Ký Bình Nguyên Quân liê ̣t truyê ̣n”.

Một phần của tài liệu 57 thành ngữ trung hoa thường gặp (Trang 97 - 99)

Năm 251 công nguyên, Hàm Đan thủđô nước Triê ̣u bi ̣ đa ̣i quân nước Tần bao đô nước Triê ̣u bi ̣ đa ̣i quân nước Tần bao vây. Vua Triê ̣u vô ̣i cử Thừa tướng Bình Nguyên Quân đi sứ nước Sở, khuyên nước Sở cùng hơ ̣p sức với nước Triê ̣u đánh la ̣i quân Tần. Bình Nguyên Quân phụng chỉ bèn tuyển cho ̣n 20 người có mưu trí cùng đi theo, nhưng qua tuyển cho ̣n chỉ đươ ̣c có 19 người, ngoài ra chẳng còn người nào xứng đáng cả. Bấy giờ có mô ̣t người tên là Mao Toa ̣i tự tiến cử rằng: “Ngài hãy để tôi đi theo cho đủ số”.

Bình Nguyên Quân hầu như không hềquen biết Mao Toa ̣i, và cũng chưa hề nghe quen biết Mao Toa ̣i, và cũng chưa hề nghe ai nhắc đến người này, cho là anh ta không có tài cán gì, nên ngần nga ̣i không dám nhâ ̣n lời. Mao Toa ̣i thấy vâ ̣y ma ̣nh da ̣n nói: “Nếu như ngài sớm để ý đến tôi, thì chắc

chắn là tôi đã trở thành chiếc dùi nhọntrong túi vải đâm lòi ra ngoài. Bây giờ trong túi vải đâm lòi ra ngoài. Bây giờ ngài hãy bỏ tôi vào trong túi có đươ ̣c không?”. Bình Nguyên Quân nghe vâ ̣y bèn đồng ý để Mao Toa ̣i đi theo.

Nhưng không ngờ, vua nước Sở khôngđồng ý cùng nước Triê ̣u hơ ̣p sức đánh Tần, đồng ý cùng nước Triê ̣u hơ ̣p sức đánh Tần, Mao Toa ̣i thấy Bình Nguyên Quân không còn biết ăn nói ra sao, vô ̣i bước lên khuyên vua Sở, thì bi ̣ vua Sở mắng cho mô ̣t trâ ̣n rồi đuổi ra ngoài. Mao Toa ̣i nổi giâ ̣n cầm kiếm xấn đến gần vua Sở thét rằng: “Tôi đứng gần đa ̣i vương chỉ trong gang tấc, dù nước Sở có ma ̣nh đến mấy cũng chẳng thể cứu đươ ̣c đa ̣i vương, tính ma ̣ng của đa ̣i vương hiê ̣n đang nằm trong tay tôi”.

Mao Toa ̣i thấy vua Sở kinh hãi đứngđực người ra, bèn phân tích rõ mối lơ ̣i ha ̣i đực người ra, bèn phân tích rõ mối lơ ̣i ha ̣i

của viê ̣c hai nước hơ ̣p sức đánh nước Tần,lý lẽ thâ ̣t rõ ràng thấu triê ̣t. Cuối cùng, vua lý lẽ thâ ̣t rõ ràng thấu triê ̣t. Cuối cùng, vua Sở đã bi ̣ thuyết phục trước lời lẽ và lòng dũng cảm của Mao Toa ̣i, cùng Bình Nguyên Quân trích máu ăn thề liên hơ ̣p đánh nước Tần.

Hiên nay, người ta vẫn thường dùngcâu thành ngữ “Mao Toa ̣i tự tiến” để ví câu thành ngữ “Mao Toa ̣i tự tiến” để ví với hiê ̣n tươ ̣ng tự mình tiến cử mình đi làm mô ̣t công viê ̣c nào đó.

Một phần của tài liệu 57 thành ngữ trung hoa thường gặp (Trang 97 - 99)