Nhưng cũng là địa danh trên thực tế, theo thứ tự Oyashirazu, Koshirazu, Inumodori, Komagaeshi.

Một phần của tài liệu OKU-NO (Trang 81 - 82)

bà vọng tới. Hình như là hai người nhưng tiếng của họ lại lẫn thêm một giọng đàn ông đứng tuổi.Nghe câu chuyện ba người thì mới biết hai cô là gái hát rong xuất thân ở Niigata xứ Echigo.

Hai cô định đi hành hương Đền Ise137 cho nên người đàn ông mới hộ tống đến cửa quan Ichiburi. Nhân vì ngày mai, anh ta sẽ quay về làng cũ ở Niigata, hai cô mới viết một phong thư để nhắn chút tin cho gia đình.

Ta nghe tiếng các cô than thở là ở con phố biển sóng đánh bạc đầu138, cái thân hát rong cũng thành luân lạc, chẳng khác nào đứa bé làng chài không một mái nhà. Đêm đêm còn phải gửi thân cho khách làm kế mưu sinh mỗi ngày, có phải là để trả báo những lỗi lầm đã tạo ra trong kiếp trước hay không139, thân phận thật quá bi đát! Nghe đến đấy, vì quá mệt, không biết ta đã đi vào giấc ngủ tự khi nào.

Sáng hôm sau, vừa bước ra cửa nhà trọ thì hai cô gái ấy tìm đến, mếu máo với chúng tôi: “Bọn em không rành đường đất nên hết sức lo buồn. Nếu được, xin các thầy cho phép núp bóng đi theo sau không cho ai thấy, dù có cách nhau một quãng cũng được. Các thầy hãy rũ lòng bồ tát giúp cho, để bọn em được có cái duyên với cửa Phật”. “Tội nghiệp cho các cô quá thể nhưng bọn chúng tôi cũng là kẻ rày đây mai đó, chưa định đi về hướng nào. Nếu kiếm ra người bạn đường không ghé dọc đường mà cùng đi thẳng một lèo về Đền Ise thì với sự phù hộ của ngài Amaterasu (Thiên Chiếu Đại Thần = Nữ thần Thái Dương), các cô cũng sẽ đến nơi bình yên vô sự thôi!” Sau khi từ chối họ thẳng thắn như vậy rồi, chúng tôi bước đi mà trên đường cứ chạnh lòng thương cảm số phận hai cô mãi không thôi.

一つ家に遊女も寝たり萩と月

Hitotsuya ni Yuujo mo netari Hagi to tsuki

Qua đêm mình chung nhà, Cùng hai cô hát rong, Như trăng, hoa hagi.

Lời Bình:

Ở cửa quan Ichiburi, tình cờ thầy trò Bashô gặp hai người con gái hát rong. Sáng hôm sau, được họ xin đồng hành, ông đã thẳng thắn từ chối dù biết như thế sẽ làm tổn 137 Ngày xưa, người Nhật có tục lệ phải hành hương ở Đền Ise một lần trong đời vì đó là thánh địa số một của Thần đạo.Năm ấy có lễ “thiên cung” đặt thần cung ra ngoài đền tạm để sửa đền chính nên có nhiều khách đến chiêm bái.

Một phần của tài liệu OKU-NO (Trang 81 - 82)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(110 trang)