Phi-sen viết cho tôi rằng thông tín viên ở Béc-lin của tờ “Daily Telegraph” là ông A-ben nào đó.
Tôi đã nhận được thư của Si-li. Qua thư này thấy rằng Di-ben đã thông báo cho anh ấy về việc ở Man-se-xtơ đã nhận được những cuốn của tập sách của anh1
. Cuốn gửi cho Si-li tôi sẽ phải chuyển qua Rai-nơ-len-đơ. Tôi cũng cần một bản để dùng trong khi viết cuốn sách2
.
Liệu đến thứ tư anh có thể viết xong cho tôi một bài rất ngắn nào đó nói về các hoạt động quân sự của Ga-ri-ban-đi3
, để đăng trên tờ “Tribune” được không? Nếu không kịp thì đến thứ sáu
được không? Chào anh.
C.M. của anh
Tiện thể nói thêm. Qua thư của Si-li thấy rằng Mô-dét4
vừa là thông tín viên của tờ “Espérance” (và anh ta có tư tưởng Bô-na-pác-tơ mạnh mẽ đến nỗi thậm chí một người Pháp đã phải đoạn tuyệt các quan hệ bạn bè với anh ta), vừa là thông tín viên của tờ “Allgemeine Zeitung”.
Công bố lần đầu có lược bớt trong cuốn sách: "Der Briefwechsel zwischen F. Engels und K.Marx". Bd. II, Stuttgart, 1913 và công bố toàn văn bằng tiếng Nga trong C.Mác và Ph.Ăng-ghen, Toàn tập, xuất bản lần thứ nhất, t. XXII, 1929
In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Đức
_____________________________________________________________
1Ph.Ăng-ghen. Xa-voa, Ni-xơ và Ranh . 2C.Mác. Ngài Phô-gtơ .
3Ph.Ăng-ghen. Ga-ri-ban-đi ở Xi-xin . 4 - Hét-xơ.
34
mác gửi Ăng-ghen
ở Man-se-xtơ
[Luân Đôn], 14 tháng Sáu 1860
Ăng-ghen thân mến!
Liệu anh có thể gửi đến cho tôi, vào thứ hai, một ít tiền được không? Trong thời gian qua tôi đã chi hết 13 pao vào vụ án và vào câu chuyện liên quan đến Phô-gtơ, vậy mà trong suốt ba tuần lễ, vì bị ốm, tôi không gửi đi được một bài nào cả.
Hôm qua Di-ben đã đi rồi.
Rất cảm ơn anh về bức chân dung của anh.
Tôi phải báo cho anh biết một điều rất quan trọng về phương diện chính trị (ngày mai). ở phía dưới đang có một người khách chờ tôi, vì thế hôm nay tôi phải dừng lại ở đây.
C.M. của anh
Công bố lần đầu bằng tiếng Nga trong C.Mác và Ph.Ăng-ghen, Toàn tập, xuất bản lần thứ nhất, t. XXII, 1929
In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Đức
35