Một hôm, trong lúc hàn hy ta ̣i nước

Một phần của tài liệu 57 thành ngữ trung hoa thường gặp (Trang 43 - 46)

Quắc, khi ông đi ngang qua Hoàng cung thìnghe tin Thái tử đã mất vào lúc sáng sớm nghe tin Thái tử đã mất vào lúc sáng sớm do chứng bê ̣nh huyết khí bất hơ ̣p. Sau khi hỏi rõ bê ̣nh tình, ông cho rằng vẫn còn hy vo ̣ng cứu sống, nên bèn đi thẳng vào cung.

Vi ̣ đa ̣i thần quản sự trong cung sau khitâu với nhà vua, liền nhanh chóng đưa ông tâu với nhà vua, liền nhanh chóng đưa ông đến trước giường của Thái tử. Ông khom người quan sát mô ̣t hồi lâu, thấy Thái tử vẫn còn hơi thở thoi thóp, hai vế đùi bên trong của Thái tử vẫn còn chút hơi ấm, bắt ma ̣ch vẫn còn đâ ̣p rất yếu ớt. Ông bèn quay la ̣i nói: “Thái tử mới chỉ ngất đi thôi, tôi sẽ cấp cứu ngay, may ra còn có thể cứu sống đươ ̣c Thái tử”.

Ông nói xong bèn sai đồ đê ̣ đưa kimchâm cứu bằng vàng ra, châm cứu lên trên châm cứu bằng vàng ra, châm cứu lên trên đầu, trên ngực và chân tay của Thái tử. Mô ̣t lát sau, Thái tử quả nhiên thở hắt ra.

Ông la ̣i go ̣i đồ đê ̣ chườm nước nóng dướinách của Thái tử thì Thái tử dần dần tỉnh nách của Thái tử thì Thái tử dần dần tỉnh la ̣i. Quốc vương và các đa ̣i thần nước Quắc thấy vâ ̣y đều vô cùng mừng rỡ, liên tiếp bày tỏ lời cảm ơn.

Tần Viê ̣t Nhân nói: “Để Thái tử sớmbình phục, tôi sẽ kê một đơn thuốc cho bình phục, tôi sẽ kê một đơn thuốc cho Thái tử uống liền trong 20 ngày thì sẽ khỏi hẳn”.

Quả nhiên, sau 20 ngày dùng thuốc,Thái tử đã khỏi hẳn bê ̣nh. Quốc vương la ̣i Thái tử đã khỏi hẳn bê ̣nh. Quốc vương la ̣i lần nữa bày tỏ cảm ơn thì Tần Viê ̣t Nhân nói: “Không phải tôi có thể khởi tử hồi sinh, mà là Thái tử vẫn chưa chết, nên tôi mới cứu đươ ̣c Thái tử”.

Hiê ̣n nay, người ta vẫn thường dùngcâu thành ngữ này để ví với hiê ̣n tươ ̣ng câu thành ngữ này để ví với hiê ̣n tươ ̣ng cứu vãn đươ ̣c sự viê ̣c đã mất hết hy vọng.

Một phần của tài liệu 57 thành ngữ trung hoa thường gặp (Trang 43 - 46)