Khuynh thành khuynh quốc

Một phần của tài liệu 57 thành ngữ trung hoa thường gặp (Trang 48 - 51)

Câu thành ngữ này có xuất xứ từ “Hánthư – Truyê ̣n ngoa ̣i thích”. thư – Truyê ̣n ngoa ̣i thích”.

Thời Tây Hán, quan thự chuyên quảnvề ca nha ̣c trong các yến tiê ̣c và trên về ca nha ̣c trong các yến tiê ̣c và trên đường du hành của triều đình là Nha ̣c Phủ. Nha ̣c Phủ lúc bấy giờ có quy mô rất lớn, nó đồng thời còn sưu tâ ̣p thơ ca và nha ̣c khúc trong dân gian. Lý Diên Niên là mô ̣t nha ̣c sư trong Nha ̣c Phủ. Em gái ông là mô ̣t ca kỹ. Hán Võ Đế rất hâm mộ tài năng của Lý Diên Niên và thường xuyên triê ̣u ông vào cung ca hát.

Có mô ̣t lần lý Diên Niên hát rằng:“Bắc phương có giai nhân, Tuyê ̣t thế mà “Bắc phương có giai nhân, Tuyê ̣t thế mà đô ̣c lâ ̣p, Nhất cố khuynh nhân thành, Tái cố khuynh quốc nhân. Ninh bất chi khuynh thành dữ khuynh quốc, Giai nhân nan tái đắc”. Lời bài hát này có nghĩa là: Ở miền Bắc có mô ̣t vi ̣ tuyê ̣t sắc giai nhân, người trong thành trong nước sau khi nhìn thấy sắc đe ̣p của nàng, đều bi ̣ khuynh đảo và

tấm tắc khen ngơ ̣i. Giai nhân xinh đe ̣p nhưvâ ̣y quả là hiếm thấy. vâ ̣y quả là hiếm thấy.

Hán Võ Đế nghe xong vô cùng mừngrỡ, bèn hỏi Lý Diên Niên phải chăng trên rỡ, bèn hỏi Lý Diên Niên phải chăng trên đời này cũng có một phụ nữ xinh đe ̣p như vâ ̣y? Bấy giờ, chi ̣ của vua là Công chúa Bình Dương mới nói với Hán Võ Đế rằng: “Người phụ nữ xinh đe ̣p đó chính là cô em gái của Lý Diên Niên”.

Hán Võ Đế nghe vâ ̣y lâ ̣p tức chuyềnlê ̣nh triê ̣u nàng vào cung, thì thấy nhan sắc lê ̣nh triê ̣u nàng vào cung, thì thấy nhan sắc của nàng quả thâ ̣t là trên đời này không có người phụ nữ nào có thể sánh ki ̣p.

Tức thì, Hán Võ Đế để nàng ở la ̣i trongcung và tôn nàng làm Lý phu nhân. Lý phu cung và tôn nàng làm Lý phu nhân. Lý phu nhân không những xinh đe ̣p, mà còn giỏi về ca múa, nên càng đươ ̣c Hán Võ Đế sủng ái. Nhưng ít lâu sau, Lý phu nhân bi ̣ bê ̣nh qua đời. Hán Võ Đế vô cùng đau đớn, bèn

ra lê ̣nh vẽ chân dung nàng đem treo ởtrong cung, để bày tỏ nỗi niềm thương tiếc trong cung, để bày tỏ nỗi niềm thương tiếc của mình.

Hiê ̣n nay, người ta vẫn thường dùngcâu thành ngữ này để ví về sắc đe ̣p tuyê ̣t câu thành ngữ này để ví về sắc đe ̣p tuyê ̣t vời của người phụ nữ.

Một phần của tài liệu 57 thành ngữ trung hoa thường gặp (Trang 48 - 51)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(158 trang)