Tôi hy vọng sức khoẻ vợ anh đã tốt hơn. Xin anh chuyển lời hỏi
thăm nồng nhiệt của tôi tới chị và các cháu gái.
Ph.Ă. của anh
Công bố lần đầu trong cuốn sách: "Der Briefwechsel zwischen F. Engels und K. Marx". Bd.III, Stuttgart, 1913
In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Đức 118 mác gửi Ăng-ghen ở Man-se-xtơ [Luân Đôn], 5 tháng Chạp [1861] Ăng-ghen thân mến!
Tôi đã không trả lời sớm hơn, vì có nhiều việc bận rộn. Vợ tôi rất đau yếu. Tối nay tôi sẽ viết thư cho anh, vì ban ngày tôi phải chuẩn bị các bài báo.
C.M. của anh
Công bố lần đầu trong cuốn sách: "Der Briefwechsel zwischen F. Engels und K. Marx". Bd.III, Stuttgart, 1913
In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Đức 119 mác gửi Ăng-ghen ở Man-se-xtơ [Luân Đôn], 9 tháng Chạp 1861 Ăng-ghen thân mến!
Căn cứ vào sự im lặng kiên trì của tôi, anh có thể kết luận là viết thư cho anh nói chung tôi khổ tâm như thế nào. Anh làm cho tôi hết sức nhiều, - thậm chí nhiều hơn mức sức lực anh cho phép, - đến nỗi tôi thấy khó chịu khi cứ thường xuyên quấy rầy anh bằng những lá thư u buồn.
Nhờ số tiền nhận được của anh lần trước, rồi vay thêm 1 pao nữa, tôi đã thanh toán xong tiền học ở trường để khỏi phải trả gấp đôi vào tháng Giêng. Chủ hiệu thịt và chủ hiệu thực phẩm buộc tôi phải trao cho họ các kỳ phiếu có thời hạn đến ngày 9 tháng Giêng, một người thì tấm kỳ phiếu 10 pao, còn người kia thì tấm kỳ phiếu 12 pao. Tuy tôi không hình dung được những kỳ phiếu ấy sẽ được thanh toán như thế nào, nhưng tôi không thể để sự việc đi đến chỗ đưa ra toà, vì như thế mọi cái trong nhà tôi sẽ sụp đổ. Tôi nợ chủ nhà 15 pao, đến tháng Giêng số nợ của tôi lên đến 21 pao. Ngoài ra, tôi còn nợ chủ hiệu rau, chủ hiệu bánh mì, nợ người bán báo, chủ hiệu sữa và tất cả bọn đểu giả mà tôi đã làm yên lòng bằng những lần thanh toán một phần sau khi từ Man-se-xtơ trở về249; sau cùng tôi còn nợ chủ tiệm bán quần áo, vì mùa đông đã đến buộc chúng tôi phải mua sắm những thứ cần thiết nhất cho mùa đông, đã phải mua chịu