0
Tải bản đầy đủ (.docx) (132 trang)

Jointly,jointly and severally

Một phần của tài liệu NHỮNG VẤN ĐỀ CƠ BẢN CỦA HỢP ĐỒNG TIẾNG ANH 1 (Trang 36 -37 )

Jointly là phó từ, được dùng với nghĩa là chung. Jointly severally có nghĩa là liên đới (có sự ràng buộc với nhau, thường về mặt trách nhiệm).

Ví dụ:

1.In case damages have been inflicted upon other persons through acts lying outside the scope of business, the official representative, other representatives and responsible officers who performed the acts, their substitutes, or temporary responsible officers shall jointly assume responsibility to compensate for the damages.

2.The Guarantors shall be jointly and severally liable to the Borrower for repayment of the loan set forth in this Loan Agreement.

1.Nếu số tiền bồi thường bắt buộc những người khác phải gánh chịu do những việc làm nằm ngoài phạm vi kinh doanh, người đại diện chính thức, những người đại diên khác và các viên chức có trọng trách thực hiện những hành vi đó, những người thay thế của họ, hoặc những viên chức tạm thời có trách nhiệm phải cùng chịu trách nhiệm bồi thường số tiền thiệt hại đó.

2.Những người bảo lãnh phải có trách nhiệm liên đới với người đi vay đối với việc hoàn trả lại khoản vay nêu trong hợp đồng cho vay này.

Vậy jointly and severally liable to the Borrower trong ví dụ 2 có nghĩa là người bảo lãnh không phải chịu trách nhiệm về toàn bộ khoản tiền này.

22.

Execute

Execute có nghĩa là thực hiện/thi hành (mệnh lệnh và nghĩa vụ), ngoài ra nó còn được dùng với nghĩa là

có hiệu lực, cưỡng chế thực hiện.

Ví dụ:

1.The parties hereto have caused this Agreement to be executed in duplicate by duly authorized representatives of both parties on March 17, 1997.

2. Buyer shall pay to Seller immediately its whole obligations hereunder in a lump sum upon Seller’s demand, if Buyer is executed such disposition as the suspension of business, or cancellation of business licence or business registration by the competent supervising government office.

1.Các bên tham gia hợp đồng đã cho những người đại diện được ủy quyền hợp lệ của cả hai bên sao bản hợp đồng này thành 2 bản vào ngày 17 tháng 3 năm 1997.

2. Bên mua có nghĩa vụ thanh toán ngay cho bên bán toàn bộ số tiền một lần khi bên bán yêu cầu, nếu bên mua bị văn phòng giám sát có thẩm quyền của chính phủ yêu cầu ngừng kinh doanh, hủy giấy phép kinh doanh hoặc đăng kí kinh doanh.

Một phần của tài liệu NHỮNG VẤN ĐỀ CƠ BẢN CỦA HỢP ĐỒNG TIẾNG ANH 1 (Trang 36 -37 )

×