VII. Loại công cụ khác
28 Rương, hòm Dùng để đựng đồ nghề
1.2.2.4. Giá trị văn chương truyền khẩu làng nghề
Trong quá trình lao động từ thế hệ này sang thế hệ khác, thợ Kim Bồng
đã tích lũy được nhiều kinh nghiệm lao động phong phú. Và họ đã dùng ca dao, tục ngữ làm phương tiện để lưu giữ, trao truyền các kinh nghiệm nghề nghiệp ấy cho đời sau.
Ví dụ như câu tục ngữ nói về kinh nghiệm đẽo cột trịn:
“Đời cha cho chí đời con
Muốn đẽo cho trịn trước phải lấy vng”
Kinh nghiệm gõ dùi đục:
“Đóng mốt rồi lại đóng ba
Tay chuốt đỏng đảnh chớ mà đóng hai” (mốt: một)
Vốn văn chương truyền khẩu của làng nghề tuy không đồ sộ nhưng cũng khá phong phú ở nhiều khía cạnh. Nó là sự bày tỏ tâm tình người làng nghề về cơng việc vất vả, quanh năm thường lặn lội khắp các vùng quê:
Anh đi làm thợ nơi nao Để em gánh đục gánh bào đi đưa Trời nắng cho chí trời mưa Để em gánh đục gánh cưa đi cùng.
Với bàn tay tài hoa, những chàng trai Kim Bồng đã để lại tình cảm lưu luyến
cho các cơ gái ở những miền đất mà họ đã đi qua trên bước đường làm nghề:
Dang tay hốt nhúm (nắm) dăm bào Hỏi thăm chú thợ bữa nào hồi cơng
Khơng mai thì mốt hồi cơng
Chốn Cửa Hàn em ở, chốn Kim Bồng anh lui.
Trong số các làng nghề truyền thống nổi tiếng ở xứ Quảng, Kim
Bồng thuộc loại “dân biết mặt, chúa biết tên”. Chính vì vậy, địa danh này đã đi vào trong kho tàng ca dao, tục ngữ xứ Quảng, thể hiện niềm tự hào của người dân Quảng Nam về truyền thống văn vật của quê hương:
Phú Bông dệt lụa dệt sa
Kim Bồng thợ mộc, Ô Gia thợ rừng.
Đây cũng là câu ca dao thường được trích dẫn trong bài viết, cơng
trình nghiên cứu về xứ Quảng.