98
mác gửi Ăng-ghen
ở Man-se-xtơ
[Luân Đôn], 27 tháng Hai 1861
Ăng-ghen thân mến!
Ngày mai tôi lên đường, nhưng với tấm hộ chiếu không mang tên tôi, mà mang tên Buy-rinh1
, được cấp để nhập cảnh vào Hà Lan. Làm việc này đã phải trải qua nhiều lo lắng bồn chồn, cũng khó kiếm đủ tiền để nói chung có thể lên đường. Đã phải trả một số tiền nhỏ cho những chủ nợ cố chấp nhất; đối với các chủ nợ khác (ví dụ, đối với chủ hiệu tạp phẩm) thì đã khất được nợ, viện vào cuộc khủng hoảng ở Mỹ, nhưng chỉ với điều kiện là khi tôi vắng mặt thì vợ tôi sẽ phải trả nợ hàng tuần. Ngoài ra, tuần tới vợ tôi phải nộp 2 pao 18 si-linh thuế.
Nota bene. Chắc là anh đã nhận được lá thư của vợ tôi (gửi đi cách đây khoảng một tuần), trong đó, bà ấy cám ơn anh đã gửi rượu vang rồi chứ? Bà ấy hơi lo không biết lá thư ấy có rơi vào tay người khác không. Các con của tôi cũng rất cám ơn về gói quà gửi đến. Hình như chúng đã thừa kế ở bố chúng sự ham thích rượu vang.
_____________________________________________________________
1 Buy-rinh - ngày xưa là hiện thân của giai cấp vô sản Phau-khơ, những người vô sản theo chủ nghĩa tự do mậu dịch của ông ta - là một nhà phát minh thật sự có tài năng, nhưng lại là một người hoàn toàn không được việc. Vì vậy, bản thân ông ta luôn bị lừa bịp, còn những phát minh của ông ta thì người khác hưởng dụng.
(Chú thích của Mác)
Rất có thể là tôi sẽ ghé cả Béc-lin - không có hộ chiếu, để xem tình hình tờ tuần báo ra sao1
(nhân tiện nói thêm! ở Béc-lin, người ta gọi Vin-hem I là "Vin-hem đẹp trai") và nói chung để liếc nhìn tất cả đám rác rưởi ấy.
Trong số gần đây nhất của báo "Hermann", con lợn Blin-đơ đã cho đăng bức thư của Mát-di-ni gửi cho hắn180. Hiển nhiên là gã súc sinh chuyên quấy nhiễu ấy đã thuyết phục được Mát-di-ni tin rằng hắn là đại diện của giới lưu vong ở Đức. Hắn viết đầy dẫy cũng trên tờ "Hermann" ấy những điều ba hoa nhảm nhí - mang tính chất yêu nước - về miền Slê-dơ-vích - Hôn-stai-nơ; hắn đã ký tên mình vào những lá thư mang cùng nội dung như vậy rồi gửi đến báo "Globe" v.v.. Nhờ sự giúp sức của Brôn-nơ - cùng với nhân vật này và cùng với Sai-blơ hắn lập ra "Hội tự do và thống nhất"181 - hắn đã bóp nặn được của một thương nhân ở Brát-phoóc một khoản tiền đủ để có thể xuất bản ở Hăm-buốc một tờ báo lá cải rác rưởi - tờ "Nordstern" - để tỏ ra là một nhân vật quan trọng ở miền Bắc. Trong khi đó, ở miền Nam, hắn bắt người ta phải quảng cáo hắn - với sự bổ trợ của Sai-blơ - là một "Blin-đơ sắt thép" trên tờ "Beobachter" ở Stút-gát (đại thể giống tờ "Volks - Zeitung" ở miền Nam nước Đức). Con người hèn mọn ấy đã triển khai tất cả những hoạt động ấy để một mặt, thoát khỏi nỗi ô nhục mà “Ngài Phô-gtơ”182 đã trút lên đầu hắn, và mặt khác, để trở thành nhân vật Hếch-cơ secundus2
. Thật là một anh chàng tội nghiệp.
Những người ở Khuên đã quản lý tốt tủ sách của tôi. Toàn bộ số tác phẩm của Phu-ri-ê, cũng như của Gơ-tơ, Héc-đơ, cả của Vôn- _____________________________________________________________
1 Xem tập này, tr. 195-197, 202-203. 2 - số hai.