thỏng một lần hoặc nửa thỏng một lần nhưng khoảng cỏch giữa hai lần khụng quỏ 16 ngày.
4. Người lao động hưởng lương theo khoỏn, được trả lương theo thoả thuận của hai bờn; nếu cụng việc phải làm trong nhiều thỏng thỡ hàng thỏng được tạm ứng lương theo khối lượng cụng việc đó làm trong thỏng.
Điều 109. Thời hạn trả lương (Điều 59 cũ)
Điều 61
1- Ngời lao động làm thêm giờ đợc trả lơng theo đơn giá tiền lơng hoặc tiền lơng của công việc đang làm nh sau:
a) Vào ngày thờng, ít nhất bằng 150%;
b) Vào ngày nghỉ hàng tuần, ít nhất bằng 200%;
c) Vào ngày lễ, ngày nghỉ có hởng lơng, ít nhất bằng 300%.
Nếu làm thêm giờ vào ban đêm thì còn đợc trả thêm theo quy định tại khoản 2 Điều này.
Nếu ngời lao động đợc nghỉ bù những giờ làm thêm, thì ngời sử dụng lao động chỉ phải trả phần tiền chênh lệch so với tiền lơng tính theo đơn giá tiền lơng hoặc tiền lơng của công việc đang làm của ngày làm việc bình thờng.
2- Ngời lao động làm việc vào ban đêm quy định tại Điều 70 của Bộ luật này, thì đợc trả thêm ít nhất bằng 30% tiền lơng tính theo đơn giá tiền lơng hoặc tiền lơng của công việc đang làm vào ban ngày
Điều 62
Trong trờng hợp phải ngừng việc, ngời lao động đợc trả lơng nh sau:
1- Nếu do lỗi của ngời sử dụng lao động, thì ngời lao động đợc trả đủ tiền lơng;
2- Nếu do lỗi của ngời lao động thì ngời đó không đợc trả lơng; những ngời lao động khác
Trường hợp đặc biệt phải trả lương chậm thỡ khụng được chậm quỏ 1 thỏng và người sử dụng lao động phải đền bự thờm cho người lao động một khoản tiền ớt nhất bằng lói suất cơ bản do Ngõn hàng Nhà nước cụng bố tại thời điểm trả lương.
Điều 110. Tiền lương làm thờm giờ (Điều 61 cũ)
1. Người lao động làm thờm giờ được trả thờm lương tớnh theo đơn giỏ tiền lương hoặc tiền lương của cụng việc đang làm như sau:
a) Vào ngày thường, ớt nhất bằng 150%;
b) Vào ngày nghỉ hàng tuần, ớt nhất bằng 200%;
c) Vào ngày nghỉ lễ, ngày nghỉ cú hưởng lương, ớt nhất bằng 300%
chưa kể tiền lương ngày lễ, ngày nghỉ cú hưởng lương đối với người lao động hưởng lương ngày.
Nếu làm thờm giờ vào ban đờm thỡ cũn được trả thờm theo quy định tại khoản 2 Điều này.
Nếu người lao động được nghỉ bự những giờ làm thờm, thỡ người sử dụng lao động chỉ phải trả phần tiền chờnh lệch so với tiền lương tớnh theo đơn giỏ tiền lương hoặc tiền lương của cụng việc đang làm của ngày làm việc bỡnh thường.
2. Người lao động làm việc vào ban đờm quy định tại Điều 121 của Bộ luật này, thỡ được trả thờm ớt nhất bằng 30% tiền lương tớnh theo đơn giỏ tiền lương hoặc tiền lương của cụng việc đang làm vào ban ngày.
Điều 111. Tiền lương ngừng việc (Điều 62 cũ)
Trong trường hợp phải ngừng việc, người lao động được trả lương như sau:
trong cùng đơn vị phải ngừng việc đợc trả lơng theo mức do hai bên thoả thuận nhng không đợc thấp hơn mức lơng tối thiểu;
3- Nếu vì sự cố về điện, nớc mà không do lỗi của ngời sử dụng lao động hoặc vì những nguyên nhân bất khả kháng, thì tiền lơng do hai bên thoả thuận, nhng không đợc thấp hơn mức lơng tối thiểu.
Điều 63
Các chế độ phụ cấp, tiền thởng, nâng bậc l- ơng, các chế độ khuyến khích khác có thể đợc thoả thuận trong hợp đồng lao động, thoả ớc tập thể hoặc quy định trong quy chế của doanh nghiệp.
Điều 64
Căn cứ vào kết quả sản xuất, kinh doanh hàng năm của doanh nghiệp và mức độ hoàn thành công việc của ngời lao động, ngời sử dụng lao động thởng cho ngời lao động làm việc tại doanh nghiệp.
Quy chế thởng do ngời sử dụng lao động quyết định sau khi tham khảo ý kiến Ban chấp hành công đoàn cơ sở
Điều 65
1- Nơi nào sử dụng ngời cai thầu hoặc ngời có vai trò trung gian tơng tự thì ngời sử dụng lao động là chủ chính phải có danh sách và địa chỉ của những ngời ấy kèm theo danh sách những ngời lao động làm việc với họ và phải bảo đảm việc họ tuân theo quy định của pháp luật về trả công lao động, an toàn lao động và vệ sinh lao động.
2- Nếu ngời cai thầu hoặc ngời có vai trò
trả đủ tiền lương;
2. Nếu do lỗi của người lao động thỡ người đú khụng được trả lương; những người lao động khỏc trong cựng đơn vị phải ngừng việc được trả lương theo mức do hai bờn thoả thuận nhưng khụng được thấp hơn mức lương tối thiểu chung do Chớnh phủ quy định;
3. Nếu vỡ sự cố về điện, nước mà khụng do lỗi của người sử dụng lao động hoặc vỡ thiờn tai, hoả hoạn, bệnh dịch lan tràn, địch hoạ, di dời địa điểm hoạt động theo yờu cầu của cơ quan nhà nước cú thẩm quyền, và cỏc nguyờn nhõn khỏch quan khỏc theo quy định của Chớnh phủ thỡ tiền lương ngừng việc do hai bờn thoả thuận nhưng khụng được thấp hơn mức lương tối thiểu chung do Chớnh phủ quy định.
Điều 112. Trả lương thụng qua người cai thầu (Điều 65 cũ)
Nơi nào sử dụng người cai thầu hoặc người cú vai trũ trung gian tương tự, nếu người cai thầu hoặc người cú vai trũ trung gian tương tự trả thiếu hoặc khụng trả lương và khụng bảo đảm cỏc quyền lợi khỏc cho người lao động, thỡ người sử dụng lao động là chủ chớnh phải chịu trỏch nhiệm trả lương và bảo đảm cỏc quyền lợi đú cho người lao động.
Trong trường hợp này, người sử dụng lao động là chủ chớnh cú quyền yờu cầu người cai thầu hoặc người cú vai trũ trung gian tương tự đền bự hoặc yờu cầu cơ quan Nhà nước cú thẩm quyền giải quyết tranh chấp theo quy định của phỏp luật
Điều 113. Tạm ứng tiền lương (Điều 67 cũ)
1. Người lao động được tạm ứng tiền lương theo điều kiện do hai bờn thoả thuận.
2. Người sử dụng lao động phải tạm ứng tiền lương cho người lao động phải tạm thời nghỉ việc để thực hiện nghĩa vụ cụng dõn theo quy
trung gian tơng tự trả thiếu hoặc không trả lơng và không bảo đảm các quyền lợi khác cho ngời lao động, thì ngời sử dụng lao động là chủ chính phải chịu trách nhiệm trả lơng và bảo đảm các quyền lợi đó cho ngời lao động. Trong trờng hợp này, ngời sử dụng lao động là chủ chính có quyền yêu cầu ngời cai thầu hoặc ngời có vai trò trung gian tơng tự đền bù hoặc yêu cầu cơ quan Nhà nớc có thẩm quyền giải quyết tranh chấp theo quy định của pháp luật.
Điều 66
Trong trờng hợp sáp nhập, hợp nhất, chia, tách doanh nghiệp, chuyển quyền sở hữu, quyền quản lý hoặc quyền sử dụng tài sản của doanh nghiệp thì ngời sử dụng lao động kế tiếp phải chịu trách nhiệm trả lơng và các quyền lợi khác cho ngời lao động từ doanh nghiệp cũ chuyển sang. Trong tr- ờng hợp doanh nghiệp bị phá sản thì tiền lơng, trợ cấp thôi việc, bảo hiểm xã hội và các quyền lợi khác của ngời lao động theo thoả ớc tập thể và hợp đồng lao động đã ký kết là khoản nợ trớc hết trong thứ tự - u tiên thanh toán
Điều 67
1- Khi bản thân hoặc gia đình gặp khó khăn, ngời lao động đợc tạm ứng tiền lơng theo điều kiện do hai bên thoả thuận.
2- Ngời sử dụng lao động tạm ứng tiền lơng cho ngời lao động phải tạm thời nghỉ việc để làm các nghĩa vụ công dân.
3- Việc tạm ứng tiền lơng cho ngời lao động bị tạm giữ, tạm giam theo quy định của Chính phủ.
định phỏp luật.
3. Người lao động bị tạm giữ, tạm giam do vi phạm cú liờn quan đến quan hệ lao động thỡ trong thời gian tạm giữ, tạm giam hàng thỏng được người sử dụng lao động tạm ứng 50% tiền lương theo hợp đồng lao động. Khi hết hạn tạm giữ, tạm giam người lao động cú lỗi khụng phải hoàn trả tiền lương đó được tạm ứng. Nếu do lỗi của người sử dụng lao động thỡ người sử dụng lao động phải trả đủ tiền lương và tiền đúng bảo hiểm xó hội, bảo hiểm y tế cho người lao động trong thời gian bị tạm giữ, tạm giam. Nếu do lỗi của cơ quan tố tụng thỡ cơ quan này phải hoàn trả cho người sử dụng lao động số tiền người sử dụng lao động đó tạm ứng cho người lao động, số tiền lương cũn lại và tiền đúng bảo hiểm xó hội, bảo hiểm y tế cho người lao động.
Người lao động bị tạm giữ, tạm giam do vi phạm khụng liờn quan đến quan hệ lao động thỡ người sử dụng lao động khụng phải tạm ứng tiền lương cho người lao động.
Điều 114. Khấu trừ lương,cỳp lương (Điều 60 cũ)
Người sử dụng lao động khụng được khấu trừ tiền lương của người lao động, trừ cỏc trường hợp sau: