Ăng-ghen gửi mác, 31 tháng năm 1860 ăng-ghen gửi mác, 31 tháng năm 1860

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 30 phần 1 ppt (Trang 63 - 65)

Anh Mo-rơ thân mến!

Tôi trả lại bức thư của Ê-phra-i-mơ Thông thái1

. Kế hoạch của ông ta đối với anh quả là điên rồ94. Mà anh cũng không thể đưa ra lời khai nào về những gì đã diễn ra ở Khuên. Nhưng dù sao cũng có thể sử dụng được Ê-phra-i-mơ trong việc này; ít ra thì anh ta cũng có nhiều dũng khí hơn là những bà già, - những người can dự vào vụ án ở Khuên, họ ưa ngoan ngoãn cam chịu mọi chuyện hơn. Cũng cần thử xem có thể làm được điều gì ở chính Khuên hay không.

Về Phi-sen thì hiển nhiên là sẽ phải nói toạc ra mọi cái với thằng cha ngu xuẩn ấy, và giải thích cho hắn là từ ngữ “phản động” đã trở thành một câu sáo rỗng thuần tuý đến mức nào đối với hắn. Hễ có dịp anh cũng có thể thúc giục con người này giải thích xem tại sao, nói đúng ra, anh ta, Ê-phra-i-mơ Uyên thâm, lại nhất trí với chúng ta và Phi-sen trong “tư tưởng chống Pan-mớc-xtơn”. Nếu không thì chí ít cũng khó hiểu điều đó. Sự hiềm khích cá nhân ở Béc-lin giữa Lát-xan và Phi-sen hoàn toàn không được liên can đến chúng ta. Phi-sen đã xử sự quá tốt, cho nên không thể vì để làm vừa lòng Lát-xan mà chúng ta, bằng cách nào đó, khước từ quan hệ với anh ta. Không còn cách nào khác hơn là đưa ra cho Hê- ra-clít khó hiểu2

vài câu ám chỉ kín đáo rằng, trong chính sách đối ngoại không có gì phải làm với cái từ “phản động”, và rằng trong lĩnh vực này có thể sử dụng cả “những con lừa” còn ngu hơn nhiều so với Phi-sen, nếu đó là những kẻ đa mưu kế. Nếu được nghe thấy rằng Uốc-các-tơ muốn tăng cường quyền lực của nhà vua thì nhà tư tưởng cách mạng nhìn xa trông rộng của chúng ta - nhưng trên thực tế lại là một nhà dân chủ cung đình của vua Phổ - sẽ _____________________________________________________________

1 - Lát-xan.

2 - Lát-xan (ám chỉ cuốn sách của ông ta Triết học của Hê-ra-clít khó hiểu người xứ E-phê-xơ ).

phẫn nộ biết nhường nào. Nói

chung thì trong lĩnh vực đặc biệt này của chính sách đối ngoại có thể có một sự phân định ranh giới hết sức đáng yêu, mang tính chất tư biện, giữa nó với chính sách đối nội, cho nên tất nhiên anh sẽ có sự hào hứng để giải thích cho ông ta thấy rằng trong trường hợp này, điều có tính chất phản động xét về góc độ chủ quan thì trong chính sách đối ngoại lại là điều mang tính chất cách mạng xét trên góc độ khách quan, sau đấy ông ta tất sẽ phải yên lòng. Cần gợi ý cho con người ấy một bước chuyển tiếp, và ông ta sẽ hài lòng về phương diện lý luận, cho dù trên thực tế các mối liên hệ của chúng ta với Phi-sen có làm cho ông ta tức giận như thế nào đi nữa, nhất là như ông ta đã biết - Phi-sen đã lo toan cho cuốn sách của tôi1

. Có lẽ anh cũng có thể nêu ý kiến với con người này rằng thật là một điều cách mạng biết bao, khi mà thoạt đầu người ta tước bỏ hoặc cho phép tước bỏ của người Đức mảnh đất vững chắc nhất dưới chân họ, và tước bỏ những điều kiện tồn tại của dân tộc họ, lấy cớ là những chủ nhân hiện nay của mảnh đất ấy là những kẻ phản động, - rồi sau đó người ta lại còn đặt hy vọng vào cách mạng, cũng sẽ tốt nếu nói đôi điều cả về niềm tin siêu tự nhiên của ông ta vào sự chủ động cách mạng của crapauds2

. Và nói tất cả những cái đó dưới một hình thức thông thường, đầy những sự ám chỉ để ông ta phải gặm điều đó trong khoảng bốn tuần lễ; và sự việc sẽ kết thúc bằng một bức thư dài bốn tờ in mà anh sẽ lại không trả lời gì về bức thư đó.

Việc tôi đến đây hôm thứ bảy hoá ra rất bổ ích. Đến chủ nhật tôi đã được biết nhiều điều quan trọng đối với cuộc thương lượng và bây giờ tôi đang nghiên cứu dự thảo bản hợp đồng.

_____________________________________________________________

1Ph.Ăng-ghen. Xa-voa, Ni-xơ và Ranh . 2 - những phần tử tiểu thị dân Pháp.

Xin gửi lời thăm hỏi chân thành đến vợ anh và lũ trẻ. Di-ben đang chuẩn bị ra đi.

Ph.Ă. của anh

Công bố lần đầu có lược bớt trong cuốn sách: "Der Briefwechsel zwischen F. Engels und K.Marx". Bd. II, Stuttgart, 1913 và công bố toàn văn bằng tiếng Nga trong C.Mác và Ph.Ăng-ghen, Toàn tập, xuất bản lần thứ nhất, t. XXII, 1929

In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Đức

33

mác gửi Ăng-ghen

ở Man-se-xtơ

[Luân Đôn], 2 tháng Sáu 1860

Ăng-ghen thân mến! Tôi đã viết cho ít-xích1

gần mười trang2

, trong đó có tám trang nói về vụ án ở Khuên, hai trang về Phi-sen. Việc này không dễ dàng, vì tôi vẫn chưa hoàn toàn khoẻ và luôn luôn phải uống thuốc.

Lôm-men [vài]3

ngày trước đây đã cho tôi biết về việc gửi đi một gói tài liệu theo đường sắt95. Thật là rất bực. Lẽ ra anh ta đã _____________________________________________________________

1 - Lát-xan.

2 - Xem tập này, tr. 705-720. 3ở đoạn này, bản viết tay bị hư hại.

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 30 phần 1 ppt (Trang 63 - 65)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(80 trang)