nhiều và hy vọng sau hai ngày nữa, chậm nhất là sau ba ngày nữa, tôi
sẽ lại khỏe mạnh.
Vì trong tuần lễ này tôi bị ốm quá, không thể bước ra ngoài được, cho nên tôi không rõ tình hình bán sách1* ở Luân Đôn như thế nào. Nhưng Líp-nếch có kể cho tôi biết rằng Hiệp hội công nhân ở Luân Đôn156 trong tuần này đã mua 6 cuốn cho tủ sách của mình.
Xim-mơ-man người thành phố Span-đau (hiện nay là luật sư ở Luân Đôn), nguyên nghị sĩ quốc hội, bạn chí cốt của Phô-gtơ, trước kia đã từng là kẻ rất hay xúc xiểm tờ “Volk” và cá nhân tôi, tuần trước đã tổ chức bữa ăn trưa với sự có mặt của luật sư Huếc-xtơ (là người nổi tiếng ở En-bơ-phen-đơ, bây giờ là một luật sư rất bận rộn ở Pa-ri), trong bữa ăn trưa nay cũng có cả Rai-nơ-len-đơ, người bạn của chúng ta. Xim-mơ-man tuyên bố: Blin-đơ đã hoàn toàn bị mất thanh danh. Về phần Phô-gtơ thì ông ta không muốn tin rằng con người ấy là kẻ bán mình, mặc dù ông ta biết rõ tính nết nhẹ dạ và háo danh của ngài Phô-gtơ. Nhưng bây giờ thì cuốn sách của tôi đã làm cho ông ta tin rằng Phô-gtơ là một “tên gián điệp” thông thường nhất, chỉ khác với tên gián điệp tầm thường ở mức lương mà thôi v.v.. Ông ta (Xim-mơ-man) cũng đã viết thư cho những người quen biết của mình ở Thụy Sỹ để ngài Phô-gtơ không hoài nghi ý kiến của ông ta về ngài Phô-gtơ.
Buy-xơ viết cho Boóc-cơ-hây-mơ rằng những bằng chứng buộc tội Phô-gtơ là hoàn toàn có căn cứ. Ngoài ra, cuốn sách của tôi đã xóa tan tất cả “những định kiến của ông ta về hoạt động tuyên truyền của Mác”. Về cả hai khía cạnh ấy, ông ta đều bày tỏ ý kiến của mình trong giới thương nhân ở Cam-bê-ru-ên (là những người nghe ông _____________________________________________________________