Xuất nhân đầu đi ̣a

Một phần của tài liệu 57 thành ngữ trung hoa thường gặp (Trang 155 - 158)

Ý của câu thành ngữ này là cao hơnngười mô ̣t đầu người, cao hơn người mô ̣t người mô ̣t đầu người, cao hơn người mô ̣t bâ ̣c hoă ̣c vươ ̣t lên trên người khác.

Câu thành ngữ này có xuất xứ từ “Tốngsử - Truyê ̣n Tô Thức”, Tô Thức còn go ̣i là sử - Truyê ̣n Tô Thức”, Tô Thức còn go ̣i là Tô Đông Pha, cùng Âu Dương Tu trong truyê ̣n này đều là nhà văn triều nhà Tống.

Khi Tô Thức lên 10 tuổi thì cha đi duho ̣c xa, ở nhà chỉ có mô ̣t mình me ̣ là Trình ho ̣c xa, ở nhà chỉ có mô ̣t mình me ̣ là Trình Thi ̣ da ̣y bảo cho Tô Thức biết đo ̣c biết viết. Đến năm 20 tuổi, Tô Thức đã hiểu sâu biết rô ̣ng, thông cổ trí kim, mới đến kinh thành tham gia khoa cử.

Bấy giờ, hàn lâm tú tài Âu Dương Tulà quan chấm thi, trên văn đàn thời bấy là quan chấm thi, trên văn đàn thời bấy giờ, người ta rất tôn sùng loa ̣i văn chương có phong cách quái gở và khó hiểu, Âu Dương Tu rất bất mãn trước viê ̣c này. Khi ông duyê ̣t qua bài viết “Hình thưởng trung hâ ̣u luâ ̣n” thì cảm thấy vô cùng phấn khởi và đi ̣nh chấm bài này đỗ bâ ̣c tú tài. Nhưng ông la ̣i ngờ rằng bài này là của Tăng Củng ho ̣c trò của ông, nên để tránh tai tiếng, ông đã phê bài này đỗ bảng nhãn.

Kỳ thực, bài văn này không phải là củaTăng Củng ho ̣c trò ông, mà là của Tô Tăng Củng ho ̣c trò ông, mà là của Tô Thức, tài năng xuất chúng của Tô Thức đã bắt đầu chớm nở trong cuô ̣c thi lần này, về sau ông la ̣i đỗ thi điê ̣n. Tô Thức rất khâm phục quan giám khảo Âu Dương Tu, sau đó đã mời ông phê duyê ̣t hộ mấy bài viết của mình.

Âu Dương Tu sau khi biết tác giả của“Hình thưởng trung hâ ̣u luâ ̣n” không phải “Hình thưởng trung hâ ̣u luâ ̣n” không phải là Tăng Củng mà là Tô Thức, mô ̣t người chưa hề có tên tuổi trong văn đàn, nay ông đã chót phê để Tô Thức chỉ đỗ bàng nhãn, nên ông cảm thấy vô cùng áy náy trước sự oan uổng này của Tô Thức.

Về sau, Âu Dương Tu xem qua mấybài viết của Tô Thức, thấy bài nào cũng bài viết của Tô Thức, thấy bài nào cũng tràn ngâ ̣p tài năng, la ̣i càng khen ngơ ̣i không ngớt. Âu Dương Tu đã viết thư cho Mai Nghiêu Thần mô ̣t danh nhân trên văn đàn thời bấy giờ rằng: “Văn chương của Tô Thức quả là tuyê ̣t vời, tôi muốn nhường lối để anh ta cao hơn tôi mô ̣t đầu người”. Mo ̣i người nghe vâ ̣y đều cho là Âu Dương Tu khen quá lời, nhưng sau khi ho ̣ xem qua các bài viết của Tô Thức, mới vui vẻ thành thâ ̣t tin phục.

Về sau, Tô Thức đươ ̣c sự chỉ bảo củacác nhà văn nổi tiếng trên văn đàn như Âu các nhà văn nổi tiếng trên văn đàn như Âu Dương Tu v.v, văn chương ngày càng tuyê ̣t vời, quả nhiên “Xuất nhân đầu đi ̣a”, cao hơn người mô ̣t đầu người.

Về sau, người ta dùng câu thành ngữ“Xuất nhân đầu đi ̣a” để ví về cao hơn “Xuất nhân đầu đi ̣a” để ví về cao hơn người mô ̣t bâ ̣c hoă ̣c vươ ̣t cao hơn người khác.

Một phần của tài liệu 57 thành ngữ trung hoa thường gặp (Trang 155 - 158)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(158 trang)