Thành ngữ làm thành phần chớnh trong cõu

Một phần của tài liệu Cách sử dụng thành ngữ trong truyện ngắn nam cao và nguyên hồng giai đoạn 1930 1945 luận văn thạc sĩ ngữ văn (Trang 62 - 63)

- Biến đổi về ngữ nghĩa

a. Thành ngữ làm thành phần chớnh trong cõu

a.1. Thành ngữ làm chủ ngữ

Thành ngữ đảm nhận chức năng chủ ngữ trong truyện ngắn Nam Cao chiếm tỉ lệ rất ớt, chỉ cú 4 thành ngữ, xuất hiện trong những ngữ cảnh sau:

(56)Đụi mắt như hai cỏi hạt nhón của Hồng, cỏi miệng chỳm chớm,

đụi hàm răng trắng và nhỏ như răng chuột, cả cỏi đầu Hồng, với đụi bàn tay

nhỏ xớu nhưng mỳp mớp,// làm những điệu bộ xinh xinh, rất đỏng yờu” [I2, 148]

-> Thành ngữ “mắt hạt nhón” được tỏc giả biến thể bằng cỏch thờm từ, làm cụ thể thờm hỡnh ảnh đỏng yờu của nhõn vật.

(57) “Vừa ngẩng mặt lờn, hắn tức thỡ tưng hửng. Đụi lụng mày sõu rúm

của hắn //nhấc cao đến lưng chừng trỏn” [I2, 160] -> Thành ngữ “lụng mày

sõu rúm” được tỏc giả thờm vào từ chỉ số lượng “đụi” và cụm từ sở hữu “của

hắn” tạo nờn kết cấu C- V cho chủ ngữ, làm cụ thể hơn sự vật được miờu tả. (58) “Bao nhiờu tiền của, bao nhiờu mồ hụi nước mắt// đổ ra chăm chỳt

cho giàn trầu, bụi mớa, thụi thế là mất toi” [I2, 71] -> Thành ngữ “mồ hụi

nước mắt” được đặt đầu cõu làm chức năng chủ ngữ nhằm nhấn mạnh, khắc

họa hoàn cảnh khú khăn, vất vả của nhõn vật.

(59) Chỉ đõu đỏnh đấy chớnh là// thỏi độ thằng Trương Rự. Bọn ăn cướp

đựa hắn là Thiờn Lụi” [I1, 455] -> Thành ngữ “chỉ đõu đỏnh đấy” làm chủ ngữ

được Nam Cao nhằm nhấn mạnh tớnh cỏch bảo sao làm vậy, khụng chịu trỏch nhiệm chớnh (trong cụng việc) của nhõn vật Thiờn Lụi.

Số lượng thành ngữ làm chức năng vị ngữ trong truyện ngắn Nam Cao chiếm tỉ lệ cao nhất, cú tới 117 thành ngữ.

Vị ngữ thường xuất hiện ở vị trớ cuối hoặc giữa cõu nhằm thể hiện nội dung thụng bỏo chớnh cho cõu.

Thành ngữ đứng sau danh từ làm chức năng vị ngữ nhằm mục đớch nờu lờn hành động, biểu hiện hỡnh dỏng bờn ngoài, thỏi độ cụ thể của nhõn vật trong tỡnh huống cụ thể.

(60) “Từ //khúc như mưa, khúc tưởng chẳng bao giờ cũn lặng được”

[I2, 78] -> Thành ngữ “khúc như mưa” nhằm diễn tả hành động khúc lúc thảm thiết, tõm trạng đau đớn đến tột cựng của nhõn vật.

(61) “Tụi lạy ụng! Tụi// cắn rơm cắn cỏ tụi// lạy ụng!” [I1, 377] -> Thành ngữ “cắn rơm cắn cỏ” đặt trong cõu văn này cú ý nghĩa biểu trưng cao, nhằm chỉ cỏch thức hành động van xin tha thiết của nhõn vật.

Cú khi thành ngữ làm vị ngữ nhằm đưa ra một lời nhận xột, đỏnh giỏ nào đú hoặc bộc lộ rừ thỏi độ, tõm trạng, bản chất, trạng thỏi của nhõn vật ….

(62) “Cụ Bỏ// tức như chọc họng, nhưng chưa biết làm thế nào, bởi vỡ thằng Binh Chức, đầy tớ tay chõn của cụ, khả dĩ đương đầu được với hắn được, chết năm ngoỏi rồi” [I1, 99].

(63) “Nú// xấu xớ như ma, xấu đủ mọi nết, thế mà hai lần lấy hai con vợ cứ gọi là như hoa” [I1, 486].

(64) “Dần// chõn yếu tay mềm lắm. Nú thà nhịn đúi mà ở cửa ở nhà cũn hơn” [I1, 218].

Một phần của tài liệu Cách sử dụng thành ngữ trong truyện ngắn nam cao và nguyên hồng giai đoạn 1930 1945 luận văn thạc sĩ ngữ văn (Trang 62 - 63)

Tải bản đầy đủ (DOC)

(189 trang)
w