Các nhà phê bình đã khơng thống nhất trong việc xác định ý nghĩa nguyên thủy của Is 9,1-6. Những do dự này một phần do chính bản văn trực tiếp khơng cho phép xác định chắc chắn hồn cảnh trước tác. Đàng khác, một vài tác giả đã khơng cơng nhận bản văn đĩ là của Ngơn sứ Isaia, và thậm chí họ cịn dời thời gian sáng tác của đoạn văn vào thời sau lưu đày, và cĩ thể tới thời Maccabee. Tuy nhiên, phần lớn các nhà phê bình đều nhận rằng, bản văn này là của Ngơn sứ Isaia; một số người khác nhận rằng, đoạn văn Is 9,1-6 phải được đặt gần với đoạn Is 7,10-25
và 11,1-9;[2] ba sấm ngơn này tạo thành những phần đặc trưng về “chu trình Emmanuel” (Cycle de Emmanuel).
Ngày tháng biên soạn đoạn văn Is 7,10-25 cĩ thể được xác định một cách dễ dàng; những lời chỉ dạy của Ngơn sứ cho phép xác định lời sấm xuất hiện vào thời kỳ chiến tranh syro-éphraimite (735-730 BC). Nĩ khơng cùng với Is 9,1-6. Nhưng theo một số lớn tác giả, nếu đọc đoạn văn Is 9,1-6 liền với đoạn văn Is 8,23 [3] thì dường như viễn tượng trực tiếp của Ngơn sứ là thời kỳ thử thách vương quốc miền Bắc và niềm hy vọng được giải thốt.
Trong quá khứ, Yahweh đã hạ nhục xứ Giabulon và Neptali, thì trong tương lai, Người sẽ làm vẻ vang cho con đường ra biển, miền bên kia sơng Jordan, vùng đất của dân ngoại. “Dân đang lần bước giữa tối tăm đã thấy một ánh sáng huy hồng, đám người sống trong vùng bĩng tối, nay được ánh sáng bừng lên chiếu rọi” (xc. Is 8,23-9,1).
Thực vậy, dưới sự lãnh đạo của Teglat Phalasar III vào băm 734-732 BC, các đạo quân Assyrie đánh chiếm vùng rộng lớn của vương quốc miền Bắc, và họ đã rơi vào ách nơ lệ của người Assyrie (xc. 2V 15,29);[4] những người