Ăng-ghen gửi mác, 1 tháng năm 1851 ăng-ghen gửi mác, 1 tháng năm 1851

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 27 phần 3 potx (Trang 48 - 50)

từ Tân Oóc-lê-ăng.

Chúng ta sẽ không đặc biệt than phiền về những môn đệ tồi. ở trong nhà tôi đang lưu giữ chính là tập hồi ký của Sa-va-ri250. Na-pô-lê-ông cũng có những môn đệ của mình - hơn nữa, lại là những môn đệ như thế nào kia! Nhân vật Sa-va-ri này là một mẫu tuyệt vời của loại môn đệ như vậy. Không có ai tầm thường hơn thằng cha này. Nếu có những kẻ tưởng rằng mình đứng ở tầm cao xứng đáng mà thậm chí vẫn không hiểu "Tuyên ngôn cộng sản", thì anh chàng Sa-va-ri này tưởng rằng Na-pô-lê-ông nằm trong túi anh ta, rằng anh ta là một trong số ít nhân vật thượng lưu có khả năng đánh giá được tất cả sự vĩ đại của Na-pô-lê-ông, nhưng trong khi đó anh ta lại không hiểu nổi sơ đồ về một cuộc hành quân hoặc trận đánh nào. Vào thời gian anh ta viết tập hồi ký của mình, chưa có ai trình bày được một cách tử tế những chiến dịch ấy, do đó trong những hồi ký ấy - đây là sự tán tụng Na-pô-lê-ông cũng như tán tụng chính tác giả - dĩ nhiên anh ta đã muốn đưa ra được tối đa những gì anh ta có thể làm được về mặt này; nhưng thay vì điều đó, chúng ta thấy vài câu chung chung và một mớ những chi tiết lộn xộn không gắn gì với nhau, do những nhân chứng thứ yếu cung cấp. Ví dụ, về Ô-xtéc-lít thì anh chàng này chỉ biết rằng kẻ địch bị chộp bất ngờ do cuộc tiến quân tạt sườn và bị phân nhỏ thành những bộ phận với số lượng bằng số lượng những toán quân Pháp - đây là bản sao nguyên văn bản thông báo của Na-pô-lê-ông. Nhưng điều đó diễn ra như thế nào thì anh ta chẳng biết gì cả. Nói chung thì hết sức nhiều chuyện đơm đặt từ thời đế chế và thời kỳ chế độ Tổng tài chấp chính; đây là bản mẫu đích thực về một phần tử crapaud1*, khoác lác, nói dối, khúm núm và tự hiến mình - với thái độ hoan hỷ _____________________________________________________________________________________________

1* - tiểu thị dân

thật sự - cho công việc cao cả của một tên cảnh sát khoái chí với quyền hành của mình trong các vụ bắt bớ và vui sướng làm nghề gián điệp; đồng thời hắn cũng hoàn toàn thích hợp cho mọi thứ công việc nhỏ mọn và âm mưu, nhưng ở đâu đâu hắn cũng bộc lộ sự tầm thường, sự hăng hái quá đáng và sự hạn chế về tầm hiểu biết, khiến cho người ta phải luôn luôn xích hắn lại và đưa cho hắn những mệnh lệnh chính xác. Sau chót, đó là một kẻ hoàn toàn không có tư cách đại diện, thực ra thì không khá hơn và không kém hơn, không hữu dụng hơn và không làm mất thanh danh hơn bọn "amici"1* nổi tiếng, vậy mà về sau Na-pô-lê-ông đã biến hắn thành một cỗ máy không đến nỗi nào, thành công tước Rô-vi-gô và một nhân vật triều đình đã không làm cho Na-pô-lê-ông bị mất mặt trước hoàng đế Nga2*. Nhưng đương nhiên phải biết mua chuộc những loại người như thế, muốn vậy trước hết cần có tiền và quyền lực.

Tuy nhiên, Chi-e cao quý đã trơ trẽn sao chép lại tác phẩm của mình251 ở Sa-va-ri, người có tập hồi ký khá nổi tiếng ở Pháp, mà lại sao chép một cách không thua kém gì nghệ thuật ăn cắp văn của các nhà chính trị - kinh tế học ở Anh. Đồng thời ông đã sử dụng ngài Sa- va-ri như là nguồn chủ yếu chẳng những trong lĩnh vực những chuyện đơm đặt, mà cả trong các vấn đề quản lý v.v..

Nếu căn cứ vào tờ "Times" thì giờ đây Luân Đôn mang một hình dáng khủng khiếp, bởi vì bọn tác-ta, người Pháp, người Nga và những bọn người mông muội khác chắc là đã hoàn toàn chiếm đoạt thành phố này rồi. Ngoài ra còn có triển vọng là sẽ có được những đội gián điệp từ khắp các nơi trên thế giới đến và thậm chí cả những tên sen đầm Phổ, ấy là không kể đến những bạn bè dân chủ người Đức loại như ốt-te-rơ-béc-gơ sẽ đến vào tháng Sáu để được thấy cuộc triển _____________________________________________________________________________________________

1* - "bạn bè" 2* - A-lếch-xan-đrơ I

376 ăng-ghen gửi mác, 1 tháng năm 1851 ăng-ghen gửi mác, 1 tháng năm 1851 377

lãm vĩ đại252 và những vĩ nhân. Điều đó thật tuyệt vời. Mong anh hãy thận trọng. Người ta sẽ gửi đến anh những nhân vật có mang theo các thư giới thiệu và không có những thư ấy, họ sẽ yêu cầu anh chỉ cho họ thấy Lơ-đruy, Mát-di-ni, L.Blăng và Cô-si-đi-e, rồi sau đó ở Đức họ sẽ nói đơm đặt hết sức nhiều rằng anh đã không kiếm cho họ những giấy mời đến dự bữa ăn trưa do Phéc-giuýt Ô' Cô-no tổ chức. Sẽ có những người đến hỏi: - Có phải ngài là ngài Mác? - Tôi rất hân hạnh, - chắc Ngài biết tôi, tôi là Noi-hau-dơ, người lãnh đạo phong trào Thuy-rinh-ghen.

Chắc là anh đã đọc trên báo những tin tức nói đến vụ tai tiếng trong toà thị chính ở Khuên chung quanh bài diễn văn của ông phó thị trưởng Sen-cơ chào mừng hoàng tử Phổ, cũng như bài diễn văn vô liêm sỉ của vị hoàng tử này. "Báo chí không tốt, báo chí ở Khuên phải tự sửa chữa!"253. Dĩ nhiên, anh chàng Bruy-ghe-men tội nghiệp ấy vớ lấy dịp này để tung ra những câu chuyện ba hoa bậy bạ mà người ta thường cả gan đem đăng trên loại báo chí chịu kiểm duyệt với thái độ hết sức khiêm tốn và thiện chí. Nhưng bây giờ thì cả nhân vật "Stúp-pơ của chúng ta" đã là viên thị trưởng và là người to nhất ở Khuên, còn người anh em của vợ anh1* thì đã tịch thu các cuốn sách với một sự hăng hái đáng khen. Tôi chỉ sợ rằng trong cương vị là ông Bru-tút quan liêu - Phổ, anh ta chẳng bao lâu nữa cũng sẽ rờ đến cả những thứ của anh, mà điều đó có thể ảnh hưởng hết sức xấu đến việc trả nhuận bút. Còn vị anh em vợ của ngài cao quý ấy - như các báo ở Đức cho biết, - đã chạy sang phía giáo hội Thiên chúa giáo với tư thế trống rong cờ mở. Gia đình anh ít ra cũng rất thú vị, còn trong gia đình tôi thì bản thân tôi phải tiến hành những biện pháp phiêu lưu.

_____________________________________________________________________________________________

1* - Phéc-đi-năng Phôn Ve-xtơ-pha-len

Luôn tiện xin nói với anh rằng anh sẽ làm ơn cho tôi rất nhiều nếu anh kiếm cho tôi, càng nhanh càng tốt, ở chỗ Đa-ni-en-xơ hoặc ở chỗ người khác ở Khuên - người nào mà anh cho là thích hợp cho việc đó - bức thư (đã được gửi thẳng đến đây, tức là có đóng dấu bưu điện Khuên) trong đó có thông báo cho tôi biết về việc nhận được hai phiếu ghi năm pao, cũng như về phiếu đã nhận được trước đó, tổng cộng là 15 pao xtéc-linh; đồng thời cần nói thêm rằng theo sự chỉ dẫn của tôi số tiền này đã được trả cho một số cá nhân ở Khuên và như vậy đã thu xếp xong hoàn toàn các khoản thanh toán của tôi với những nhân vật khác nhau ở Khuên. Có thể bổ sung vài thứ không quan trọng, vài lời hỏi thăm v.v., để bức thư không gây ấn tượng về sự giả tạo. Tôi cần có một văn bản nào đó để trong trường hợp cần thiết tôi có thể dùng nó chứng minh rằng tôi đã trả hết nợ ở Khuên, bởi vì tôi thấy trước sẽ có cuộc nói chuyện về số tiền tôi đã cấp. Tôi càng sớm nhận được lá thư ấy thì càng tốt. Tôi hoàn toàn để anh tuỳ ý thu xếp việc này, và tôi muốn chính anh kiếm cho tôi văn bản này, bởi vì những quan hệ công việc của cá nhân chúng ta không liên quan đến ai cả. Nếu anh muốn, anh có thể viết rằng tôi bị mang công mắc nợ là vì đàn bà hoặc là trước đây tôi đã đứng ra bảo lãnh cho số tiền ấy để giải quyết các công việc của Đồng minh và bây giờ tôi phải thanh toán khoản nợ ấy, hoặc viết gì khác tuỳ ý anh, - điều đó không quan trọng. Tuy nhiên, đến tháng Sáu bức thư ấy sẽ được hoàn trả ngay lập tức cho tác giả. Điều quan trọng nhất là làm sao bức thư ấy có đóng dấu bưu điện Khuên và được ghi ngày gửi vào nửa đầu tháng Năm.

Có nghe thấy gì ở nhà anh không? Tôi gửi lời thăm chị và các cháu và đề nghị anh viết thư ngay.

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 27 phần 3 potx (Trang 48 - 50)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(70 trang)