MÁC GỬI ĂNG-GHEN, 21 THÁNG GIÊNG 1859 MÁC GỬI ĂNG-GHEN, 26 THÁNG GIÊNG 1859

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 29 phần 5 doc (Trang 26 - 27)

245

Cái bản thảo bất hạnh1* đã xong rồi nhưng chưa gửi đi được, bởi vì trong túi tôi không có lấy một đồng kẽm để trả cước phí bưu điện và bảo hiểm cho nó. Việc bảo hiểm này rất cần thiết, bởi lẽ tôi không có bản sao. Vì thế tôi buộc lòng phải xin anh gửi cho tôi vào thứ hai này một ít tiền (bưu điện ở Tốt-ten-hem Coóc-rốt, góc phố). Nếu anh gửi cho được 2 p.xt. thì tốt bởi vì tôi đã hoãn đến ngày thứ hai việc trả một vài khoản nhỏ mà không t hể hoãn thêm được nữa. Anh hiểu cho là thật bất đắc dĩ lại phải phiền đến anh đúng vào lúc bây giờ khi anh cũng vừa mới phải trả hoặc sẽ phải trả theo khế ước viết cho Ph[rai-li-grát]. Nhưng đây là một nhu cầu bất khả kháng. Để sang tuần sau tôi sẽ xem, - bởi vì tôi đã cho phép mình có một tuần nghỉ ngơi trước khi bắt tay vào viết tiếp bản thảo, - liệu tôi có làm nổi một trò ảo thuật tài chính nào không. Không chắc có một người nào lại viết được về "tiền tệ" trong lúc thiếu tiền đến thế! Hầu hết các tác giả về vấn đề này đều có những quan hệ hoàn hảo nhất với đối tượng nghiên cứu của họ.

Nếu xong việc ở Béc-lin thì có thể tôi sẽ thoát ra khỏi toàn bộ vũng lầy này. Thế thôi nhé.

Gửi lời chào nhé.

C.M. của anh

Nếu xong vi ệc ở Béc-lin t hì có l ẽ cũng có t hể tổ chức một hợp đ ồng với một nhà i n sách nào đó ở Luân Đôn về vấn đề dị ch sang tiếng Anh, - bởi vì ở đây người t a trả hoàn toàn không như ở Béc-lin. Ngoài ra, sự kiện nà y s ẽ có thể làm những kẻ t hù của chúng ta lộn ruột. Bọn hôi t hối ấy nghĩ rằng cả hai chú ng ta đã chết rồi, - đặc biệt là bây giờ, khi mà như Gốt-phrít Kin-ken kể khắp nơi ở Xi-ti, ngài hề "Ét-ga Bau-ơ" đã "gạt" chúng ta khỏi t ay "công nhân". C ứ đ ể cho b ọn hôi thối ấy, cái bọn cứ

1*

C.Mác. "Góp phần phê phán khoa kinh tế chính trị"

mỗi lời in của chúng lại chỉ phát ra cho mình lời xác nhận về cái chết của bản thân chúng, phải kinh ngạc trước lối sống của chúng ta.

Tôi đang lưỡng lự không biết có nên đưa ra một câu trong bản in này: "Tác giả giữ bản quyền dịch thuật" (anh đã biết cái công ước về việc bảo vệ quyền tác giả giữa Phổ và Anh rồi đấy). Lòng ghê tởm của tôi đối với mọi thói làm bộ làm tịch, mọi thói hám danh và hợm hĩnh, bảo tôi đừng làm thế. Nhưng, mặt khác, hứng thú của tôi lại nói nên làm, vì cái đề tài tiền tệ dơ bẩn này ở nước Anh hầu như tuần nào cũng xuất hiện một bài viết bôi bác nào đó. Vậy ngài Ăng-ghen nghĩ thế nào về chuyện nà y? Anh phải cho tôi biết ngay ý kiến của anh về việc này bởi vì đến thứ hai tôi phải quyết định vấn đề thế này hay thế khác.

Công bố lần đầu t rong cuốn sách: "Der Bri efwechsel z wis chen F.Engel s und K. Marx". Bd.II, Stuttgart, 1913

In theo bản viết tay Nguyên văn là ti ếng Đức

180

MÁC GỬI ĂNG-GHEN

Ở MAN-SE-XTƠ

[Luân Đôn, 26 tháng Giêng 1859]

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 29 phần 5 doc (Trang 26 - 27)