cho tất cả chúng ta bẽ mặt! Dĩ nhiên, anh ta sẽ lập tức làm cho
báo ấy mang tính chất là cơ quan ngôn luận của đảng, còn chúng ta sẽ phải chịu trách nhiệm về tất cả những sự ngu xuẩn của anh ta và phá hoại địa vị của chúng ta ở Đức trước khi chúng ta lại kịp giành lại nó! Cần suy nghĩ rất nghiêm túc về việc này.
Việc cố tình lờ đi của báo chí Đức gây khó khăn nhiều cho việc phát hành cuốn “Ngài Phô-gtơ”. Như vậy là những bước đầu thắng lợi đã bị chặn lại. Hình như tờ "Allgemeine Zeitung" đã hầu như quyết định không đăng bài nhận xét cả của Buy-xơ. Dù sao
thì điều này sẽ được làm rõ trong những ngày sắp tới, bởi vì nó không thể trì hoãn thêm nữa nếu như nó, nói chung, sửa soạn đăng bài ấy. Có thể trông cậy vào Cô-la-chếch.
Vợ tôi khuyên anh hãy đọc tác phẩm "Han-xơ I-be-le-xơ" của Giô-han Mô-ken, trong đó Vi-lích hiện diện v.v. dưới cái tên Vin-đơ-man, bà Phôn Bruy-ninh được mô tả qua nữ nhân vật Pla-tô-ni-a, còn tên xỏ lá Kin-ken thì được mô tả trong hình tượng Đông Gioăng. Về tài liệu nhảm nhí này bản thân
tôi chỉ biết những gì mà vợ tôi kể cho tôi biết. Bà ấy cho rằng cuốn sách đó là một bằng chứng không thể nghi ngờ được, cho thấy Giô-han Mô-ken đã nhảy qua cửa sổ vì mối tình bất hạnh. (Tiện thể xin nói luôn, khuôn mặt vợ tôi vẫn hoàn toàn chưa trở lại thuần khiết, và trạng thái này sẽ còn tiếp diễn khá lâu.) Dẫu sao thì linh mục Kin-ken178 cũng làm một việc không tồi là ông ta đã kiếm tiền trên lời xưng tội của bà Mô-hen quá cố, đem bán lời xưng tội ấy cho Cốt-ta để dùng số tiền bán được này chung sống với bà Min-na Véc-nơ đã đẻ cho ông ta một đứa con. Các cha cố là những người thông minh nhất. Quả thật, bà Giô-han Mô-ken là một người đàn bà ít hấp dẫn, và thêm vào đó, người bà bốc mùi hôi, bất chấp mọi ước mơ âm nhạc của bà ta.
Tôi đã nhận được tờ "Nazione". Hay lắm. Cũng nhận được cả tờ "Volunteer Journal". Song vẫn chưa nhận được cuốn sách của anh1
.
Phô-gtơ sẽ không bao giờ tha thứ cho Phin-kê đã vượt ông ta như thế. Tuy nhiên, bọn lợn Phổ đã bị mất mặt về nhiều phương diện. Lúc đầu, những tên vô lại ấy đề nghị Bô-na-pác-tơ tiếp tục sự can thiệp của mình ở Ga-e-tơ; bây giờ thì chúng cùng với Bô-na-pác-tơ và nước Nga chủ trương tiếp tục cuộc can thiệp vũ trang của Pháp ở Xi-ri179. Nước áo và Pan-mớc-xtơn - Pan-mớc- xtơn đương nhiên bàn lấy lệ - thì chống lại. Nhưng tất cả cái trò tuỳ tiện hoành hành ấy ở trong nước đáng giá bao nhiêu! Băng đảng đểu cáng ấy phải bị ngã gục.
Vin-hem Líp-nếch cũng gần như đã ở vào thế bí với những tờ báo ở Mỹ của mình. Một trong số những tờ báo2
mà ông ấy viết bài trên đó, đã bị đập phá ở Niu Oóc-lê-ăng.
Chào anh.
C.M. của anh
Công bố lần đầu có lược bớt trong cuốn sách: "Der Briefwechsel zwischen F. Engels und K.Marx". Bd.II, Stuttgart, 1913; công bố toàn văn trong Marx - Engels Gesamtausgabe. Dritte Abteilung, Bd. 3, 1930 và trong C.Mác và Ph.Ăng-ghen, Toàn tập, xuất bản lần thứ nhất, t. XXIII, 1930
In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Đức
_____________________________________________________________
1 Xem tập này, tr. 199-200, 204.