III. Tânh Không của phâp vô vi 1.Tông
[277c16] Hơn nữa, trí lă hữu vi vă chđn như lă vô vi Bản chất của chúng lă bất bình đẳng Nếu [trí có thể thấy chđn như], thì câi thấy ấy nín thănh câi thấy
bất bình đẳng. Nếu [trí có thể thấy chđn như], thì câi thấy ấy nín thănh câi thấy ‘bất bình đẳng’.
225 Ở đđy, ‘năng kiến’ không thể thấy bất cứ thứ gì, giống như ‘sở kiến’ không thể được thấy. Điều đó có nghĩa lă, một mặt, chđn kiến không nhận thức được gì, vă mặt khâc, thực tại không được nhận thức bởi chđn kiến.
226 Trí vô phđn biệt vă chđn như đều bình đằng, tuyệt đối bình đẳng, cả hai đều loại bỏ câc đặc tânh năng thủ vă sở thủ, vă vì câc đặc tânh năng thủ vă sở thủ đều lă tđm phđn biệt, còn có câi để nắm bắt, lă hiện hănh của hý luận.
227 Dương diệm thủy 陽焰水: một hiện tượng thiín nhiín trông giống như nước ở phía xa khi lớp bụi trôi nổi được ânh sâng mặt trời chiếu văo. Kinh Phật thường sử dụng nó như một ẩn dụ cho sự ảo ảnh của câc phâp. Kinh Lăng-giă A-bạt-đa-la Bảo, quyển 2, tr. 491a07: “Ví như bầy nai khât nước, thấy dương diệm (sóng nắng) tưởng lă nước, mí hoặc đuổi theo mă không biết chẳng phải nước.”
228 Thấy câi ‘không thể thấy’ thì câi thấy ấy lă câi thấy điín đảo, sao được gọi lă ‘câi thấy bình đẳng’? Trong Quân Sở Duyín Duyín Luận (觀所緣緣論, Ālambanaparīkṣā), No. 1624, ngăi Trần Na (陳那, Dignāga) đề xuất một lý thuyết cho rằng, ‘sắc tướng bín trong hiện ra như lă có mặt bín ngoăi, nhưng đó chỉ lă đối tượng của thức (sở duyín vă duyín), chỉ có thể nói rằng câi tướng trạng ấy chỉ có mặt nơi thức, vă có công năng lăm phât sinh ra thức.’ (内色如外現, 爲識所縁縁, 許彼相在識, 及能生識故.) Tuy nhiín, theo Du-giă tông, trí vô phđn biệt vă chđn như đều lă tồn tại chủ quan. Như vậy, vấn đề lă, trong khi trí vô phđn biệt đang nhận thức chđn như, thì đối tượng được nhận biết lă chđn như, tự nó được tạo ra bởi trí vô phđn biệt. Nếu đó lă bản thđn của chđn như, thì lý thuyết của Trần Na sẽ có vấn đề. Nếu lă trí hậu đắc, thì trí vô phđn biệt không phải lă nhận thức thực tại (trí vô phđn biệt được coi lă chđn trí trực tiếp nhận thức thực tại). Ở đđy, ngăi Thanh Biện sử dụng mô típ lập luận tương tự để tấn công lý thuyết của Du-giă văo thời của ông.
113
[277c17] Hơn nữa, bản tânh của câc phâp đều chẳng thể thấy, vă câi thấy cũng chẳng thể thấy, vì cả hai đều lấy ‘vô sinh’ lăm tự tânh. Như vậy, câi chẳng cũng chẳng thể thấy, vì cả hai đều lấy ‘vô sinh’ lăm tự tânh. Như vậy, câi chẳng thấy (: trí) tạm gọi lă câi thấy, nó không phải lă bất bình đẳng. Ngoăi ra, trong một sât-na ngộ nhập tất cả câc phâp, mă không có hiện quân năo cả, đó gọi lă chđn hiện quân.
[277c20] Không nín vấn nạn rằng, "Sự phản chiếu tự thể229 khó thănh lập, nghĩa lă trí không thể chứng biết thật tânh của trí.” Cả hai [: cảnh vă trí] đều chẳng nghĩa lă trí không thể chứng biết thật tânh của trí.” Cả hai [: cảnh vă trí] đều chẳng thể thấy. Bởi vì cảnh vă tânh [của trí] không có sai biệt, cho nín đồng thời cùng chứng biết. Về mặt thắng nghĩa, bản tânh của tợ cảnh tướng vă trí lă ‘không sinh’, do đó, không có hiện quân, cũng không có chứng đắc.