. Xin gửi l ời chào trân t rọng
76 ĂNG-GHEN GỬI MÁC, 23 THÁNG NĂM 1856 ĂNG-GHEN GỬI MÁC, 26 THÁNG NĂM 1856
38
sự, chẳng ai cần cả. Ở tỉnh Cle, phía Nam Gô-lu-ây thì khá hơn chút đỉnh, ở đấy vẫn có gia súc, còn theo hướng Li-me-rích thì có đồi, được các phéc-mi-ê, phần lớn là người Xcốt-len, canh tác tốt; phế tích ở đấy đã được dọn sạch, và đất nước trông có vẻ sung túc. Ở Tây Nam có nhiều núi và đầm lầy, nhưng cũng có những khu rừng tốt tươi kỳ diệu, rồi lại những đồng cỏ chăn thả tuyệt đẹp, đặc biệt là ở Típ-pe-rê-ri, còn gần Đu-blin thì là ruộng đất mà chỉ riêng vẻ ngoài của chúng cũng nói lên rằng chúng dần dần chuyển vào tay những phéc-mi-ê lớn.
Đất nước bị tàn phá hoàn toàn bởi các cuộc chiến tranh xâm lược của người Anh di ễn ra t ừ năm 1100 đến năm 1850 (về t hực chất, những cuộc chiến tranh đó, cũng như tình t hế bị bao vâ y đã kéo dài chí nh ngần ấy t hời gian). Qua đa số đống đổ nát thấy rằng chúng xả y ra trong thời gian chi ến tranh. Kết quả là bản thân nhân dân mang một tính chất đặc bi ệt, và với toàn bộ lòng cuồng tín dân tộc Ai-rơ-l en vốn có của những chàng trai ấy, họ không cò n cảm t hấ y mì nh ở nhà trên đất nước của chính mì nh nữa. Ai-rơ-len cho người Xắc-xông! Giờ đây điều ấy đang được thực hiện. Người Ai-rơ-l en biết rằng họ không thể cạnh tranh với người Anh được trang bị những phương tiện mà về tất cả mọi mặt đều vượt các phương tiện của người Ai-rơ-len; vi ệc di cư sẽ ti ếp di ễn cho đến khi tính chất chủ yếu là Xen-tơ, thậm chí hầu như hoàn toàn là Xen-tơ của cư dân cuối cù ng hoàn toàn biến mất. Người Ai-rơ-l en thườ ng tì m cách đạt được cái gì đó, mà mỗi lần đều bị đè bẹp - về chí nh trị và ki nh t ế. Bằng sự áp bức có hệ t hống, bị họ cưỡ ng bức trở t hành một dân t ộc hoàn toàn bị bần cùng, và giờ đây, như chúng ta biết, chuyê n môn của họ là cung cấp cho Anh, M ỹ, Ô-xtơ-rây-li-a v.v. những gái điếm, người làm công nhật, bọn ma cô, bọn bịp bợm, người ăn xin và những kẻ du t hủ du t hực khác. Và tầng l ớp quý tộc mang t rên mì nh dấ u ấn l ối số ng l ưu man h. Đị a chủ ở cá c nướ c khác
đâu đâu cũng đã tư sản hoá, thì ở đó đã hoàn toàn bần cùng hoá. Khuôn viên của họ được bao bọc bằng những vườn hoa tuyệt vời to lớn, nhưng xung quanh là hoang mạc, và không thấy có thể kiếm tiền từ đâu. Những ngài ấy gây nên một ấn tượng buồn cười. Những anh chàng mang dòng máu pha tạp, phần lớn to cao, lực lưỡng, đẹp trai, tất cả họ đều để ria rậm dưới những cái mũi La Mã to lớn, mang phong thái bệ vệ nhà binh giả hiệu của những đại tá về hưu, đi khắp đất nước theo đuổi đủ thứ trò giải trí, còn nếu tìm hiểu thì hoá ra họ không có lấy một xu, nợ nần cả đống, và họ sống trong nỗi lo sợ vĩnh cửu trước Toà án xử những điền trang bị mắc nợ71.
Về các phương pháp cai trị của Anh đối với nước này - phương pháp trấn áp và tham nhũng đã được áp dụng khá lâu trước khi Bô- na-pác-tơ làm thử hệ thống nà y - lần sau sẽ viết nếu chính anh sắp tới chưa tới đây. Tình hình chuyến đi của anh thế nào?
Ph.Ă. của anh
Công bố lần đầu trong cuốn sách: "Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx". Bd.I, Stuttgart, 1913
In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Đức
17
ĂNG-GHEN GỬI MÁC Ở LUÂN ĐÔN Ở LUÂN ĐÔN
Man-se-xtơ, 26 tháng Năm 1856 Mác thân mến!
Kèm theo đây là bài viết72 mà anh, tuy nhiên, phải xem trước, hôm na y văn phòng lại ngăn cản tôi làm việc đó.