Mở mày mở mặt Con nhớn, con bộ ụng kia, nhớn lờn thỡ lại Sỏu kho, lại xi măng, chỳng nú thõn

Một phần của tài liệu Cách sử dụng thành ngữ trong truyện ngắn nam cao và nguyên hồng giai đoạn 1930 1945 luận văn thạc sĩ ngữ văn (Trang 178 - 179)

lại Sỏu kho, lại xi măng, chỳng nú thõn lập thõn, khổ sở hay sung sướng mở mày mở mặt là do ở chỳng nú. Bõy giờ cốt sao ụng nuụi nổi chỳng nú ngày hai bữa, khụng để chỳng nú phải ăn mày, ăn nhặt là được rồi.

Được rạng rỡ, hónh diện, tự hào

II, 388 388

Đ Mở mày mở mặt Càng tưởng tượng, người cha già càng thấy sự cho con đi làm mai đõy chỉ cú một bề như là sự sống chết. Bỏ lỡ dịp này ụng sẽ tiếc suốt đời. Con trai ụng rồi cũng cả đời khú lũng mở mày mở mặt.

Được rạng rỡ, hónh diện, tự hào

II, 463 463

E Mở mày mở mặt Vậy mà chết một lần để được mói mói tự do sung sướng, mở mày mở mặt thỡ lại do sung sướng, mở mày mở mặt thỡ lại càng khụng nờn sợ chết. Được rạng rỡ, hónh diện, tự hào II, 629 86. Mua dõy mà

buộc vào người

(Mua dõy buộc mỡnh)

Thoỏt khỏi những phut dài dằng dặc đầy chỏn nản, Võn nhẹ hẳn người. Tuy nhiờn sự buồn phiền vẫn riết chặt lấy tõm trớ Võn. Nhiều lần Võn đó tự nhủ “sao lại

mua dõy mà buộc vào người như thế?”

Tự gõy ra khú khăn, phiền phức cho mỡnh II, 223 87. Mua gian bỏn lận (Buụn gian bỏn lận) Y đó bị vợ phụ tỡnh: vợ y bỏ y và hai đứa con vẫn cũn mến vỳ theo tờn một tờn bạn của y, lẳng giai và tài xoay xở. Tờn bạn cũn cướp cả miếng ăn của y, y đương làm cho chủ bỗng chủ đuổi y sau một cuộc khỏm xột thấy nhiều đồ dựng của sở giấu trong nhà y mà y đó mấy năm mua gian bỏn lận rất trụi chảy

Buụn bỏn, làm ăn gian lận khụng thật thà II, 257 88. Mưa dầm, giú lạnh (Mưa dầm, giú bấc)

Năm cỏi miệng xỡ xụp hỳp những bỏt chỏo lừng bừng chia nhau những ngày

mưa dầm, giú lạnh.

Chỉ sự khắc nghiệt

của thời tiết, khớ hậu 269II,

89. Nắng dầu mưa dói dói

Để tỡm thấy một con đường, một chõn trời ờm mỏt, tốt tươi qua những ngày

nắng dầu mưa dói.

í núi: Làm ăn vất vả II, 474

90. No dồn đúi gúp Anh thật ỏc tõm! Phải! Đúi thỡ chưa đúi lả, chưa chết được, nhưng cứ thất lả, chưa chết được, nhưng cứ thất thường no dồn đúi gúp, bờ tha rạc rài mấy năm nay đó mũn mỏi hộo hắt rồi! Và đờm nay hay ngay lỳc nàu đõy, vấn vớt với nhau để nghiền rứt nhau rồi chịu khụng nổi, nhà cửa lại thờm tan nỏt thụi!..

Ăn uống khụng điều hũa, lỳc ăn quỏ nhiều, lỳc khụng cú gỡ II, 501 91. Núng như hũn than

Nức nở một lỳc người mẹ núi tiếp” - Con, đứa bộ quấy khúc rứt thịt ra, đưa nhớn đương núng như hũn than kia, vợ tiền ngày gạo đũi rộo rắt, thế mà chẳng biết lo cho một tớ gỡ cả Người núng ở nhiệt độ cao, đang bị sốt II, 234 92. Núng như than hồng (Núng như hũn than/ núng như lửa

Người mẹ ngả thấp cỏnh tay phải xuống, chau mày lại, yờn lặng nhỡn con. Trờn tay y, cỏi dỳm thịt nhớp mồ hụi và núng như thanhống ấy thở dồn dập.

Người núng ở nhiệt độ cao, đang bị sốt

II, 340 340

93. Núng như thiờu Lõn cười một cỏi cười ngõy ngụ và như nũng nịu: nũng nịu:

Một phần của tài liệu Cách sử dụng thành ngữ trong truyện ngắn nam cao và nguyên hồng giai đoạn 1930 1945 luận văn thạc sĩ ngữ văn (Trang 178 - 179)

Tải bản đầy đủ (DOC)

(189 trang)
w