Mác gửi Ăng-ghen,6 tháng ba 1862 mác gửi Ăng-ghen,6 tháng ba 1862

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 30 phần 3 pptx (Trang 43 - 45)

bởi vì tôi không thấy bằng cách nào các anh chàng ấy có thể ký hoà ước được.

Cái hòn đảo của Nga ở gần Triều Tiên là đảo gì vậy? Và những vùng chiếm đóng ở Gia-va là những vùng nào? (Có thể, ở Nhật Bản chăng?) Tôi chưa hay biết gì về việc này. Tình hình tờ "Free Press" ra sao?

Tuy nhiên, căn cứ theo các số liệu của anh thì khối lượng xuất khẩu sang Trung Quốc vẫn tăng lên đáng kể. Mười năm về trước, theo chỗ tôi còn nhớ, khối lượng xuất khẩu ấy xê dịch trong khoảng từ 1 triệu đến 3 triệu.

Tình hình sức khoẻ của cháu Gien-ni ra sao? Xin gửi lời thăm nồng nhiệt đến cháu, đến vợ anh và Lau-ra.

Ph.Ă. của anh

Công bố lần đầu có lược bớt trong cuốn sách: "Der Briefwechsel zwischen F. Engels und K.Marx". Bd. III, Stuttgart, 1913; công bố toàn văn bằng tiếng Nga trong Marx - Engels Gesamtausgabe. Dritte Abteilung, Bd. 3, 1930trong C.Mác và Ph.Ăng-ghen, Toàn tập, xuất bản lần thứ nhất, t. XXIII, 1930

In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Đức

127

mác gửi Ăng-ghen

ở Man-se-xtơ

404 Ăng-ghen gửi mác, 5 tháng ba 1862 Ăng-gh en gửi mác, 5 th áng ba 1862 405 Phrê-đê-rích thân mến! Phrê-đê-rích thân mến!

Rất cám ơn anh về khoản tiền gửi qua bưu điện và về rượu vang. Con cẩu Cô-lơ ấy, có trong tay tờ giấy do tôi ký vay tiền1

, ngay từ hôm qua đã gửi đến cho tôi giấy nhắc nhở.

Tôi gửi kèm theo đây ba số báo "Free Press" gần đây nhất. Tôi chưa gặp đích thân Cô-lét. Anh ta chắc chắn sẽ có thể kiếm được cả những số báo còn lại.

Trong thư gửi cho anh, thay vì Nhật Bản lại viết là Gia-va2 . Những sự kiện ấy tôi lấy từ nhiều số báo "Tribune" có đăng những bản báo cáo chính thức của Nga và các bản tường trình của các viên lãnh sự Mỹ, - về vấn đề này báo chí Anh không hề hé một lời nào. Tôi đã gửi những số báo ấy cho Uốc-các-tơ và vẫn chưa nhận được trở lại. Thoạt đầu tôi sử dụng những số báo ấy để viết bài cho tờ "Presse" nói về bước tiến của người Nga ở châu á. Nhưng những kẻ ngu độn ấy không đăng bài báo ấy của tôi. Anh biết đấy, tôi nhớ tên rất kém. Vì thế bây giờ tôi không thể dẫn ra cho anh các tên gọi. Đảo thứ nhất3

chính là nằm giữa phần đuôi tây nam của Nhật Bản và bán đảo Triều Tiên. Đảo này có những bến tàu lớn, theo bản tường trình của Mỹ thì đảo này có thể trở thành một Xê-va-xtô-pôn thứ hai. Về những đảo khác trực tiếp thuộc về Nhật Bản thì trong số đó có đảo I-ê-xô4

, nếu tôi không nhầm. Nhưng tôi sẽ cố gắng nhận về lại những tài liệu này262.

So với tình hình trong năm 1852 thì công việc buôn bán với Trung Quốc dĩ nhiên đã tăng lên, nhưng hoàn toàn không ở mức như việc _____________________________________________________________

1 Xem tập này, tr. 286-288. 2 Xem tập này, tr. 290-291.

3 Đây muốn nói đến quần đảo Xu-xi-ma. 4 Tên gọi bằng tiếng Nhật là: ết-dô (Hô-cai-đô).

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 30 phần 3 pptx (Trang 43 - 45)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(80 trang)