MÁC GỬI ĂNG-GHEN, 18 THÁNG NĂM 1859 MÁC GỬI ĂNG-GHEN, 18 THÁNG NĂM 1859

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 29 phần 5 doc (Trang 54 - 56)

, Lát-xan không mảy may hiểu những phát kiến này).

546 MÁC GỬI ĂNG-GHEN, 18 THÁNG NĂM 1859 MÁC GỬI ĂNG-GHEN, 18 THÁNG NĂM 1859

273

không cung cấp được gì, mà đúng ra chúng có thể quấy rầy bất cứ tờ báo nào. Có thể t oàn b ộ công vi ệc s ẽ chẳng có kết quả gì, nhưng cũng có thể sự hoảng loạn về thương mại ở Viên, chỉ có thể sánh với sự hoảng loạn ở Hăm-buốc4 3 0 cho đến nay đã ngăn cản các ông ấy t hoả t huận dứt khoát với tôi. Chúng ta s ẽ xem xem.

Sắp tới tôi sẽ viết nhiều hơn và viết điều hết sức buồn cười. Còn đến hôm nay thì chỉ có thế này: Coóc-phơ, nhà xuất bản trước đây của chúng ta, đã bị tuyên án ở Niu Oóc-lê-ăng mười hai năm khổ sai do giả mạo kỳ phiếu.

Cựu nhiếp chính đế chế Phô-gtơ đã bán mình cho Na-pô-lê-ông431.

Chào anh.

C.M. của anh

Công bố l ần đầu trong cuốn sách: "Der Brief wechsel z wischen F.Engels und K.M arx". Bd.II, Stuttgart, 1913

In theo bản vi ết t ay Nguyên văn là tiếng Đức

208

MÁC GỬI ĂNG-GHEN

Ở MAN-SE -XTƠ

[Luân Đôn], 18 tháng Năm 1859

Ăng-ghen thân mến!

Bức thư của Lát-xan có một s ố đi ểm khi ến tôi sẽ xạc anh ấ y

một trận. Trước hết, thằng nhóc nói những chuyện anh ấy "phải làm cho tôi". Nhưng tôi có đòi hỏi anh ấy gì đâu ngoài việc anh ấy - người đã đầu têu toàn bộ chuyện này và có những bài tin mà tôi luôn l uôn thấy trên báo "P ress e" - giải thí ch cho tôi rõ sự i m lặng bí ẩn của Viên. Đó là trách nhi ệm của a nh ấy. Thứ hai, anh ấ y làm ra vẻ anh ấy chỉ sau một sự chống đối ngoan cường, theo sự nài nỉ" của tôi "mới viết bài tin cho báo "Presse". Nhưng cũng trong bức thư đó, ở một chỗ có thú nhận rằng anh ấy bắt đầu gửi bài tin đi Vi ên ngay trước khi tôi phát biểu về vấn đề này. Còn sau đó thì anh ấy lật ngược "mối liên hệ giữa các sự kiện". Báo cho tôi biết đề nghị của Phrít-len-đơ, trên hai trang giấy anh ấy viết con cà con kê về việc anh ấy có nên viết bài tin gửi Viên hay không, nói điều đó tùy thuộc vào quyết định của tôi. Trước hết, lẽ dĩ nhiên nếu tôi cho là tôi có thể cộng tác với báo "Presse" thì tôi sẽ không coi đó là không tốt đối với Lát-xan. Thêm nữa qua thư của anh ấy tôi thấy chẳng lẽ anh ấy khao khát nhận được "sự đồng ý" của tôi đến thế chăng. Thế thì lúc đó việc bóp méo đầy khoác lác ấy đối với mối liên hệ nhân quả để làm gì ? Việc Lát-xan nói về "xu hướng" vì thế, như anh ấy viết, anh ấy đã "chửi mắng thậm t ệ" Phrít-len-đơ - là chuyện vô nghĩa. Báo "Presse" ở Viên được biên tập một cách thành thạo và khá tốt đối với một tờ báo nước Áo trong điều kiện hiện có, - nó được biên tập với một sự tế nhị lớn hơn rất nhiều so với mức Lát-xan có thể thể hiện. Cuối cùng, tôi đâu có đề nghị thằng nhóc đó dạy tôi cái gì "xứng đáng" với tôi và cái gì không xứng đáng. Tôi thấ y về phía anh ấy, sẽ là khá táo tợn nếu ám chỉ với tôi bất kỳ đi ều gì đó về vấn đ ề này. Nếu Phrít-len-đơ có thể giải quyết mặt tiền nong của vấn đề, tôi kiên trì cách giải quyết của tôi, và việc các bài tin của Lát-xan xem ra không hợp khẩu vị, Phrít-len-đơ không thể mảy may ngăn cản điều đó. Qua những số báo "Presse" ra gần đây tôi thấy số người đặt mua nó tăng lên đến 27 000.

548 MÁC GỬI ĂNG-GHEN, 18 THÁNG NĂM 1859 MÁC GỬI ĂNG-GHEN, 18 THÁNG NĂM 1859 549

274

Cuốn sách của Lát-xan432 là một sai lầm rất lớn. Sự xuất hiện cuốn sách của anh1 * e làm cho anh ấy mất ngủ. Đúng là tình thế của đảng cách mạng ở Đức vào thời điểm này hết sức khó khăn, nhưng nó trở nên rõ ràng khi phân tích tình hình một cách có tính phê phán phần nào. Còn về "các chính phủ" thì hiển nhiên, xét trên tất cả mọi góc độ, dù chỉ vì sự tồn tại của Đức, đối với họ cần phải nêu yêu cầu không phải là giữ trung lập, mà như anh nói đúng, phải là những chính phủ yêu nước. Còn sự sắc bén cách mạng thì phải được truyền thêm cho toàn bộ sự nghiệp đơn thuần bằng cách là sự đối kháng với nước Nga còn phải được nhấn mạnh hơn sự đối kháng với Bu-xtơ-ra-pa. Lát-xan lẽ ra phải làm việc đó ngược với những lời lếu láo chống P háp của tờ "Neue Preußische Zeitung". Đồng thời, đó vừa vặn là cái điểm mà trên thực tế trong tiến trình cuộc chiến tranh sẽ đưa các chính phủ Đức đến chỗ phản bội sự thống nhất của đế chế, và lúc đó sẽ có thể tóm cổ họ. Còn nói chung, nếu Lát-xan dám nói nhân danh đảng, thì sau này anh ấy hoặc giả phải sẵn sàng đón nhận việc chúng ta công khai phủ nhận anh ta, vì tình huống quá nghiêm trọng đến mức không thể gượng nhẹ, hoặc giả thay vì phấn khởi với hỗn hợp lửa và lô-gích433, cậu ta phải thoả thuận trước với những người có thể đứng cả trên một quan điểm khác. Giờ đây, chúng ta nhất định phải giữ vững kỷ luật đảng, nếu không thì tất cả sẽ tiêu tan.

Sự rối rắm trong các đầu óc đã đạt tới quy mô đáng kinh ngạc. Trước hết, một "nhiếp chính đế chế" đã phản bội sự thống nhất của đế chế nhận tiền mặt từ Pa-ri. Ông Mây-en ở báo "Freischütze" Hăm-buốc khen cuốn sách của Phô-gtơ434. Đối với

1*

Ph.Ăng-ghen. "Pô và Ranh"

một loại những nhà dân chủ tầm thường (một số người trung thực trong số họ nghĩ rằng thất bại của Áo, được bổ sung bằng cuộc cách mạng ở Hung-ga-ri, Ga-li-xi, v.v., sẽ gây nên cuộc cách mạng ở Đức; những thằng ngốc ấy quên rằng giờ đây cuộc cách mạng ở Đức, nghĩa là việc quân đội của nó bị rối loạn, sẽ có lợi không phải cho những người cách mạng, mà là cho nước Nga và Bu-xtơ-ra-pa), dĩ nhiên, sự vui thích có được khả năng hoà nhập với những người Hung-ga-ri có tinh thần theo chủ nghĩa Bô-na-pác-tơ (rặt bọn Ban-đi-a), với người Ba Lan (cách đây mấy hôm, tại nghị viện Phổ, ông Xe-scốp-xki đã gọi Ni-cô-lai là "người đồng minh Xla-vơ vĩ đại" của người Ba Lan) và người I-ta-li-a. Một bọn khác, giống như Blin-đơ, muốn kết hợp lòng yêu nước và chế độ dân chủ, đang làm mình mất uy tín (trong số họ có cả lão U-lan-đơ) do đòi đồng thời vừa tiến hành cùng với Áo cuộc chiến tranh chống Bu-xtơ- ra-pa, vừa đòi lập nghị viện đế chế. Những con lừa ấy trước hết không thấy rằng không có bất kỳ điều kiện nào để thực hiện ý muốn hèn hạ đó. Thứ hai, hoàn toàn không quan tâm đến tình hình thực tế, họ không biết rằng ở bộ phận duy nhất của Đức, bộ phận đóng vai trò quyết định Phổ, những người tư sản tự hào về các viện của mình mà thực lực của chúng tất phải tăng lên cùng với sự tăng khó khăn của chính phủ; rằng những người tư sản ấy hoàn toàn có căn cứ (như những cuộc tranh luận gần đây trong viện cho thấy) tuyệt nhi ên không muốn hành động theo lệnh của người Ba-đen và người Vuyếc-tem-béc dưới cái nhãn "nghị viện", cũng như Chính phủ Phổ không muốn sự thống trị của Áo dưới cái nhãn "Quốc hội hiệp bang"; rằng từ năm 1848 những người tư sản ấy biết là nghị viện tồn tại bên cạnh các viện của họ đang thủ tiêu thực lực của những viện ấy, tự nó vẫn là một thuật ảo đăng đơn thuần. Quả thật, có thể tìm được sự ủng hộ cách mạng của các vi ện P hổ bi ểu q uyết ngân sách và t rong những trườ ng hợp nhất

550 MÁC GỬI ĂNG-GHEN, 18 THÁNG NĂM 1859 MÁC GỬI ĂNG-GHEN, 18 THÁNG NĂM 1859 551

275

định đứng sau chúng là một bộ phận quân đội và dân đen Béc-lin, một sự ủng hộ lớn hơn rất nhiều so với một số câu lạc bộ tranh luận được gọi là "nghị viện đế chế". Việc người Ba-đen, người Vuyếc- tem-béc và đám người lặt vặt khác ý thức được tầm quan trọng của chính mình, đang giữ ý kiến ngược lại, điều đó là đương nhiên. Trong các bạn bè cùng đảng của chính chúng t a và những người cách mạng trung thực khác đang ngự trị một mối sợ hãi thực sự rằng cuộc chiến tranh chống Bu-xtơ-ra-pa sẽ làm cho thời đại 1813-1815 quay trở lại. Cuối cùng, các đại biểu của Crédit Mobilier ở Đức ("Kölnische Zeitung", Phun-đơ, Ốp-pen-hai-mơ v.v.), dĩ nhiên, ủng hộ mối lo ngại dân chủ và lợi dụng sự bội tín thiển cận của vương triều Phổ (Hoà ước Ba-lơ v.v.)435. Mặt khác, một bộ phận của đảng dân chủ và cách mạng cho rằng cần xuất phát từ chủ nghĩa yêu nước mà hành động theo tinh thần I-an-An-đơ. Tính đến toàn bộ sự rối rắm đó trong các quan điểm và tính đến việc hiện nay, theo ý tôi, vận mệnh của Đức đã được đặt lên bàn cân, tôi cho là tôi với bạn, chúng ta cần ra một bản tuyên ngôn của đảng436 nếu vụ Viên được dàn xếp ổn thoả, thì anh cần phải tới đây để làm việc đó, nhân dịp lễ Ba ngôi. Còn nếu không thì tôi sẽ đi Man-se-xtơ.

Bây giờ từ những vấn đề chung đó tôi chuyển sang tình hình các đảng (Đức) ở Luân Đôn, và ngay đây tôi phải kể đôi điều mà trước đây, khi điều đó chưa kết t húc, hình như tôi báo cho anh quá ít.

Trước hết, anh nhớ rằng đúng vào lúc đó tôi công khai cắt đứt quan hệ với thằng hề E.Bau-ơ, ông Líp-nếch đã đưa cậu ấy vào cái gọi là Hội những người cộng sản1 *và thằng hề đảm nhi ệm vi ệc biên tập báo "Neue Zeit ", nơi mà thằng ngốc dốt nát

1*

Xem tập này, tr. 482.

ấy đã mô tả đảng chúng ta dưới một vẻ buồn cười, cường điệu một số câu cú cộng sản cậu ta lấy ở Séc-t xơ. Tôi rất khó chịu trước việc ấy, không phải vì một cặp người bình phàm ở Luân Đôn, mà vì sự hý hửng độc địa của bè lũ dân chủ, vì ấn tượng dễ bị lầm lẫn mà những bản tờ báo lá cải bẩn thỉu khác gửi tới Đức và Mỹ đã tạo nên ở đấy; vì thằng hề đã biết trạng thái đáng thương của đảng; cuối cùng, vì những mối liên hệ mà cậu ta đã thiết lập với Ủy ban quốc tế sở tại437. Ông Líp-nếch luôn luôn ở lại trong Hội chừng nào tên hề còn đọc báo cáo ở đó và biên tập báo "Neue Zeit", ngoài ra, cậu ta có huyên thuyê n mọi chuyện vớ vẩn, như thể cậu ta buộc phải bảo vệ tôi chống lại lòng căm ghét khủng khiếp của công nhân (nghĩa là của những lời bình phẩm) đối với tôi v.v.. Khi vì thiếu tiền mà báo "Neue Zei t" ra với một nửa khuôn khổ (tôi đã gửi nó cho anh), Líp-nếch làm chủ toạ một hội nghị mời những hội khác nhau dự để cứu tờ báo438. Kết quả, dĩ nhiên, là bằng số không. Sau màn kịch đó, tôi đã tập hợp người (một nhóm nhỏ: Pphen-đơ, Lốc-nơ v.v. và một số người mới mà sau khi t ôi rời khỏi thành phố439, Líp-nếch coi họ l à người của câu lạc bộ từ thời trước của mình) và nhân dịp đó đã xạc Líp-nếch - và vì điều đó chưa chắc có thể làm cho cậu ấ y thích thú - chừng nào cậu ấy chưa nhận mình là người có tội đã sám hối. Cậu ấy kể rằng đã cố gắng xuất bản báo "Neue Zeit", nhưng sự can thiệp kiên quyết của cậu ấy đã ngăn cản việc đó. Vì vậy, tôi sửng sốt khi mấy ngày sau nhận đượ c tin tờ báo như thể kế tục tờ "Neue Zeit" dưới tên gọi "Das Volk"440. Nhưng sự tình được giải thích ngộ nghĩnh như sau (anh xem thêm lá thư gửi kèm theo):

Ông hề rốt cuộc đã viết cho Bi-xcam-pơ (anh b ạn đã có bức thư của Bi-xcam-pơ gửi ông ta) rằng Ki n-ken dùng âm mưu làm hại báo "Neue Zeit": ông ta làm ra vẻ nóng lòng trả thù v.v.. Tốt. Bi-xcam-pơ sắp đến Luân Đôn và trước hết sẽ sửng sốt biết

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 29 phần 5 doc (Trang 54 - 56)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(56 trang)