Rotsuu tên thật là Yasomura Rotsuu (1649-1738), khi còn là một tăng khất thực, đã gặp Bashô và trở thành môn đệ.Tài năng phi phàm nhưng tính tình buông thả, không hợp với ai, nhiều khi chuốc lấy cơn

Một phần của tài liệu OKU-NO (Trang 103 - 104)

bạn đường đi về hướng vùng Mino (tỉnh Gifu).Vừa cưỡi ngựa vào đến thị trấn Ôgaki thì đã có Sora từ chỗ nghỉ dưỡng bệnh ở Ise (tỉnh Mie) quay trở lại. Etsujin (Việt Nhân)159

cũng phóng ngựa bôn bả tới. Cả bọn tụ tập tại nhà của Jokô 160(Như Hành).Có cả ông Zensenji (Tiền Xuyên Tử)161 và cha con ông Keikô (Kinh Khẩu) 162. Ngoài họ còn những thân hữu khác, hết ngày đến đêm rủ nhau tới thăm ta. Làm như gặp được kẻ trở về từ cõi chết, thấy ta bình yên vô sự, không ai là không vui mừng và khen ngợi.

Tuy vậy, dù mệt nhọc đường dài vẫn chưa vơi bớt, vì chưa chi đã đến ngày mùng 6 tháng 9 (ngày 18 tháng 10 dương lịch), ta định bụng đi chiêm bái ngôi đền tạm của Thần cung Ise163 nên lại leo lên thuyền ra đi.

蛤のふたみに別れ行く秋ぞ

Hamaguri no Futami ni wakare Yuku aki zo

Trên bến chia tay bạn, Đời vỏ sò chẻ đôi, Ta đi cùng thu tàn.

Lời Bình:

Bashô lại nghe tiếng gọi của những phương trời khác khi chưa nghỉ ngơi hồi sức và đấy là định mệnh của ông. Do đó, trong đoạn cuối này, Oku no hosomichi đã cho ta thấy hình bóng Bashô, người lữ khách vĩnh viễn.

Hamaguri (clam) là một đặc sản của vùng biển Futamigaura, nơi có cát trắng tùng xanh, phong cảnh rất đẹp. Về nó, Bashô đã chơi chữ một cách ý nhị và công phu.

- Futa 蓋 là vỏ, nắp đậy, mi 身 là thân, chỉ thịt (sò), sò hamaguri là đặc sản địa phương..

- Futaminoura 二見の浦lại là địa danh sản xuất sò và cũng là cái bến nơi Bashô từ giã bạn bè.

- Futa 二là hai, mi 見là gặp, như lời ước mơ ngày tái ngộ.

Bashô dùng Yuku aki zo (mùa thu lên đường, ngày lên đường vào lúc cuối thu) trong câu thơ cuối để gợi sự liên tưởng nơi độc giả tới Yuku haru ya (mùa xuân lên đường, giận của thầy.

Một phần của tài liệu OKU-NO (Trang 103 - 104)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(110 trang)