Mác gửi ăng-ghen, 2 tháng tư 1851 ăng-ghen gửi mác, 3 tháng tư 1851

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 27 phần 3 potx (Trang 40 - 41)

và như thế sẽ tuyệt vời và đúng lúc. Nếu anh muốn biết các chi tiết về những vụ âm mưu, những cuộc chiến đấu, những nhân vật, thì anh chỉ cần gửi thư cho tôi, một cách công khai - theo địa chỉ của bà nữ bá tước Phôn Bếch. Tôi có quan hệ với bà ấy. Bà ta là nhân viên của Cô-sút và là nhân vật thật sự am tường vũng bùn Hung-ga-ri. Cần bóc lột bà ta. Bà ta quá ngốc nghếch nên không thể che giấu sự thật được. Tôi đã làm những thí nghiệm về phương diện này.

Tiếc thay, vợ tôi đã sinh cháu gái1* chứ không phải cháu trai. Nhưng có điều còn tệ hơn nữa, cháu bé rất không mạnh khoẻ.

Tôi gửi kèm theo đây bức thư của Đa-ni-en-xơ là người tôi đã gửi thư nói tỉ mỉ về tác phẩm "Sinh lý học"242 của anh ta. Những điều mang tính chất hợp lý một nửa trong bức thư của anh ta, chẳng qua là dư âm bức thư của tôi. Dù sao đi nữa, anh hãy trả lại cho tôi mẩu giấy ấy và anh hãy biên thư cho biết anh nghĩ gì về chuyện đó.

C.M. của anh

Nói chung tôi sẽ biết ơn anh nếu như trong tình hình hiện nay anh sẽ viết thư cho tôi hết sức thường xuyên hơn. Anh biết đấy, sự quen biết của tôi ở đây chỉ bao gồm gần như toàn những anh chàng ngốc nghếch.

Công bố lần đầu trong cuốn: "Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx". Bd. I, Stuttgart, 1913

In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Đức

_____________________________________________________________________________________________1* - Phran-xi-xca Mác 1* - Phran-xi-xca Mác 79 ăng-ghen gửi mác ở Luân Đôn [Man-se-xtơ], 3 tháng Tư [1851] Mác thân mến!

Câu chuyện về bức thư bị bóc trộm của tôi rất lạ lùng. ở văn phòng bức thư ấy chỉ có thể do người nhân viên quản trị của chúng tôi bóc trộm, nhưng tôi không cho rằng anh ta to gan như vậy. Ngoài ra, anh ta chỉ có thể làm việc ấy nếu ông già Hin-lơ vắng mặt, nhưng tôi không nghĩ rằng ông già kia lại có thể rời văn phòng trong một giây lát nào. Trong thành phố không có ai thuộc gia đình của éc- men. Dĩ nhiên, không thể làm rõ việc này được, vì nếu xét đến những cuộc chất vấn tại nghị viện về những ngoại kiều, thì hoàn toàn có thể nghĩ rằng việc đó đã xảy ra ở ngành bưu điện. Ngay trước đó, tôi cũng đã có ấn tượng rằng thời gian gần đây tôi đã gây nên những sự nghi ngờ ở nhân viên quản trị là người nói đúng ra, phục vụ "anh em éc-men" hơn là phục vụ cho hãng "é[c-men] và Ă[ng-ghen]"; nhưng từ sự việc ấy đến chỗ bóc trộm thư thì còn xa. Dù sao đi nữa, sau này tôi sẽ biết cách ngăn ngừa hiện tượng ấy. Nếu như thậm chí kẻ ngu ngốc ấy có đọc trộm thư thì điều đó cũng chẳng có ý nghĩa nào cả, bởi vì nếu anh ta có ý định vào một lúc nào đó - ví dụ vào trường hợp ông cụ tôi1* đến đây - sử dụng thông tin ấy thì anh ta sẽ làm cho mình mất uy tín đến mức là anh ta sẽ lập tức bị đuổi cổ. _____________________________________________________________________________________________

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 27 phần 3 potx (Trang 40 - 41)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(70 trang)