Rèn thực hiện hành động hỏi trực tiếp

Một phần của tài liệu Hành động hỏi (trên tư liệu tiếng hàn và tiếng việt) (Trang 146 - 148)

- Anh chết, muốn sống thú thực với ta, rồi ta trình lên cụ lớn ngài liệu cho.(2)

a.Rèn thực hiện hành động hỏi trực tiếp

Chúng tôi sử dụng một biểu thức kết cấu trần thuật trong giáo trình Kyunghee (sơ cấp 2, tr.127) làm ví dụ rèn cho người học các kĩ năng thực hiện HĐH.

보기: 성호는어릴때부터아버지와낚시를했습니다.

Seungho-từ nhỏ-với bố-câu cá-đã (đi)= Từ nhỏ, Seungho đã đi câu cá với bố.

Với ví dụ trên, cần lưu ý người học: i) những khác biệt về trật tự từ của các thành phần trong câu tiếng Hàn và tiếng Việt; ii) vị trí và vai trò của các tiểu từ cách; iii) cấu trúc danh ngữ/ động-tính ngữ; iv) PTNN và cách thể hiện thời quá khứ của V...

1) Với hành động hỏi yêu cầu giải thích

Hướng dẫn người học xác lập BTH thực hiện HĐH yêu cầu giải thích bằng cách đánh dấu thành phần chọn làm tiêu điểm hỏi, thay thế từ hỏi tương ứng vào vị trí đó, sử dụng đuôi kết câu nghi vấn phù hợp (tham khảo Cao Thị Thu [67]). Vd: - (낚시를하다) 성호는어릴때부터 (보통) 아버지와같이무엇을했어요? (câu cá) Seungho-từ nhỏ-(thường)-cùng với bố-gì-làm (đã)? = Từ nhỏ, Seungho (đã) thường làm gì với bố?

Tương tự như vậy, với tiêu điểm hỏi là (성호-Seung ho) ta có BTH chứa누가/ 누 구-ai, với (어릴때부터-từ hồi nhỏ/ từ khi còn bé) ta có 언제부터-từ bao giờ/ từ khi

nào, với (아버지와 (같이)-cùng với bố) ta có 누구와 (같이)-cùng với ai…

Có thể thực hiện HĐH yêu cầu giải thích về thông tin với các BTH có từ hỏi được thay đổi vị trí linh hoạt. Qua đó, tạo cơ hội cho người học cảm nhận rõ: i) sự khác biệt tinh tế trong sắc thái biểu cảm của BTH đặc trưng; ii) sự khác biệt giữa tiếng Hàn và tiếng Việt về khả năng thay đổi trật tự từ trong biểu thức/ phát ngôn. Vd:

-성호는언제부터아버지와같이낚시를했어요?

Seungho-từ bao giờ-cùng với bố-câu cá-làm (đã)?

- 언제부터성호는아버지와같이낚시를했어요?

- 성호는아버지와같이언제부터낚시를했어요? Seungho-cùng với bố-từ bao giờ-câu cá-làm (đã)?

- 성호는아버지와같이낚시를언제부터했어요?

Seungho-cùng với bố-câu cá- từ bao giờ -làm (đã)?

Bên cạnh đó, giữa hai ngôn ngữ, tồn tại sự thiếu ngang bằng khi chuyển dịch nghĩa của từ hỏi (vd: 3 từ hỏi trong tiếng Hàn무슨/ 웬/ 어느 có ý nghĩa tương ứng với từ hỏi gì/ nào trong tiếng Việt), người dạy cần lưu ý những khác biệt nhỏ trong thể hiện sắc thái biểu cảm và khả năng hành chức của các từ hỏi này.

2) Với hành động hỏi yêu cầu phán định

Tùy theo yêu cầu về sắc thái biểu cảm và thông tin cần phán định, có thể sử dụng linh hoạt các đuôi kết câu nghi vấn khác nhau để xác lập BTH thực hiện HĐH yêu cầu phán định về thông tin. Người dạy có thể đưa ra tình huống giả tưởng với thông tin ngữ dụng cụ thể cho người học thực hành. Vd: Với bạn cùng lớp, sử dụng đuôi kết câu phi nghi thức, thậm chí có thể dùng cách nói suồng sã, thân mật bằng cách lược bỏ đuôi kết câu-요?: -성호는 어릴 때부 아버지와 낚시를 했어(요?)- Từ nhỏ, Seungho đã câu cá với bố à?... Với thầy cô trên lớp, tùy theo hoàn cảnh nghi thức hay phi nghi thức mà sử dụng đuôi kết câu –어요? hay -ㅂ/습니까? cho thích hợp. Tuy nhiên, phải dùng cách nói lịch sự, thể hiện tôn trọng (không lược bỏ -요, không dùng đuôi kết câu thể hiện suồng sã/ thân mật –니?/ -나?:- 성호는 어릴 때부 아버

지와 낚시를 했습니까?/ 했어요?- Từ nhỏ, Seungho đã câu cá với bố ạ?... 3) Với hành động hỏi yêu cầu xác nhận

Người dạy rèn cho người học kĩ năng xác lập BTH thực hiện HĐH yêu cầu xác nhận bằng cách sử dụng đuôi trích dẫn xác nhận –죠?/-다면서요?/-다고?, từ xác nhận: 정말/사실…Vd: -성호는 어 때부 아버지와 낚시를 했다고? (Cậu) nói, từ nhỏ, Seungho đã đi câu cá với bố à?

Khi cần thể hiện tôn trọng với đối tượng giao tiếp, phải sử dụng kính ngữ để yêu cầu người trên xác nhận thông tin: Vd: - (어머니께서 )성호는 어 때부 아버지와

낚시를 했다고 하셨어요? (Mẹ)- Seungho-từ nhỏ- cùng với bố-câu cá-đã-nói/ bảo- ạ? (Mẹ bảo là) từ nhỏ, Seungho đã đi câu cá với bố ạ? Có thể thấy, trong tiếng

Hàn, tiểu từ chủ cách tôn trọng-께서 và phụ tố tôn trọng –시-thường đi với nhau, hoặc có thể lược chủ ngữ là chủ thể hành động trong câu trích dẫn gián tiếp. Trong tiếng Việt, sắc thái tôn trọng được thể hiện rõ ở từ “ạ” –(thể hiện lễ phép) khi người dưới dùng với người trên, một phần thể hiện ở động từ “bảo” (người trên dùng với người dưới) dùng thay cho từ “nói”. Mệnh đề “Mẹ bảo là” có khả năng lược bỏ nhưng khác với tiếng Hàn, ta lại khó có thể lược bỏ từ “Mẹ” trong mệnh đề trên.

4) Với hành động hỏi yêu cầu lựa chọn

Người học rèn kĩ năng sử dụng khuôn hỏi lựa chọn (vd: A아니면 B/ A? B?…) và đuôi kết câu nghi vấn phù hợp để xác lập BTH. Vd: -성호는 어릴 때부 아버지와

낚시를 했어요? 아니면 아버지와 했어요? Seungho đi câu cá với bố từ hồi nhỏ à? Hay đi câu cá với bác?/- 성호는 어 때부아니면 대학교 때부 아버지와

시를 했어요? Seungho đi câu cá với bố từ hồi nhỏ hay từ hồi đại học?... 5) Với hành động hỏi kép, hành động hỏi phức

Người học có thể dùng kết hợp hai/ trên hai từ hỏi, tạo thành hai/ trên hai tiêu điểm hỏi trong cùng một biểu thức kết cấu hỏi, thực hiện HĐH kép. Vd: -성호는 제부터 누구와 같이 낚시를 했습니까? Seungho đã câu cá từ bao giờ, với ai? Hay

sử dụng hai biểu thức kết cấu hỏi, thực hiện HĐH phức. Vd: -성호는 아버지와 낚시 를 했습니까? 언제부터요? Seungho đi câu cùng với bố à? Từ bao giờ?...

Một phần của tài liệu Hành động hỏi (trên tư liệu tiếng hàn và tiếng việt) (Trang 146 - 148)