II. Sự trống rỗng của phâp hữu vi 1.Tông
[Đâp:] Sự phí phân năy không thể che đậy lỗi lý luậncủa mình bằng câch chỉ ra sai sót trong lý luận của người Giống như việc một tín trộm ngu đần bị bắt,
không thể chứng minh được sự vô tội của mình, mă thay văo đó, buộc tội người khâc, “Ông cũng lă một tín trộm”. Đđy không phải lă ngôn từ xuất phât từ sự cđn nhắc kỹ lưỡng.
[Hỏi:] Họ nói thím, “Nếu ‘Về mặt chđn tânh, tất cả phâp hữu vi đều không tồn tại’ lă nghĩa của lập tông, thì nó sẽ bâc bỏ luôn [mệnh đề] ‘Tất cả phâp hữu vi tồn tại’ lă nghĩa của lập tông, thì nó sẽ bâc bỏ luôn [mệnh đề] ‘Tất cả phâp hữu vi đều không tồn tại’. Sở lập như vậy sẽ trở thănh một quan điểm sai lầm.”
[Đâp:] Ở đđy, nghĩa lập tông của tôi đê được chứng minh đầy đủ ở trước, đó lă: Có sự sai biệt của câch hiển hiện hư vọng giữa Không vă vô tânh; không phải lă: Có sự sai biệt của câch hiển hiện hư vọng giữa Không vă vô tânh; không phải tất cả câc tồn tại đều được coi lă không tồn tại. Ông không nín nạn vấn như vậy [chống lại chúng tôi].
2.1.9 Trả lời cho những luận giả thông duệ vă kiíu ngạo
[270c06] [Phản đối:] Lại nữa, một số luận giả thông duệ vă kiíu ngạo đê biện bâc sau đđy: "Nếu tất cả phâp hữu vi, về mặt thắng nghĩa đế, giống như huyễn biện bâc sau đđy: "Nếu tất cả phâp hữu vi, về mặt thắng nghĩa đế, giống như huyễn ảo, v.v., đều lă Không vă không có tự tânh, điều năy có nghĩa lă chúng không tồn tại 68. Chấp trước sự không tồn tại trở thănh quan điểm về sự đoạn diệt 69.”
68 Phi hữu 非有 (asat): không thuộc hữu tânh, tức không tồn tại.
69 Vô kiến 無見: Cũng gọi lă Đoạn kiến 斷見, Đoạn diệt kiến 斷滅見. Thừa nhận thđn tđm vă thế giới đều đoạn diệt, không tồn tại; giống như thừa nhận con người sau khi chết, bụi trở về bụi, đất trở về đất, không có câi gì tồn tại.
48