II − Kiến thức cơ bản 1 Về Trng Vơng
2. Đọc truyện Tịch Phơng Bình − một truyện tiêu biểu cho loại truyện vạch trần chế độ chính trị hà khắc, đả kích quan tham ô lại, cờng hào ác bá, bênh vực những ngời bị oan ức bị bức hại,
của Bồ Tùng Linh :
Tịch Phơng Bình, ngời Đông An, cha tên là Liêm, thẳng tính nhng nóng vụng ; nhân cùng một ngời nhà giàu họ Dơng trong làng có chuyện hiềm khích. Họ Dơng chết trớc, mấy năm sau Liêm mắc bệnh nguy kịch, bảo mọi ngời rằng :
− Lão Dơng nay đang lo lót ở dới âm ti(1), sai ngời bắt tôi. Đợc một chốc, mình mẩy tấy đỏ lên, kêu gào mấy tiếng rồi chết. Tịch buồn thảm, không ăn, nói :
− Cha tôi thực thà, chất phác, nay bị loài quỷ dữ lăng nhục, tôi phải đánh đờng xuống đất thân oan cho cha mới đợc.
Từ bấy giờ không nói năng gì nữa, lúc thì ngồi, lúc lại đứng, tình trạng giống hệt nh ngời ngây, thì ra hồn đã lìa khỏi xác.
Thoạt đầu, Tịch cảm thấy mình ra khỏi cửa, không biết đi đâu. Nhìn trên đờng thấy có ngời đi, bèn hỏi thăm đâu là thành quách của ấp. Một lát, vào đến thành, thì cha mình đã bị giam vào ngục. Đi đến cửa ngục, xa xa trông thấy cha đang nằm dới thềm, có vẻ khổ sở lắm. Ngớc lên nhìn
thấy con, nớc mắt bỗng trào ra, liền gọi :
− Bọn lại ngục đứa nào cũng nhận hối lộ và đợc rỉ tai trớc cả, nên ngày đêm đánh đập tra khảo, đùi vế giập nát đến tệ hại.
Tịch nổi nóng, lớn tiếng mắng quân canh ngục :
− Nếu nh cha ta có tội thì đã có phép vua, đồ quỷ chết dấp chúng bây, há lại có thể hoành hành nh thế đợc sao ?
Mắng rồi bèn trở ra, kiếm giấy bút làm đơn. Vừa gặp phiên hầu buổi sớm của Thành hoàng, chàng đệ đơn lên kêu oan. Họ Dơng sợ, đút lót từ trong đến ngoài rồi mới ra công đờng đối chất. Thành hoàng lấy cớ lời tố cáo của Tịch không có bằng cứ, chẳng coi ra gì cả. Tịch uất ức mà không còn chỗ nào để giãi bày, bèn cứ mò mẫm mà đi, chừng hơn trăm dặm thì đến quận, đem tình trạng quan lại, chức dịch t túi trình lên viên quan đầu quận. Việc trì hoãn đến nửa tháng mới đợc đem ra xử. Quan quận cho Tịch một trận đòn, rồi phê vào đơn, trả về cho Thành hoàng xét lại án.
Tịch trở về ấp cũ, chịu đủ mọi thứ gông cùm, đau đớn, oan ức không biết trút đi đâu cho hả. Thành hoàng sợ chàng lại kiện nữa, bèn sai nha dịch áp giải về nhà. Nha dịch đa đến cổng mới bỏ đi. Tịch không chịu vào, lại trốn xuống cõi âm, đến tận phủ Diêm Vơng, tố cáo tội tham tàn của quận và ấp. Diêm Vơng lập tức cho bắt cả hai đến đối chất. Hai viên quan mật sai ngời tâm phúc đến thơng thuyết với Tịch, hứa biếu Tịch ngàn vàng. Tịch không nghe. Mấy hôm sau, chủ nhà trọ nói với Tịch rằng :
− Anh giữ ý khăng khăng quá, quan phủ đã cầu hoà mà cứ cố chấp không nghe. Nay nghe đâu ngời nào cũng đều có th riêng dâng lên Diêm Vơng, sợ hỏng việc mất.
Tịch cho là lời đồn vu vơ ngoài đờng, cũng cha tin lắm. Chốc lát có ngời mặc áo đen gọi vào hầu.
Lên giữa công đờng, trông thấy Diêm Vơng mặt có sắc giận không cho nói năng gì, truyền đánh ngay hai mơi roi. Tịch xẵng giọng hỏi :
− Kẻ tiểu nhân này có tội gì ?
Diêm Vơng tảng lờ nh không nghe. Tịch chịu đòn, kêu to lên :
− Phải đòn là đáng lắm ! Ai bảo mi không có tiền !
Diêm Vơng càng giận, truyền đặt lên giờng lửa. Hai tên quỷ liền tóm hai chân Tịch. Trông sang thềm phía đông thấy có chiếc giờng sắt, lửa đốt ở phía trớc, cả mặt giờng đều đỏ rực. Bọn quỷ cởi áo Tịch ra, bắt chàng đặt lên giờng đa tay lăn qua lăn lại. Đau buốt, xơng thịt cháy đen, khổ không chết đi đợc. Ước chừng hơn một giờ, quỷ bảo :
− Đủ rồi !
Bèn đỡ chàng dậy, bắt xuống giờng mặc áo, may còn tập tễnh mà đi đợc. Lại dẫn đến trớc công đờng. Diêm Vơng hỏi :
− Còn dám kiện nữa không ? Tịch đáp :
− Oan to cha giải, tấc lòng này vẫn không nguội lạnh ! Nếu nói rằng không kiện nữa thì chính là lừa dối đại vơng thôi. Nhất định còn kiện nữa !
− Lấy lời lẽ gì mà kiện ? Tịch đáp :
− Những cái thân tôi phải chịu đây đều là lời lẽ cả đấy.
Diêm Vơng lại nổi giận, hạ lệnh dùng ca, xẻ thân thể chàng. Hai tên quỷ liền kéo đi, nhìn thấy một cây gỗ dựng đứng cao hơn tám chín thớc, lại có hai tấm ván đặt ngửa ở phía dới ; từ trên xuống dới máu còn đọng bê bết. Đang sắp chịu trói, bỗng trên công đờng có tiếng gọi to :
− Họ Tịch kia !
− Còn dám kiện nữa không ? Đáp rằng :
− Nhất định kiện nữa !
Diêm Vơng truyền lệnh bắt ra ca mau. Đến dới cây gỗ, bọn quỷ bèn dùng hai mảnh ván kẹp Tịch vào giữa, rồi trói vào thân cây. Lỡi ca vừa hạ xuống, đã cảm thấy đỉnh đầu tách dần ra, đau không sao chịu nổi, nhng cũng cố chịu đau không kêu. Nghe bọn quỷ nói với nhau :
− Gan thay anh chàng này !
Lỡi ca đa xoèn xoẹt, xuống dần đến dới ngực. Lại nghe một tên quỷ nói :
− Ngời này chí hiếu, không có tội gì, hãy cho chệch lỡi ca đi một tí, đừng để hại đến quả tim của hắn.
Liền cảm thấy lỡi ca cong chênh chếch mà ấn xuống, càng đau đớn khổ sở gấp bội. Chỉ giây lát, nửa thân thể đã tách rời. Vừa cởi ván ra, hai mảnh thân đều đổ ụp. Quỷ lên công đờng lớn tiếng trình báo. Trên công đờng truyền gọi, bảo khớp thân thể lại, rồi lên bái kiến. Hai tên quỷ tức thì đa tay đẩy, khiến cho hai mảnh thân hợp ngay lại, rồi kéo dậy bảo đi. Tịch cảm thấy ở chỗ đờng ca đã dính liền đau nhức nhối chừng nh lại muốn xẻ ra, đi nửa bớc lại ngã dúi. Một tên quỷ rút ngay dải thắt lng bằng dây tơ của mình ra, trao cho chàng, nói :
− Tặng cái này, để đền đáp lòng hiếu của ngơi.
Chàng nhận lấy đeo vào thì thân thể đột nhiên khoẻ khoắn trở lại không còn nhức nhối khổ sở chút nào. Bèn lên công đờng sụp lạy. Diêm Vơng lại vẫn hỏi nh trớc. Tịch sợ lại phải tái diễn những cực hình tàn ác, bèn đáp rằng không kiện nữa. Diêm Vơng lập tức ra lệnh đa chàng trở về dơng gian(1). Sai nha đa ra khỏi cửa bắc chỉ vẽ đờng về cho chàng rồi quay đi. Tịch nghĩ các công sở dới cõi âm lại còn mờ ám hơn ở trên trần thế, nhng không còn đờng nào để kêu thấu đến tai Thợng Đế thì biết làm gì đợc ! Thế gian vẫn truyền rằng có thần Nhị Lang ở Quán Khẩu là thân thuộc về bên ngoại của Thợng Đế. Vị thần này công minh chính trực, đến đấy kêu, tất có linh ứng khác thờng. Lại mừng thầm hai tên sai nha đã đi rồi, bèn quay sang hớng nam. Giữa lúc đang rong ruổi, bỗng có hai ngời đuổi theo nói :
− Đại vơng ngờ ngơi không chịu về, nay quả thế thực.
Rồi tóm lấy chàng, đa trở lại yết kiến Diêm Vơng. Bụng nghĩ chắc Diêm Vơng sẽ càng bực bội hơn, tai vạ lại càng thảm khốc, ấy thế mà Diêm Vơng không hề có sắc giận, chỉ bảo Tịch rằng :
− Lòng hiếu của ngời thực chí thành. Những nỗi oan của cha ngơi ta đã rửa sạch rồi. Nay đợc đầu thai(2) vào nhà giàu sang, chẳng cần ngơi phải kêu nài làm gì nữa. Nay đa ngơi về, cho ngơi một sản nghiệp đáng giá nghìn vàng, lại ban cho tuổi thọ thì đã mãn nguyện hay cha ?
Bèn ghi vào sổ, đóng ấn lớn vào, sai lính đa cho chàng nhìn tận mắt. Tịch tạ ơn lui xuống. Quỷ đa chàng trở ra. Ra đến đờng đuổi và mắng rằng :
− Thằng giặc gian hoạt này luôn luôn tráo trở, khiến cho ngời ta phải chạy ngợc chạy xuôi muốn chết ! Nếu còn tái phạm thì phải bắt bỏ vào cối xay lớn, nghiền cho nát nhừ ra.
Tịch trừng mắt quát :
− Đồ ma quỷ gì thế ? Tính ta chịu đợc dao ca, nhng không chịu đợc roi vọt đâu. Xin hãy trở lại yết kiến đại vơng, nếu vơng cho ta tự về lấy thì cũng chẳng việc gì phải vất vả các anh đa tiễn.
Nói rồi liền chạy trở lại. Hai tên quỷ sợ, dùng lời ôn tồn khuyên dỗ chàng về. Tịch cố đi thật chậm rãi, đi đợc vài bớc lại nghỉ ở bên đờng. Quỷ nuốt giận không dám nói gì nữa. Chừng nửa ngày, đến một thôn kia, có ngôi nhà cánh cửa nửa mở nửa khép, quỷ kéo chàng cùng ngồi xuống. Tịch nhân tiện ngồi tựa trên bậc cửa. Hai tên quỷ thừa lúc chàng không đề phòng, đẩy luôn chàng vào bên trong cửa. Chàng thất đảm(1), kịp định thần nhìn lại, thì thân mình đã hoá thành trẻ sơ
(1) Dơng gian : cõi dơng, trái với cõi âm.
sinh. Phẫn uất, chỉ kêu khóc, không bú, ba ngày sau chết.
Vong hồn phiêu diêu đây đó mà vẫn không quên Quán Khẩu. Bôn tẩu chừng vài chục dặm, bỗng thấy một cỗ xe cắm lọng lông chim đi tới, cờ quạt, kiếm kích đứng chắn ngang đ ờng. Đang vợt đờng để tránh, chẳng may chạm vào nghi trợng, chàng bị mấy ngời cỡi ngựa đi trớc bắt đợc, trói lại, giải đến trớc xe. Ngẩng lên thấy ở trong xe có một ngời trai trẻ, tớng mạo khôi ngô, kì vĩ, hỏi Tịch là ngời nào. Giữa lúc lòng đầy oan ức mà cha có chỗ để tuôn ra, lại nghĩ đây tất là một vị quan lớn, hoặc giả cũng là ngời có thể ra oai tác phúc đợc, Tịch bèn kể hết mọi nỗi thống khổ đau đớn của mình. Ngời trong xe truyền lệnh cởi trói cho chàng, và bảo đi theo xe. Lát sau, đến một nơi, có hơn mời viên quan ra đón ở bên đờng. Ngời trong xe hỏi han từng ngời một. Thế rồi, trỏ vào Tịch, bảo một vị quan rằng :
− Đây là ngời dới âm, đang muốn lên đây tố tụng(2). Nên giúp anh ta làm rõ trắng đen ngay. Tịch hỏi dò những ngời theo hầu, mới biết ngời ngồi trong xe là Cửu Vơng điện hạ, con trai Thợng Đế, còn ngời mà ông dặn dò chính là Nhị Lang. Tịch nhìn Nhị Lang mình cao râu rậm, không giống nh lời thế gian vẫn đồn.
Sau khi Cửu Vơng đi khỏi, Tịch theo Nhị Lang đến một toà dinh thự, thì cha mình và đám họ Dơng đã có mặt. Chỉ thoáng chốc, trong xe tù lại có những tù nhân bớc ra, đó là Diêm Vơng, viên quan đầu quận và Thành hoàng.
Tất cả đều phải lên công đờng đối chất và thẩm vấn. Những lời Tịch khai không có một chỗ nào là dối trá. Ba viên quan run lẩy bẩy, trông bộ dạng y nh những con chuột bò mọp dới đất. Nhị Lang cầm bút phê ngay bản án, khoảnh khắc sau truyền đa phán quyết xuống cho mấy ngời can án cùng xem. án rằng :
"Kẻ giữ ngôi báu dới Diêm La, chức phong đến tớc vơng, thân chịu ơn Thợng Đế. Tự mình phải giữ lòng cao khiết để nêu gơng dẫn dắt quần thần. Không nên vấy mực đua tham, chuốc lấy tiếng gièm quan nhuốc. Thế mà cũng yên đai, kiếm kích, luống khoe phẩm trật cao sang. Gớm thay loài dê độc lang tham, làm điếm nhục cả nhân thần khí tiết. Đục đánh khăng dùi liền đánh đục, vợ con ngời còn trơ mỗi xơng da ; kình vồ cá, tôm bị cá vồ, mạng sâu kiến nhỏ nhoi đáng xót. Vậy nên vốc nớc Tây Giang, vì ngơi rửa ruột ; tất phải đốt giờng Đông Bích, mời bác vào vò.
Thành hoàng, quận thú, là chức quan phụ mẫu của dân, giúp Thợng Đế trâu dê chăn dắt. Dẫu phẩm trật đứng vào hàng thấp, mà tận tâm nào sợ gãy lng. Hoặc có khi chịu sức ép quan trên, ng- ời vững chí hẳn cũng cần cứng cổ. Thế mà : trên dới vung tay làm diều làm ó, quên phắt đi dân chúng khốn cùng ; lại nữa : dơng dơng đắc chí giảo hoạt gian manh, nào sá kể mình là quỷ đói. Vì của đút mà bẻ cong pháp luật, thật là quân dạ thú mặt ngời ; cho nên cần phải rút tuỷ nhổ lông, liệt vào tội chết, kể cũng đáng lột da xé xác, bắt phải đầu thai.
Bọn sai nha : đã phiên chế vào nha môn ma quỷ, còn làm sao giữ đợc tính ngời ; nơi cửa công lẽ ra nên tu tỉnh hành vi, ngõ hầu còn có dịp hoàn sinh ; chốn bể khổ cớ sao dám khuấy cho nổi sóng, gây thêm một trời oan nghiệt ! Tung hoành nh cờng khấu, mặt chó gầy tháng sáu sinh s- ơng ; phá phách lại kêu làng, cậy oai hổ chặn đờng chín ngả. Chốn u minh mặc sức ra uy, ai cũng biết cai tù thần thế ; giúp hôn quan làm điều bạo ngợc, ngời đều kinh đồ tể to quyền. Thật đáng đem ra trớc pháp trờng, chân tay chặt hết ; lại phải ném vào nớc sôi trong vạc, rút hết gân xơng.
Dơng mỗ kia : giàu có mà bất nhân, ranh ma thêm điêu trá ; đem vàng choé che trùm địa phủ, khiến cõi âm tăm tối mịt mù, điện Diêm La khuất lấp mây mù ; để hơi đồng xông thấu trời cao, làm trong thành chết uổng bao ngời, không đợc chứng đôi vầng nhật nguyệt. Mùi tiền tanh còn khiến sai đợc quỷ, sức bạc mạnh thông suốt thẳng đến thần. Cần tịch thu gia sản họ Dơng, để đền đáp hiếu tình chàng Tịch".
Lập tức áp giải phạm nhân ra núi Đông Thành thi hành bản án. Lại nói với Tịch Liêm :
ba kỉ nữa.
Nhân sai hai ngời đa họ về làng. Tịch bèn sao chép lại bản án, trên đờng đi hai cha con cùng xem. Về tới nhà Tịch tỉnh lại trớc, bảo ngời nhà mở áo quan để nhìn cha thì xác còn cứng đờ, lạnh nh băng. Đợi suốt một ngày, mới nóng dần lên rồi sống lại. Kịp đến khi tìm tờ sao bản án thì không thấy đâu nữa.
Từ đấy, nhà ngày càng thịnh ; trong khoảng ba năm ruộng tốt đầy đồng. Mà con cháu họ D- ơng thì trở nên nghèo hèn ; lầu gác, ruộng nơng, hết thảy đều về tay họ Tịch. Trong làng cũng có ngời mua những ruộng ấy, đêm nằm mộng thấy thần nhân đến mắng :
− Đấy là sản vật của nhà họ Tịch, ngơi làm sao có đợc !
Trớc còn cha tin lắm, đến khi trồng trọt thì suốt năm không thu hoạch đợc lấy một đấu thóc ; vì thế lại phải bán về cho Tịch.
Cha Tịch sống đến hơn chín mơi tuổi mới mất.
(Nguyễn Huệ Chi dịch,
Liêu Trai chí dị, NXB Văn học, 1989)