mobilier"4 tôi đã đọc rồi. Những gì thuộc bản chất của vấn đề thì thực ra cách đây nhiều năm tôi đã viết trên báo "Tribune"82 hay hơn nhiều. Tác giả nắm được công việc. Bản thân ông ta là chủ ngân hàng ở Pa-ri. Nhưng thực ra ông ta không có tư liệu nào khác, ngoài những số liệu chính thức mà bản thân "Crédit" đưa ra trong các báo cáo của nó và đã được ghi rõ trong biểu giá của Sở giao dịch. Những tài liệu bí mật thì chỉ có thể có được bằng biện pháp toà án. Nhưng điều làm tôi ngạc nhiên hơn cả là mọi sự lừa bịp thực sự, xét cho cùng, đều quy vào sự đầu cơ ở Sở giao dịch, còn trong lĩnh vực này, thực ra chẳng có gì mới kể từthời kỳ Lô, mặc dù có mọi sự thay đổi cái vỏ bề ngoài.
ở đây cũng như bên kia biển La-Măng-sơ đều chẳng có cái gì mới hết. Trong những sự việc này, cái đáng chú ý là thực tiễn, chứ không phải lý luận.
--- ---
1I.E.Hoóc-nơ. "Tình hình tài chính của Pháp". 2 Xem tập này, tr. 738.
3 ám chỉ thơ của Doi-mơ "Người mông muội".
4 M.Ay-ca. "Lịch sử của "Crédit mobilier". 1852 1867".
Tôi xin gửi kèm theo đây thư của Cu-ghen-man (cần gửi trả lại). Sau khi anh đi, tôi đã viết thư cho anh ta1
. Nhưng do cánh tay trái bị nhọt nên hiện giờ tôi viết lách rất khó khăn, vì thế tôi đã gửi kèm thư của Phrai-li-grát gửi tôi để Cu-ghen-man nhận được đủ số lượng tài liệu thư từ. Tôi cũng đã viết cho anh ta rằng để trả lời câu chất vấn của anh ta trước đây, tôi nhất định sẽ đến chỗ anh ta mấy ngày. Nhưng anh ta đã "nhầm lẫn" thời hạn. Việc ấy không thể nhanh như vậy được.
Chớ quên gửi cho tôi thư của Svai-xơ vào chuyến thư sau. Qua báo "Times" số ra hôm nay (cột tin điện) anh sẽ thấy rằng ở Giơ-ne-vơ chúng ta đã giành được thắng lợi hoàn toàn: thời gian lao động rút từ 12 giờ xuống 11 giờ, tiền công tăng lên 10 phần trăm. Sự việc diễn ra như sau. Anh vừa đi khỏi thì một đại biểu của Giơ-ne-vơ2
đến đây. Việc công nhân cử sứ giả đến Luân Đôn, đến toà án bí mật đáng sợ, đã có tác dụng quyết định giống như trong thời kỳ bãi công trước đây của công nhân đúc đồng ở Pa-ri83. Giới chủ tin vào uy lực của Luân Đôn và quỹ đấu tranh. Điều đó ắt phải chứng minh cho công nhân ở Anh và trên lục địa rằng: thông qua tổ chức của chúng ta, họ sẽ có sức mạnh như thế nào, nếu như họ thực sự cung cấp cho chúng ta đủ phương tiện, v.v..
Tôi gửi trả anh thư của Vin-hem và Di-ben. Bản thảo của anh3
đã không được viết với lối hành văn thanh thoát thường thấy của anh. Hôm nay tay trái của tôi đau ghê gớm. Hễ tình trạng này qua khỏi, tôi sẽ gửi trả anh bản thảo cùng với ý kiến của tôi về những chỗ cần sửa chữa.
--- ---
1 Xem tập này, tr. 733-739. 2 Gra-li-a.
150 mác gửi Ăng-ghen, 6 tháng ba 1868 mác gửi Ăng-ghen, 6 th áng ba 1868 151