Mọi ông bố đều mỉm cười khi đứa con mình vào giờ đi ngủ cứ nằng nặc đòi “Bố ơi, bố kể cho con nghe lại chuyện ba chú lợn con đi” (hoặc chuyện hoàng tử khiêu vũ hay chuyện bố và mẹ gặp nhau). Ông bố biết rằng con rất thích thú với câu chuyện đã từng được nghe và muốn được nghe đi nghe lại.
Đứa trẻ đã khơi nguồn cho thủ thuật dưới đây ‒ thủ thuật “Diễn lại đi”. Thủ thuật này phục vụ hai mục đích. Nó khiến người nói chuyện với bạn có cảm giác giống như một ông bố hạnh phúc và đó là cách tuyệt vời để hâm nóng lại cuộc hội thoại đang mất lửa.
Một lần, tôi làm việc trên tàu với các sỹ quan Italia và hầu hết hành khách người Mỹ. Mỗi tuần các sĩ quan này được mời tham gia một bữa tiệc rượu của thuyền trưởng. Sau khi thuyền trưởng khai mạc bữa tiệc bằng thứ tiếng Anh rất lôi cuốn, các sĩ quan nhóm lại với nhau nói chuyện bằng tiếng Italia. Do đó, những gì các hành khách Mỹ hiểu về nước Italia qua bữa tiệc chỉ dừng lại ở món mỳ ống, món xúc xích Ý và piza.
Với tư cách là người chịu trách nhiệm chính, tôi thường cố gắng hết sức để các sỹ quan hoà nhập với hành khách. Cách làm không tinh tế lắm của tôi là túm lấy tay các sỹ quan và kéo họ đến với đám hành khách đang mỉm cười trông đợi theo đúng nghĩa đen. Sau vài lần chứng kiến sự gượng gạo của bữa tiệc, tôi đâm ra sợ các bữa tiệc rượu hàng tuần của thuyền trưởng.
Một buổi tối, khi đang ngủ trong khoang tàu của mình, tôi thức giấc bởi thuyền lắc lư rất mạnh. Tôi lắng nghe và thấy rằng máy không hoạt động. Một dấu hiệu cho thấy có điều gì đó không ổn. Qua lớp sương mù dầy đặc, tôi lờ mờ nhìn thấy có một con tàu khác cách chúng tôi không đến một dặm. Chừng năm hay sáu sĩ quan đang nắm chặt lấy tay vịn bảo vệ bên mạn phải tàu và nhoài người xuống phía dưới. Sáng hôm sau, tôi mới biết trọn vẹn câu chuyện. Một người lao động làm việc trên tàu chở hàng khác. Trong khi anh ấy đang khoan một lỗ trên trụ xilanh máy thì bị một mẩu kim loại nhọn bắn vào mắt phải. Vì tàu chở hàng không có bác sĩ nên một tín hiệu khẩn cấp đã được phát đi. Con tàu của chúng tôi tiến đến cứu hộ và người thuỷ thủ ôm chặt một bên mắt chảy máu được đưa xuống tàu cứu hộ và sang tàu chúng tôi. Bác sĩ của tàu chúng tôi, Rossi đã lấy được mảnh kim loại ra khỏi mắt người thuỷ thủ và cứu được thị lực của anh ấy.
Hãy kể cho họ nghe về....
Trở lại với bữa tiệc rượu tiếp theo của thuyền trưởng thuyền chúng tôi. Lại một lần nữa tôi phải đối mặt với những thách thức tương tự khi muốn các sĩ quan hoà nhập và nói chuyện phiếm với hành
khách. Lần này tôi kéo bác sĩ đến đám hành khách gần nhất đang cười đùa và giới thiệu anh ấy với mọi người. Rồi tôi kể “Chỉ tuần trước thôi, bác sĩ Rossi đã cứu được thị lực cho một thuỷ thủ trên tàu khác sau một vụ cứu hộ lúc nửa đêm rất ấn tượng.” Và mấy lời đó giống như cây đũa phù thuỷ. Trước sự ngạc nhiên của tôi, cuộc trò chuyện diễn ra như thể là bác sĩ Rossi vừa được tặng chiếc lưỡi của các thiên thần. Cách nói tiếng Anh của anh ấy vốn cộc lốc vậy mà lúc đó anh ấy thể hiện một giọng điệu hùng biện với trọng âm nặng. Anh ấy thuật lại chi tiết, đầy đủ câu chuyện cho đám khán giả đang vây quanh anh ngày một đông nghe. Tôi rời đám hành khách mà bác sĩ Rossi đang nói chuyện say sưa để kéo một sĩ quan khác đến với nhóm hành khách khác.
Tôi túm lấy cánh tay người thuyền trưởng, kéo anh ấy đến một đám đông đang tươi cười chào đón và tôi gợi ý “Thuyền trưởng Cafiero, tại sao anh không kể cho những bạn đây nghe về vụ cứu hộ lúc nửa đêm rất ấn tượng tuần trước?” Như thể Cafiero vừa được trả lại lưỡi và anh ấy bắt đầu lên tiếng
và cứ thế trò chuyện với mọi người.
Khi đó, đã đến lúc quay lại kéo bác sĩ ra khỏi đám hành khách đầu tiên và đưa anh ấy đến nhóm hành khách khác. Cuộc hội thoại lần hai này thậm chí diễn ra thành công hơn. Anh ấy vui vẻ bắt đầu bài nói chuyện của mình cho đám hành khách thứ hai nghe. Các bữa tiệc rượu của thuyền trưởng sau đó diễn ra dễ chịu hơn với tôi. Các sĩ quan thích kể lại những câu chuyện anh hùng của họ cho những người mới gặp trong các chuyến đi. Vấn đề duy nhất tôi nhận thấy là các câu chuyện họ kể dài hơn và trau chuốt hơn qua mỗi lần kể. Tôi phải điều chỉnh thời gian để quay lại đưa họ đi nói chuyện với đám thính giả khác.
Hãy diễn lại đi!
“Diễn lại đi!” là câu mà khán giả thường hô khi họ muốn nghe một ca sĩ hay một vũ công hoặc nghệ sỹ ngâm thơ biểu diễn lại và trong trường hợp của tôi là việc các sĩ quan kể những câu chuyện khác. Diễn lại đi! là thủ thuật bạn có thể sử dụng để yêu cầu nghe lại một câu chuyện từ phía khách hàng, những người tuyển dụng tiềm năng hay những mối quen biết có giá trị. Trong khi hai người các bạn đang trò chuyện với một nhóm người, hãy quay sang bạn mình và gợi ý “John, tôi cá rằng mọi người rất thích nghe kể về lần cậu bắt được con cá vược nặng 13,5kg ấy.” Anh ấy hay cô ấy tất nhiên sẽ làm ra vẻ ngại ngần. Hãy năn nỉ. Hẳn trong thâm tâm họ sẽ thích kể câu chuyện đó. Chỉ những người làm đám đông yêu thích mới được yêu cầu diễn lại!
Tuy nhiên, bạn cần chắc chắn rằng câu chuyện mà bạn yêu cầu là câu chuyện trong đó hình ảnh của người kể chuyện hiện lên đẹp nhất. Không ai muốn kể lại chuyện họ bị mất đồ, tông xe, đập phá quán bar hay là một đêm trong tù. Hãy chắc chắn câu chuyện mà bạn yêu cầu kể lại là một câu chuyện tích cực trong đó người kể truyện hiện ra trong vai trò một người chiến thắng chứ không phải là một anh hề.
Thủ thuật #21: Diễn lại đi!
Những âm thanh êm ái ngọt ngào nhất mà một nghệ sĩ có thể nghe thấy từ những tràng pháo tay là “Diễn lại! diễn lại! Chúng ta hãy cùng nghe lại!” Những âm thanh ngọt ngào nhất mà người đối thoại với bạn có thể nghe từ bạn khi bạn đang nói chuyện với một nhóm người là “Hãy kể cho mọi người nghe về…”
Bất cứ khi nào bạn tham dự một bữa tiệc hay một hội nghị với ai đó quan trọng đối với bạn, hãy nhớ đến một số câu chuyện anh ấy hay cô ấy đã kể cho bạn. Hãy chọn một câu chuyện thích hợp mà đám đông sẽ thích thú và thể hiện sự quan tâm bằng cách yêu cầu kể lại.
Thủ thuật này trong lần đầu tiên sử dụng sẽ gây ấn tượng mạnh với bạn như ánh chớp hạnh phúc. Khi người kể chuyện kể một câu chuyện dài và chán ngắt, bạn chỉ đơn giản nhón chân bước đi và để sự buồn chán vây quanh người kể chuyện. (Dĩ nhiên, có thể bạn của bạn sẽ không bao giờ kể bất cứ điều gì cho bạn nữa, nhưng chuyện đó không liên quan gì đến chương này!)