250
Phrai-li-grát viết để tưởng niệm bà Kin-ken1*, bài thơ đã bị tờ báo "thâm hiểm", "Kölnische Zeitung"" bóp méo.
Stếp-phen đã viết cho Phrai-li-grát và xin anh ta địa chỉ của tôi với anh, vì ông ấy mất địa chỉ của chúng ta. Địa chỉ của Stếp- phen: W.Steffen, Harrison Square, near Boston, mass, U.S.A.
Chào anh.
C.M. của anh
Công bố toàn văn lần đầu bằng tiếng Nga t rong C.Mác và Ph.Ăng-ghen, Toàn tập, xuất bản lần thứ nhất, t. XXII, 1929
In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Đức
186
ĂNG-GHEN GỬI MÁC
Ở LUÂN ĐÔN
Man-se-xtơ, 10 tháng Hai 1859
Mo-rơ thân mến!
Chuyện Ếch-ca-ri-út làm chấn động thật sự đấy. Anh ta viết cho anh bức thư quả là anh hùng! Một chàng trai tuyệt vời như vậy mà phải h y si nh một cách đáng thương. Trong cái thời bình
1*
Phrai-li-grát. "Sau lễ tang I-ô-ha-na Kin-ken" (xem thêm tập này, tr. 475)
chó chết này những con người ưu tú của chúng ta thì đang hy sinh, còn lớp thay thế mới lớn thì thật là nghèo nàn.
Tôi trả lại anh bức thư của Lát-xan. Tôi rất mừng vì bản thảo1 * đã được nhận.
Ph[rai-li-grát] đã nói gì về bức thư của tôi về Kin-ken2*? Anh ấ y viết cho tôi: "Hay lắm, hay lắm", còn câu trả lời thì lại gửi cho anh. Vì thế anh phải cho tôi biết mới được.
Bây giờ tôi về nhà và từ giờ tới, chuyến bưu điện thứ hai tôi phải viết xong bài về liên quân Đức - Áo3*.
Ph.Ă. của anh
Công bố lần đầu trong cuốn sách: "Der Bri efwechsel z wischen F. Engels und K. Marx". Bd.II, Stuttgart, 1913
In theo bản vi ết t ay Nguyên văn là tiếng Đức
187 ĂNG-GHEN GỬI MÁC ĂNG-GHEN GỬI MÁC Ở LUÂN ĐÔN Man-se-xtơ, 14 tháng Hai 1859 Mác thân mến! 1*
C.Mác. "Góp phần phê phán khoa kinh tế chính trị"
2*
Xem bản thảo bức thư trong tập này, tr. 725-727.
3*