thì thật là hết sức không có đầu óc chính trị, và sẽ làm cho người ta không kính trọng đảng ta.
2. Điều chủ yếu là gửi cho anh ta cái gọi là khoản tạm ứng ấy một cách nhanh chóng và không kèm theo bất kỳ điều kiện nào. Làm như thế sẽ cột chặt anh ta vào chúng ta. Nửa thứ hai anh ta sẽ nhận dần dần, và bằng cách đó, anh ta vẫn sẽ gắn bó với chúng ta.
3. Anh ta muốn sau khi nhận được tiền sẽ đến Xa-voa và từ đó viết thư về.
4. Qua mẩu thư, gửi kèm theo đây, của Pết-sơ (người này đã được tôi trao cho một cuốn do Di-ben chuyển đến) anh sẽ thấy rằng anh ta hy vọng kiếm được một khoản tiền khá qua việc bán cuốn sách nói chung là hay này.
5. Lôm-men là một con người tử tế. Nếu không thì giờ đây anh ta đã phản bội rồi. Qua những lá thư do Bếch-cơ gửi cho tôi, tôi thấy rằng Lôm-men là chiến sĩ chủ yếu của đảng cộng hoà ngày trước. Có những quan hệ thân hữu với Hai-nơ-txen. Bây giờ thì nhân vật kia sẽ la lối như thế nào về sự phản bội!
Tôi cảm thấy rằng sự cộng tác của Di-ben với tờ báo ở Stơ-ra-xbua1
thật là không tiện.
C.M. của anh
Công bố lần đầu trong cuốn sách: "Der Briefwechsel zwischen F. Engels und K.Marx". Bd.II, Stuttgart, 1913
In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Đức
_____________________________________________________________
1 - Có lẽ đây muốn nói đến tờ Straburger Korrespondent .
25
mác gửi Ăng-ghen
ở Man-se-xtơ
[Luân Đôn], 24 tháng Tư 1860
Phrê-đê-rích thân mến!
Tôi gửi kèm theo đây lá thư của Vê-bơ. Qua thư này, lần đầu tiên tôi được biết (con người ngu ngốc này lẽ ra có thể chịu khó thông báo cho tôi biết điều này sớm hơn), rằng thoạt đầu anh ấy không đâm đơn kiện dân sự về tội xúc phạm, mà đã đâm đơn kiện hình sự để kiện Xa-ben, trong trường hợp ấy - theo luật lệ của Phổ - việc đòi khởi tố phải được sự phê duyệt của cơ quan công tố hoàng gia. ở cấp thứ nhất, anh ấy đã bị khước từ; anh ấy lại đâm đơn khiếu nại. Nhưng dĩ nhiên, “lợi ích công cộng” của chính phủ Phổ đòi hỏi người ta phải vu khống chúng ta càng nhiều càng tốt.
Qua thư của anh ấy, anh sẽ thấy rằng vào ngày 18, anh ấy cũng đã đâm đơn kiện dân sự83.
Liệu anh có thông báo việc này cho tiến sĩ Hếch-sơ hay không và liệu anh có cung cấp cho anh ấy một bài nhỏ (dài vài dòng) về vấn đề ấy để đăng trên tờ “Reform” ở Hăm-buốc hay không? Anh ấy đã nhiều lần giúp đỡ tôi như thế, cần làm cho công chúng biết vụ này (chí ít cũng để buộc chính phủ Phổ phải thận trọng hơn đôi chút). Tôi cũng sẽ viết thư cho Di-ben về việc này. Công chúng cũng không được nghĩ rằng sự việc đã lắng đi rồi.
Các tài liệu của Lôm-men (tôi đã nhận được thêm của anh ấy sáu - bảy văn bản nữa) chứa đựng khá đủ những bằng chứng thực tế
chứng minh là Phô-gtơ đã bị mua chuộc. ở Giơ-ne-vơ, Phô-gtơ không còn cảm thấy mình được hoàn toàn an toàn nữa, và do vậy đang chạy chọt để được hưởng quyền công dân ở Svít-xơ. Tôi hy vọng rằng cuối cùng thì anh sẽ biên thư nói tỉ mỉ cho tôi biết về tình hình công việc của bản thân anh. Về phía anh, thật là không hoàn toàn đúng tinh thần bè bạn nếu cứ giữ thái độ e dè đối với tôi, thái độ ấy có thể là hợp lý đối với mọi người khác.
Tình hình sức khoẻ và thể lực của anh ra sao? Điều này làm cho tôi rất lo lắng.
C.M. của anh
Câu chuyện xảy ra với Pê-ri-ê đã được dàn dựng theo sự thoả thuận với Bô-na-pác-tơ, nhưng đã không có được cái tầm cỡ như dự định lúc đầu84. Gi. Pê-ri-ê đã có mặt ở Pa-ri cùng với Pha-di, tại đó, con trai của Bếch-cơ đã trông thấy ông ta.
Vẫn chưa nhận được thư trả lời của Phi-sen, người mà tôi đã viết thư nói về cuốn sách của anh1
(Si-li cũng viết thư nói đến chuyện đó).
Trong khi trên tờ báo Stơ-ra-xbua2
thuộc Tây Đức, những tay chiến binh du-a-vơ văn đàn khua vũ khí, thì trên tờ tạp chí Đức “Baltische Monatsschrift” (Ri-ga), những tay lính cô-dắc văn đàn tấn công chúng ta, vậy là chúng ta, “những người Đức chính hiệu”, bị tấn công từ hai phía85.
Công bố lần đầu trong cuốn sách: "Der Briefwechsel zwischen F. Engels und K.Marx". Bd.II, Stuttgart, 1913
In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Đức
_____________________________________________________________
1 - Ph.Ăng-ghen. Xa-voa, Ni-xơ và Ranh . 2 - Straburger Korrespondent .
26
mác gửi Ăng-ghen
ở Man-se-xtơ
[Luân Đôn], 7 tháng Năm 1860
Phrê-đê-rích thân mến! Tôi gửi kèm theo đây:
1. Thư của Phi-sen86. Lời Gum-péc-tơ khẳng định rằng anh ta đã chuyển đến đây lá thư Béc-lin cho anh - chỉ là chuyện bịa đặt. Bên trong phong bì đề tên người nhận là anh - mà anh ta chuyển đến đây - là lá thư của Líp-nếch gửi cho tôi1
.
2. Thư của Xê-me-rơ. Đã lâu rồi tôi không biên thư cho anh ấy, vì tôi không thích những lời cam đoan có tính chất xu nịnh đối với Ba-đen-ghê và Pam2
, chứa đựng trong cuốn sách của anh ta87. Nhưng giờ đây, tôi muốn nói toạc ra với anh ta.
3. Những bức thư của Em-méc-man và của Boi-xtơ gửi Si-li88. Anh có ý kiến gì về những phần tử phi-li-xtanh ấy? Anh có thích nhân vật Boi-xtơ đeo kiếm ngang lưng không? Anh ta muốn trấn an tôi, vì anh ta bị bệnh ỉa chảy và đã chạy khỏi Khuên! Không cần phải trả những bức thư ấy cho tôi, nhưng anh hãy lưu giữ chúng.
Về lời đề nghị của Phi-sen thì trước hết tôi phải tìm hiểu cặn kẽ hơn xem tờ báo dự định xuất bản ấy thuộc loại gì, theo xu hướng nào v.v..
_____________________________________________________________
1 - Xem tập này, tr. 62-63 và tr. 64-65. 2 - Pan-mớc-xtơn.