- Biến đổi về ngữ nghĩa
b. Phản ỏnh hiện thực xó hộ
Trong văn Nam Cao, thành ngữ tạo nờn lối kể chuyện dung dị, gần gũi, xỳc động về những cảnh đời, những số phận nhỏ bộ trong kiếp sống mũn.
Viết về cuộc sống của người nụng dõn Nam Cao thường vận dụng những thành ngữ để tạo khụng khớ nụng thụn cho tỏc phẩm và tụ đậm cuộc sống lam lũ của người dõn quờ.
Hiện thực xó hội trong cỏc truyện ngắn của Nam Cao trước cỏch mạng thỏng Tỏm là hiện thực về tỡnh trạng nghốo khổ, bần cựng, vất vả của người nụng dõn lao động. Nam Cao đó sử dụng nhiều thành ngữ như cày thuờ cuốc
mướn, cỏi khố chẳng cú mà đeo, chạy ngược chạy xuụi… để phản ỏnh hiện
thực ấy. Qua đú, người đọc cảm nhận sõu sắc và thấm thớa tỡnh cảnh khốn cựng của lớp người nụng dõn thấp cổ bộ họng trong xó hội cũ.
(124) “Phiờu bạt nay đõy mai đú, làm con sen đứa ở, phu mỏ, hay bỏn nước chố rong, cho đến ngày nay, nhờ kiờn nhẫn và phấn đấu, bà đó cú trong tay cỏi cơ nghiệp đụi ba vạn, “để giỳp đỡ cho cỏc nhà văn trẻ tuổi cú tài mà chưa cú tiếng”! [I1, 43] -> Chỉ với thành ngữ “nay đõy mai đú” tỏc giả đó khắc họa được rừ nột hoàn cảnh phiờu bạt, khổ sở của nhõn vật, qua đú cho người đọc thấu hiểu được số phận, cảnh đời của những con người trong xó hội cũ.
(125) “Gia bản khụng cú gỡ. Anh cu Lộ chỉ độc nai lưng ra cày thuờ, cuốc mướn. Núi thế, nghĩa là nhà cũng tỳng”[ I1, 347] -> Thành ngữ “cày
thuờ, cuốc mướn” khắc họa hoàn cảnh khổ cực, phải đi làm thuờ, khụng cú
ruộng đất của người nụng dõn.
Dự vất vả khú khăn như vậy, nhưng người nụng dõn lại phải chịu biết bao cơ cực, chốn ộp. Nào là nạn mất mựa: (126) “Trầu làng năm nay chết rất nhiều.
Do trận bóo vừa qua. Cú những cỏi nỏt như tương; chẳng khỏc gỡ cú người giật
đổ xuống rồi lấy chõn mà dận; người ta dỡ giúng trỳc, cắt gốc đi, rồi trồng thế
vào đấy vài trăm con rau diếp; gỡ được đồng nào hay đồng ấy” [I1, 334] ; nào là
gỏnh nặng về con cỏi, nợ nần, bị chủ nợ xiết nợ: (127) “Sau mỗi ngày cụng việc rối tớt mự, loạn úc lờn vỡ những con số, vỡ những cỏi bưu phiếu cỏi nọ chưa xong đó đến cỏi kia, ụng mỏi mệt trở về nhà, lại phải nghe mấy đứa con lớn chớ chúe đỏnh nhau, đứa con nhỏ khúc, chủ nợ rộo đũi và vợ thỡ sưng sỉa hoặc gào thột
Khụng những phải chịu đúi kộm, nợ nần, cơ cực, mà cũn phải chịu những ỏp lực về giỏ cả, về sự búc lột, đày đọa của bọn phong kiến, địa chủ, thực dõn:
(128) “Cuộc sống mỗi ngày một khú thờm. Gạo kộm, thúc cao. Ngụ,
khoai cũng khú chuốc được mà ăn” [I1, 221].
(129) “ễng lý nhà ta biết thúp anh chồng non mặt, nờn đến lũe anh ta đủ thứ. ễng nhất định bảo rằng: đứa con của anh ta khụng thể khai sinh, bởi vỡ vợ chồng anh chưa làm giấy giỏ thỳ; mà anh cú muốn làm giấy giỏ thỳ cũng khụng thể được bởi vỡ người đàn bà cú con ra rồi: khụng những thế, nếu việc
phỏt giỏc ra, anh cú lỗi…Kết cục thỡ anh chồng đành chạy ngược chạy xuụi,
biện cho ụng lý hai chục bạc để ụng làm ngơ cho việc ấy” [I1, 370].
(130) “Ai cũng cho là ụng lý Nhưng tệ quỏ; vợ nú đẻ, cơm đó chẳng cũn
cú mà ăn, da trụng bấm ra nước được: chồng thỡ cỏi khố cũng chẳng cú mà
đeo thế mà ụng nỡ xoay của họ, thỡ cũn gỡ là nhõn đức nữa” [I1, 371].
Cú thể thấy rằng, nhờ việc sử dụng những thành ngữ ngắn gọn, cụ đỳc, hỡnh ảnh mà hiện thực xó hội Việt Nam trước 1945 trong truyện ngăn Nam Cao hiện lờn rừ nột, cho thấy sự khốn cựng của người nụng dõn, sự hống hỏch, chốn ộp của tầng lớp thống trị, đồng thời thể hiện cỏi nhỡn thụng cảm, nhõn đạo của nhà văn đối với những người nghốo khổ.