Mác gửi Ăng-ghen, 29 tháng tám 1873 mác gửi Ăng-ghen, 29 tháng tám 1873 127 lúc đại hội họp Bây giờ, trong giấy uỷ nhiệm anh ấy thấy những

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 33 phần 1 ppsx (Trang 63)

lúc đại hội họp. Bây giờ, trong giấy uỷ nhiệm anh ấy thấy những

luận điểm, ví dụ nh− tăng c−ờng quyền hạn của các hội đồng mμ anh ấy không thể bảo vệ đ−ợc, với t− cách cá nhân cũng nh− nhân danh Hội đồng liên chi ội177F1

*

.

Nh−ng đó không phải lμ điều chủ yếụ Hội đồng liên chi hội đã nhận đ−ợc một lá th− của Pê-rê, qua đó thấy rằng:

1) Liên chi hội vùng ngôn ngữ la-tinh muốn huỷ bỏ những quyền hạn mμ Đại hội La Hay trao Tổng Hội đồng;

2) Tuyệt nhiên không có một kẻ nμo trong nhóm phái Giơ-ne- vơ thuộc vùng ngôn ngữ la-tinh ấy muốn tiếp nhận giấy uỷ nhiệm của bất kỳ một chi hội Anh nμo, trừ Đuy-van, vả lại chỉ với điều kiện lμ phải thừa nhận điều khoản thú nhất;

3) nh− Pê-rê viết th− cho biết, cũng không một ai trong số các kẻ ở đó lại muốn bỏ ra dù lμ một tuần lễ để dự đại hội, đó cũng lμ điều phải có thể đ−ợc nhận giấy uỷ nhiệm.

Trong hoμn cảnh nh− vậy tôi hoμn toμn tin rằng tốt hơn lμ Xéc-rai-ơ không nên đị Trong những điều kiện đó - không thể trù tính tr−ớc những điều kiện đó đ−ợc - ng−ời chịu bẽ bμng sẽ lμ chúng ta, chứ không phải anh ấy nếu anh ấy sẽ có mặt ở đó. Theo ý kiến của tôi, anh ấy phải viết th− kèm theo những chuyện xảy ra ở Mỹ91 vμ tiếp nữa lμ tuyên bố rằng tình hình sức khoẻ kém đã cản trở anh ấy sử dụng các giấy uỷ nhiệm mμ anh ấy nhận đ−ợc từ Niu Oóc, Luân Đôn v.v.; sau chót, những bức th− từ các n−ớc chủ yếu trên lục địa gửi tới Luân Đôn đã lμm cho anh ấy thấy rõ rằng trong điều kiện nμy ở Pháp, Đức,

áo, Đan Mạch, Bồ Đμo Nha v.v.., thì không thể triệu tập đ−ợc

một đại hội bona 178F2

*

_____________________________________________________________

1* - Hội đồng liên chi hội Anh. 2* - thực sự. 2* - thực sự.

Anh hãy đánh điện ngay lập tức báo "đông ý", nếu anh tán thμnh; "không đồng ý" - nếu anh có ý kiến trái lạị Tôi không muốn tuyên bố một điều gì đó dứt khoát nếu ch−a thông báo cho anh biết.

Trong những điều kiện hiện nay ở Thụy Sĩ - cho đén giờ phút cuối cùng ng−ời ta đã cẩn thận giấu không cho chúng ta biết những điều kiện ấy - tôi thấy rằng nếu cử Xéc-rai-ơ đến đấy sẽ lμ điều hoμn toμn phi lý. Sự vắng mặt tuyệt đối của chúng ta có thể gây vμ sẽ gấy ấn t−ợng đối với chính phủ các n−ớc đối với giai cấp t− sản. - bất chấp vụ bê bối mμ ban đầu các báo sẽ gây ra; va au

179F1

*nếu trong tình hình nh− vậy mμxéc-rai-ơ sẽ đi đến đó. Chμo anh.

C.M. của anh Đoóc-gơ còn viết (có thể, anh đã biết chuyện nμy rồi) rằng ng−ời Hμ Lan đã thông báo cho tôi biết về việc họ cũng cử các đại biểu đến cả Đại hội Giuy-ra92, vμ Doóc-gơ đòi hỏi Xéc-rai-ơ, vốn lμ đại diện của họ, phải kiên quyết đòi phải không để cho những ng−ời Hμ Lan đến dự đại hội của chúng ta (!).

Cho tôi hỏi thăm bμ à180F2

*

Công bố lần đầu trong cuốn: "Der Briefwechsel Zwischen F.Engels und K.Marx", Bd. IV, Stuttgart, 1913

In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Đức

_____________________________________________________________

1* - quỷ tha ma bắt 2* - Li-di Bớc-xơ 2* - Li-di Bớc-xơ

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 33 phần 1 ppsx (Trang 63)