Đầu tắt mặt tối Cả những mỏi lỏ nõu cặn, những tỳp lều phủ rơm đen mốc, cũng bẩn nhớp và tố

Một phần của tài liệu Cách sử dụng thành ngữ trong truyện ngắn nam cao và nguyên hồng giai đoạn 1930 1945 luận văn thạc sĩ ngữ văn (Trang 171 - 172)

phủ rơm đen mốc, cũng bẩn nhớp và tối tăm vỡ đầm đỡa thứ khúi bếp tớm đặc về những buổi chiều gần tàn, giờ phu phen thuyền thợ sắp tan tầm, những buổi sỏng tinh mơ, người lao động kia đó bắt đầu một ngày mới đầu tắt mặt tối.

Làm lụng vất vả, khú nhọc II, 275 39. Đầu trõu da chú (Đầu trõu mặt ngựa )

Cỏi con voi giầy, quạ mổ cũng khụng hết tội kia! Cỏi quõn khốn nạn đầu trõu da chú kia! Chồng nú lặn ngũi ngoi nước, đầu tắt mặt tối ở min ở mỏ với nú bao năm, ho ra mỏu sắp chết, con nú thỡ cũn đỏ hỏn, thế mà nú bỏ chồng nú, bỏ con nú…

Kẻ cụn đồ, ngang

ngược, nanh ỏc 578II,

40. Đen búng như mun mun

Tụi ngạc nhiờn nhỡn thẳng vào mặt Sỏu H.G lỳc bấy giờ bỡ bỡ trước ỏnh đốn dầu lạc vàng ngà ngà. Mắt tụi đưa suốt một lượt trờn thõn hỡnh Sỏu, nằm dỏn xuống manh chiếu bẩn thỉu chẳng cũn nổi cạnh những thớ thịt đen búng như mun.

(*) Núi cỏi gỡ đú cú màu đen, búng như màu gỗ mun

II, 246 246

41. Đen nhẫy như gỗ lim gỗ lim

Vỡ hết năm ấy sang năm khỏc, lang thang trong nắng mưa, giú, bụi, Nhõn cú một nước da đen nhẫy như nước gỗ lim

của những bàn học cũ

(*) Núi cỏi gỡ đú cú màu đen, búng nhẫy như gỗ lim

II, 205 205

42. Đen như củ sỳng Vỡ nú thấy rằng nú khụng thể theo mẹ đi chợ như con chị nú người đen như củ chợ như con chị nú người đen như củ sỳng, nhanh nhẹn, khụn ngoan hơn cả nhiều đứa con gỏi lớn hơn nú ở ngoài xúm.

Chờ người nào hoặc

vật gỡ quỏ đen 538II,

43. Đen như mực Giản cắn chặt mụi, nhỡn chếch chếch xuống đường. Mặt đường nhựa xỏm xuống đường. Mặt đường nhựa xỏm xịt.Những búng lỏ chập chờn. Bờn phải, sụng Tam Bạc và bến tàu nam đen như mực, lự lự những thuyền, sũng đũ, sà lan chen chỳc nhau như những con cỏ chết.

Màu đen đặc, đen kịt II, 262

44. Đen như than Một mựi tanh nao ruột tẩm lấy khụng khớ. Những xỏc chết và cả những thõn khớ. Những xỏc chết và cả những thõn thể trần truồng, đen như than cũn thoi thúp ở tý bụng hoi húp dớnh trờn mặt đất, đều nằm thành dóy, đều trụng lờn mắt

Màu da rất đen II, 641

Quang với những con mắt lơ ngờ vẩn mỏu cỏ, và rờn rỉ cựng một tiếng:

- Đúi!

45. Đinh tai nhức úc Chợt mấy tiếng tục tĩu chửi rủa văng lờn. Liền ngay đú, những tiếng cói cọ và đỏm Liền ngay đú, những tiếng cói cọ và đỏm đỏ huỳnh huỵch. Rồi gạch đỏ nộm vung lờn. Rồi lại những tiếng kờu hột reo hũ

đinh tai nhức úc vang lờn khắp xúm.

Núi tiếng động to quỏ, khiến người ta khú chịu

II, 394 394

46. Đỏ như gấc Vựng tõy đỏ như gấc, dần tớm bầm lại. Những ngọn cõy, những lũy tre, những Những ngọn cõy, những lũy tre, những núc đỡnh chỉ cũn những đỏm đen mờ mờ.

Đỏ và cú màu tươi II, 699 47. Đụi cỏnh chưa

đủ lụng (Đủ lụng đủ cỏnh )

Nhưng súng giú của đời đó đến chia rẽ hai đứa nhỏ. Mũn đi một ngả, Nhõn đi một ngả. Hai con chim non giương hai (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

đụi cỏnh chưa đủ lụng chống đỡ những sức mạnh lụi cuốn khụng ngừng của bao nhiờu sự rủi ro, bất trắc sao được?

Núi người thanh niờn đó trưởng thành, cú khả năng tự đảm đương cụng việc. II, 131 48. Đồng chua nước mặn

Bằng ấy năm, hai mươi năm ở một nơi

đồng chua nước mặn, sống lần hồi trong cảnh lầm than, Hai mươi hai coa hưởng được lấy một ngày nhàn rỗi sung sướng?...Vỡ nàng khổ sở quỏ quen đi rồi, nờn cũng chẳng biết khổ sở nữa. Chỉ những cỏnh đồng khú cày cấy, vỡ cú nhiều phốn và muối. II, 89 49. Đồng khụng mụng quạnh Cú chăng vỡ sẵn cú một quóng đồng khụng mụng quạnh khụng một tiếng động ngoài tiếng giú lào xào lướt qua ruộng mạ, khụng chỳt ỏnh sỏng, ngoài lửa ma trơi và đom đúm lập lũe, Huyến cho búng người kia là búng tờn đại bợm đương trốn trỏnh mà sự dũ xột hành tung, khỏm phỏ ra được cụng việc của y là một việc bổ ớch vỡ cần phải dựng nhiều can đảm, trớ xột đoỏn

Cỏnh đồng vắng vẻ, mờnh mụng, khụng cú người qua lại.

II, 95 95

50. Đụng như kiến -Gớm! Mẹ chỉ được cỏi độc miệng. Mua bỏn cho mẹ cũn phải mặc cả chứ. Ngày bỏn cho mẹ cũn phải mặc cả chứ. Ngày tư phiờn chợ chớnh, người đụng như kiến, dễ chen chõn lắm đấy.

Rất đụng, rất nhiều người

II, 188 188

51. ẫp mỡnh ộp xỏc Chỳng tụi cũng đành lũng chịu sự bú buộc, một kẻ khụng bao giờ thấy ỏnh buộc, một kẻ khụng bao giờ thấy ỏnh sỏng mặt trời, một kẻ ộp mỡnh ộp xỏc

chịu mọi sự khổ hạnh trai giới để mua chuộc lũng tin cậy, kớnh phục…

(*) Cố gắng gượng ộp mỡnh làm cỏi gỡ đú khụng muốn II, 112 52. Gầy như cũ hương Chớn lắc đầu:

Một phần của tài liệu Cách sử dụng thành ngữ trong truyện ngắn nam cao và nguyên hồng giai đoạn 1930 1945 luận văn thạc sĩ ngữ văn (Trang 171 - 172)