Quyền khác biệt và “bạo quyền của đa số”

Một phần của tài liệu đối thoại Socrates 1 (Trang 76 - 78)

II I DÂN CHỦ: XƯA VÀ NAY

4- Quyền khác biệt và “bạo quyền của đa số”

Thứ ba, để bảo vệ qu yền lợi tối cao của quốc gia, tron g m ọi ch ế đ ộ dân ch ủ thự c sự ngày nay, sự k h ác biệt được cơng n h ậ n là m ột qu yền căn bản , các tập h ợp thiểu số đủ loại đều cĩ chỗ đ ứn g và đư ợc bảo vệ tro n g xã h ội, đ ối lập là m ột quy chế được h iến ph áp n h ìn n h ận , và sự lu â n p h iên n ắ m q u yền là luật chơi h u n g tâm . Ở A thens, tất cả các lu ật chơi chánh trị đều m a n g dấu ấn của th am v ọn g d ân ch ủ độ c kh ối. Lu ật chơ i đa số đượ c áp d ụ n g triệt để

ờ Ekklêsia đ ến m ứ c b iến th àn h "ch ủ n gh ĩa đ a số" (majoritarianism), v à rơi vào

dạn g thứ c cai trị m à sau n ày Alexis de Tocqueville g ọi là "b ạ o q u yề n củ a đa số" ("tyrannie de la majorité"): n iềm tin rằn g đa số là lu ơ n lu ơn đ ú n g, rằ n g đa

số cĩ m ọi q uy ền, tro n g k h i đa số h ay th iểu số đề u ch ỉ là n h ữ n g tậ p h ợp n h ất thời, cái n ày cĩ thể h ĩa th â n th à n h cái kia.

Nhìn như tập hợp, đa so là gì nếu khơng phải là một cá nhân cĩ những ý kiến trái ngược, và thường là những quyền lợi mâu thuẫn với một cá nhân khác gọi là thiểu

số? Vậy, nếu bạn chấp nhận rằng một người nắm tồn quyền cĩ thể lạm dụng quyền lực trong tay đ ể chống địch thủ, thì tại sao bạn lại khơng chấp nhận khả năng đĩ cho nhiều người? Con người thay đổi bản chất khỉ tụ tập lại với nhau chăng? H ọ trở nên kiên nhẫn hơn trước chướng ngại khi đơng đảo, mạnh mẽ hơn chăng? Tơi khơng thể tin được, và quyền làm tất cả mọi chuyện mà tơi từ chối cho m ột người như tơi, tơi sẽ khơng bao giờ thừa nhận cho số đơng "... "Khỉ nào tơi nhìn thấy quyền năng làm tất cả mọi chuyên được trao cho một quyền mơn nào đĩ, dù gọi là nhân dân hay vua chúa, trong chế độ dân chủ hoặc quý tộc, quân chủ hay cộng hịa, tơi nĩi: mầm m ống của bạo quyền đây rồi, và tơi tìm nơi sinh sống dưới những luật lệ khác"53.

T ất cả m ọi q u y ết đ ịn h b ất n h ất, m âu th u ẫ n , d ạ i d ộ t, đ iên rồ ở Đ ại h ộ i Q u ố c d â n đều xu ấ t p h á t từ lu ật ch ơ i đa số áp d ụ n g m ộ t c á ch h iệ t đ ể , b ừ a b ãi và m ù q u án g ờ m ộ t số th ờ i điểm : n g ồ i các qu yết đ ịn h tro n g vụ A rg in u s ae v à M ity le n e, Ekklêsia của n ền d ân ch ủ A thens đã rơ i x u ố n g tậ n đ á y củ a sự đ ồ i trụ y tro n g cu ộc đảo c h ín h n ăm 41 1, k h i n ĩ tự tay th a y th ế H ộ i đ ồ n g T h à n h q u ố c củ a C leisth en es b ằn g ủ y b an S ơ b ộ 10 probouloỉ, h ư ớ c k h i tự sát b ằ n g

cách đ ể c h o ủ y b a n n ày ch ỉ đ ịn h m ộ t Đ ạ i h ộ i Q u ố c d ân k h á c c h ỉ th u h ẹ p cị n 5.000 n gư ờ i, trê n tổ n g số 40.00 0 cơ n g dân!

53 "Qu'est-ce donc une majorité prise collectivement sinon un individu qui a des opinions et le plus

souvent des intérêts contraire à un autre individu qu’on nomme la minorité? Or, si vous admettez qu'un homme revêtu de la toute-puissance peut en abuser contre ses adversaires, pourquoi n'admettez- vous pas la même chose pour une majorité? Les hommes, en se réunissant, ont-ils changé de caractère? Sont-ils devenus plus patients dans les obstacles en devenant plus forts? " ... "Pour moi je ne le saurais le croire; et le pouvoir de tout faire, que je refuse à un seul de mes semblables, je ne l'accorderai jamais à plusieurs" (...) "Lors donc que je vois accorder le droit et la faculté de tout faire à une puissance quelconque, qu'on appelle peuple ou roi, démocratie ou aristocratie, qu'on l'exerce dans une monarchie ou dans une république, je dis: là est le germe de la tyrannie, et je cherche à aller vivre sous d'autre lois" (Alexis de Tocqueville, De la Démocratie en Amérique, q. I - ph. Il - ch. VII).

= “A majority taken collectively is only an individual, whose opinions, and frequently whose inter-

ests, are opposed to those of another individual, who is styled a minority. If it be admitted that a man possessing absolute power may misuse that power by zuronging his adversaries, why should not a majority be liable to the same reproach? Men do not change their characters by uniting zuith one an- other; nor does their patience in the presence of obstacles increase zoith their strength"... "For my ozon part, I cannot believe it; the pozuer to do everything, which I should refuse to one of my equals, I will never grant to any number of them..: "When I see that the right and the means of absolute command are conferred on any power whatever, be it called a people or a king, an aristocracy or a democracy, a monarchy or a republic, I say there is the germ of tyranny, and I seek to live elsewhere, under other laws" (Alexis de Tocqueville, Democracy in America, q. I - ch. XV).

ĐỐI THOẠI SOCRATIC I

Một phần của tài liệu đối thoại Socrates 1 (Trang 76 - 78)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(129 trang)