Đợc khơi nguồn từ mối tình của nhà thơ với A.A Ô lê nhi na.

Một phần của tài liệu Van11-Ky2- Thử xem xem thế nào? (Trang 58)

A.A. Ô- lê- nhi- na.

b. B

c c :

- Bài thơ chia làm 3 phần

+ Phần 1 (4 cõu đầu) thể hiện những mõu thuẫngiằng xộ trong tõm trạng của nhõn vật trữ tỡnh. giằng xộ trong tõm trạng của nhõn vật trữ tỡnh. + Phần 2 thể hiện nỗi khổ đau tuyệt vọng

+ Phần 3 thể hiện sự chõn thành, vị tha, caothượng của nhõn vật trữ tỡnh. thượng của nhõn vật trữ tỡnh.

*(Có thể ghép phần 2 và 3 thành một)

(?) Xỏc định chủ đề của bài thơ ? c. Ch đề :

Bài thơ giói bày tõm trạng đầy mõu thuẫn giữa lớtrớ và tỡnh cảm để từ đú bộc lộ khỏt vọng, tỡnh trớ và tỡnh cảm để từ đú bộc lộ khỏt vọng, tỡnh yờu mónh liệt. Nỗi khổ đau, tuyệt vọng của tỡnh yờu đơn phương. Đồng thời bài thơ là lời cầu chỳc chõn thành, cao thượng.

* HĐ 2 : Hd học sinh tìm hiểutác phẩm. tác phẩm.

+ Bài thơ mở ra bằng cụm từ “Tôi

yêu em”. So với bản dịch nghĩa,

bản dịch thơ cụm từ này đãchuyển dịch hết nghĩa cha? Vì chuyển dịch hết nghĩa cha? Vì sao?

(?) Tâm trng nhân vt th hin

II. Đọc- hiểu :

1.

Cách giãi bày tâm trạng của nhân vật trữtình: tình:

 Hai câu đầu :

+ Cụm từ “Tôi yêu em” mở đầu bản dịch thơ chathể hiện hết tinh thần của nguyên tác là “Tôi đã thể hiện hết tinh thần của nguyên tác là “Tôi đã yêu em .” Ngời dịch đã bỏ qua từ "đã" chỉ thời quá khứ.

4 câu đầu như thế n o?à

(?) Tại sao ngời dich không dịch

anh yêu em, tôi yêu cô...?- Cô: Xa cách, không phù hợp. - Cô: Xa cách, không phù hợp. - Anh: Gần gũi quá, ko phù hợp. - Tôi: Vừa gần, xa, đằm thắm, vừa dang dở giữa nhân vật trữ tình và nhân vật em.

(?) Các từ: chừng có thể, cha hẳn

bộc lộ tâm trạng gì?

- Thế là bài thơ mở ra và đi thẳng ngay vào điều cốt yếu “Tôi yêu em” nh vừa thú nhận vừa tự nhủ trực tiếp, ngắn gọn và giản dị. Tuy nhiên, có ngời lại cho rằng: Lời bộc bạch ấy chính là sự khởi đầu của những mâu thuẫn giằng xé trong tâm hồn nhân vật trữ tình, có một cuộc đấu tranh giữa trái tim và lí trí trong con ngời nhà thơ.

(?) Anh ( chị) suy nghĩ thế nào vềnhận định này? nhận định này?

*Gv: Dịch sát nghĩa 2 câu 3,4:“ Nhng hãy để nó không làmNhng hãy để nó không làm phiền em thêm nữa;

Tôi không muốn làm em buồn vìbất cứ điều gì .bất cứ điều gì .

--> Phủ định từ “không” lặp lạihai lần tạo nên âm điệu mạnh mẽ, hai lần tạo nên âm điệu mạnh mẽ, dứt khoát. Đúng là đang có một cái tôi khác nghĩ đến ngời, dùng ý chí mà kiềm chế xúc cảm.

+ Ba tiếng “Tụi yờu em” mở đầu như một tớnhiệu thẩm mĩ. Đõy khụng phải là “Tụi yờu cụ”, hiệu thẩm mĩ. Đõy khụng phải là “Tụi yờu cụ”, “anh yờu em” mà “Tụi yờu em”. Ba tiếng ấy như giói bày, như thỳ nhận, một lời tự nhủ trực tiếp rất giản dị của nhõn vật trữ tỡnh: Tụi.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Một phần của tài liệu Van11-Ky2- Thử xem xem thế nào? (Trang 58)