Những ý kiến này được viết bằng nhiều ngơn ngữ, nhưng chủ yếu bằng tiếng Pháp và tiếng Anh.

Một phần của tài liệu Tập bài đọc Nhân học du lịch: Phần 1 TS. Trương Thị Thu Hằng (ĐH KHXHNV TP.HCM) (Trang 110)

D ịch từ nguyên văn tiếng Pháp 44 ịch từ nguyên văn tiế ng Pháp

51 Những ý kiến này được viết bằng nhiều ngơn ngữ, nhưng chủ yếu bằng tiếng Pháp và tiếng Anh.

110

Vào tháng 3 năm 1998, chỉ 18 tháng sau khi bảo tàng mở cửa, một trận bão nhiệt đới tràn vào đảo Huahine. Mặc dù khơng ai bịthương, nhưng trận bão đã tàn phá nhiều nhà dân và hồn tồn phá huỷ Fare Pote’e, thổi tung nĩc và vách của nĩ đến tận lạch nước Lac Fauna Nui. May mắn là hầu hết các hiện vật, cũng như các tấm hình bấm trên vải đỏđều được an tồn.

Những người đứng mũi chịu xào mới

Cũng giống như sự tàn phá Tịa Tháp Đơi ở World Trade Center đã đ ể lại một vết sẹo vật chất và 1 vết thương tinh thần ở New York city, trơng chờ 1 sự lấp đầy bởi những tầm nhìn mới, những mã diễn giải mới, và dự án chính trị mới, sự tàn phá của cơn bão nhiệt đới đối với Fare Pote’e tại mép vịnh Maeva đã dọn ra 1 khơng gian cho các hoạt động chính trị dời vào và lấp đầy khoảng trống. Do đĩ sự thay hình đổi dạng tiếp theo của Fare Pote’e - từ một trung tâm văn hĩa quần chúng thành một điểm đến du lịch tạo hình đ ẹp mắt của chính phủ - đã được khởi động. Chính quyền nắm lấy cơ hội này để nhúng tay và lao vào cơng việc tái mã hĩa chính - của marae, của tồn bộ phức hệ du lịch, Fare Pote’e, và những vật thể và câu chuyện kể trong marae, cùng với những ý tư ởng mơ phạm, tầm nhìn chính trị và động cơ cá nhân khác nhau. Cũng như Urry đã lưu ý, điểm tham quan du lịch cĩ xu hướng “nằm tại những giao điểm của các ảnh hưởng kinh tế, chính trị, và xã hội đa dạng và đang cạnh tranh nhau” (Low và Lawrence-Zúniga 2003:23), và Fare Pote’e cũng khơng ngoại lệ.52

Như đã đề cập trong chương 4, từnăm 1996, những chuyển biến kinh tế chính trị trọng yếu đã bắt đầu xuất hiện tại Polynesia thuộc Pháp trong cuộc bừng tỉnh của thời kì kết thúc các cuộc thử nghiệm hạt nhân. Trong kỉ nguyên hậu-CEP này, chính quyền Polynesia thuộc Pháp đột ngột nhìn marae và Fare Pote’e trong 1 ánh sáng mới vì nhu cầu tái định hướng nền kinh tế của chính phủhướng đến những dự án cĩ thể tạo ra nguồn thu ngoại tệ. Du lịch, như đã được ghi nhận, được chọn là nguồn thu nhập cơ bản. Vì hoạt động phổ biến của các hành khách trên những chuyến tàu du lịch, cũng như khách ngụ tại các khách sạn, là đi tham quan đảo (như tơi đã làm), cho nên đi ều cần thiết là tạo ra những điểm tham qua hấp dẫn nằm dọc theo những tuyến đường mà du khách cĩ thể dừng lại và “xem vài thứ.” Đây cũng là giai đoạn mà GIE Tahiti Tourisme đang cố gắng quảng bá các hịn đ ảo khác nhau cĩ những bản sắc riêng, hi vọng là du khách sẽ xem Tahiti cĩ nhiều thứhơn chỉ là nắng vàng, biển xanh và cát trắng. Theo kế hoạch quảng bá mới này, Huahine được gắn mác “hịn đ ảo nguyên gốc” vì nĩ hiến dâng “một nền văn hĩa.” Như Etienne Ragivary, giám đốc của một trong những khách sạn tại Huahine đã nĩi, “Du khách đ ến Huahine muốn biết về những di chỉ khảo cổ và văn hĩa. Chắc chắn là họ đến vì biển và nắng. Nhưng họ cũng muốn văn hĩa và lịch sử nữa. Đĩ là thứ mà nhờnĩ Huahine được biết đến. Đĩ là thứ mà Huahine phải dâng tặng cho khách.” Trên thực tế, dường như đúng như vậy, như đã đư ợc khẳng định bởi nhận xét của một du khách người Mỹ tại Fare Pote’e đi cùng với tơi trong chuyến tham quan hơm đĩ.

Chúng tơi mua 1 chuyến tham quan cho phép chúng tơi cĩ thểởvài ngày trên các đảo chính, để chúng tơi cĩ thể nhìn thấy nhiều và cĩ thể so sánh. Chúng tơi chắc chắn thích Huahine nhất. Nĩ hấp dẫn hơn nhiều.

Người dân cĩ vẻ như tự hào về lịch sử của họhơn. Chúng tơi đặc biệt thích chỗ này vì cĩ bảo tàng và

52 Chuyện ý nghĩa của điểm tham quan du lịch bị tranh cãi giữa cư dân địa phương và viên chức chính phủ, và du khách là chuyện thường (xem Bender 1993, 1998 và Bruner 1996).

Một phần của tài liệu Tập bài đọc Nhân học du lịch: Phần 1 TS. Trương Thị Thu Hằng (ĐH KHXHNV TP.HCM) (Trang 110)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(170 trang)