43 Cùng chịu ảnh hưởng nhại giọng trẻ con

Một phần của tài liệu Ngôn ngữ mạng của thanh thiếu niên trung quốc hiện nay ( có liên hệ với tiếng việt) (Trang 77 - 78)

Ngôn ngữ mạng có đặc điểm hài hước, thanh thiếu niên dùng từ ngữ hài hước để trêu chọc nhau nhằm xả stress Do xã hội ngày càng mang tính cạnh tranh cao, họ thường dùng ngôn ngữ mạng để biểu lộ những nét tình cảm mà ngày thường họ không thể hoặc không dám biểu đạt Bắt chước trẻ con, nhại giọng trẻ con là nhằm hướng đến nét ngây thơ, vô lo nghĩ xoá đi âu lo, buồn phiền, ghen ghét trong một xã hội áp lực cao Thanh thiếu niên thậm chí cả người lớn thèmquay lại thời thơ ấu, họ lên mạng giao lưu nhau, dùng thứ ngôn ngữ nhại giọng trẻ con để xả áp lực của tâm lý, thư giãn thể xác và tinh thần của họ Ví dụ:

Tiếng Hán: chīfànfàn chīfàn 石石石石tức là 石石(ăn cơm) shuìjiàojiào shuìjiào 石石 石石tức là 石石 (đi ngủ) pà pà hàipà 石石石tức là 石石(sợ) Tiếng Việt:

“Phái yếu” viết thành “phái íu”; “chết cha” viết thành “chit cha” (nhại giọng trẻ con)

“Thì thôi” viết thành “hì hôi”; “thương” viết thành “xương” (giọng ngọng của trẻ con, ảnh hưởng của phương ngữ Bắc )

“tụi mày” viết thành “kụi mày”; “buổi tối” viết thành “pủi trúi” (nhái giọng trẻ con, ảnh hưởng của phương ngữ Trung)

Trên đây, chúng tôi đã giả phân tích những tương đồng của ngôn ngữ mạng giữa tiếng Việt và tiếng Hán từ bốn phương diện, trong thời đại của thông tin mạng phát triển như vậy, cư dân mạng đi cùng với thời đại, đã sáng tạo ra nhiều từ ngữ cá tính, ngắn gọn và có ảnh hưởng nhất định đối với thời đại mạng, có thể coi đó là phong trào ngôn ngữ mới, tác động của nó không thể coi thường, nó mang ý nghĩa đánh dấu thời đại

Một phần của tài liệu Ngôn ngữ mạng của thanh thiếu niên trung quốc hiện nay ( có liên hệ với tiếng việt) (Trang 77 - 78)

Tải bản đầy đủ (DOCX)

(105 trang)
w