Học hỏi những diễn giả chuyên nghiệp

Một phần của tài liệu 5435-nghe-thuat-giao-tiep-de-thanh-cong-pdf-khoahoctamlinh.vn (Trang 62 - 63)

Người ta nói ngòi bút sắc hơn gươm đao. Nhưng có lẽ, lời nói còn sắc hơn cả ngòi bút. Giọng nói của chúng ta có thể làm cho người khác vui, buồn hay hàm ơn, thù hận. Và công cụ của họ là gì? Người giao tiếp chuyên nghiệp cũng có cấu tạo cơ thể như chúng ta và sự khác biệt chỉ là ở cách sử dụng. Họ sử dụng ngôn ngữ cơ thể và các điệu bộ với sự tác động mạnh. Họ sử dụng các ngữ điệu khác nhau, họ điều chỉnh những cảm xúc đa chiều, họ thay đổi tốc độ khi nói... và họ làm cho cả cái im lặng cũng phát huy hiệu quả.

Điểm nhấn cho hội thoại

Nếu những từ mang tính khuấy động có thể đem lại thành công cho bạn, thì hãy nghĩ kĩ tác động của những cụm từ mạnh. Chúng giúp cho những chính trị gia đắc cử và những bị cáo được tuyên bố trắng án.

Nếu George H. W. Bush nói, “Tôi hứa không tăng thuế”, hay Johnny Cochran, trong phiên toà hình sự xét xử O.J. Simpson nói “Nếu đôi găng tay đó không vừa thì chắc hẳn anh ấy vô tội”, thì những câu nói dài dòng này sẽ chui vào lỗ tai phải rồi ra tai trái của cử tọa và quan toà. Thay vào đó, G. Bush nói: “Không tăng thuế” và O.J. Simpson nói: “Nó không vừa, anh vô tội”. Bởi vì các chính trị gia và các luật sư trong phiên toà đều hiểu, một cụm từ chuẩn sẽ tạo ra những vũ khí sắc bén. (Nếu bạn không cẩn trọng, kẻ thù sau đó sẽ sử dụng chính những điều đó để chống lại bạn.)

Một trong những phát thanh viên mà tôi yêu thích là Barry Farber, người luôn làm cho chương trình đêm khuya trên đài trở nên hấp dẫn với những câu ví von dí dỏm. Barry chẳng bao giờ dùng đến những lời sáo rỗng kiểu như “ruột gan như lửa đốt”. Anh ấy sẽ mô tả cảm giác lo lắng của mình về việc mất việc làm là “Tôi cảm thấy mình như con voi treo lủng lẳng trên vách núi với chiếc đuôi buộc chặt vào cây cần tây”.

Lần đầu tiên gặp anh ấy, tôi đã hỏi “Farber, làm thế nào mà anh có được những cụm từ như vậy?” Anh ấy thẳng thắn thừa nhận là một số cụm từ do anh ấy nghĩ ra, còn phần đa là vay mượn. Giống như những phát ngôn viên chuyên nghiệp, Barry dành một vài giờ trong tuần đọc về những lời trích và những câu hài hước. Tất cả những người giao tiếp chuyên nghiệp đều làm như thế. Họ lượm lặt những lời nhận xét dí dỏm để có thể sử dụng trong nhiều tình huống khác nhau ‒ đặc biệt là để chữa cháy.

Gây cười

Hài hước sẽ làm cho bất kì một cuộc hội thoại nào trở nên phong phú. Nhưng không phải sẽ bắt đầu bằng những lời bông đùa: “Này, đã nghe về chuyện...” Hãy chuẩn bị cho sự hài ước của bạn và dùng nó hợp lý.

Nếu những người thành đạt sắp phát biểu trên truyền thông , họ sẽ phải trằn trọc để tìm ra những cụm từ mà báo chí sẽ cóp nhặt. Tôi không biết liệu Jeanne Calment, lúc đó chính thức được công nhận là người già nhất thế giới, có tìm kiếm sự nổi tiếng ở vào cái ngày sinh nhật thứ 122 của mình hay không? Nhưng bà đã tạo ra một chủ đề trên toàn thế giới khi phát biểu trước giới truyền thông “Tôi chỉ mới có một nếp nhăn, và hiện tôi đang ngồi lên nó”.

Mark Victor Hansen, một nhân vật nổi tiếng trong lĩnh vực của mình nhưng đối với những người ngoài ngành tên ông lại khá xa lạ, đã trở nên nổi tiếng trong toàn quốc khi ông dùng một cái tiêu đề đầy sức hút cho cuốn sách đồng tác giả với Jack Canflield, Hạt giống tâm hồn. Ông nói với tôi rằng cái tên ban đầu được chọn là 101 câu chuyện thú vị. cái tên ấy có thể tiến được bao xa? Ngay sau đó thế giới tiếp tục hoan nghênh các tác phẩm khác, Hạt giống tâm hồn phụ nữ, Hạt giống tâm hồn cho thiếu niên, Hạt giống tâm hồn Mẹ, cộng với những phiên bản hạt giống thứ hai, thứ ba, thứ tư xuất hiện trên giấy, băng đài, băng video, và trên lịch.

Một lời cảnh báo

Bất kể sự chuẩn bị có tốt thế nào, bạn vẫn có thể gặp đầy rủi ro nếu như không phù hợp với hoàn cảnh. Tôi đã học được điều này trong suốt cuộc hành trình trên biển. Trong cuộc hành trình đến nước Anh, tôi đã quyết định đọc cho hành khách của mình nghe những bài thơ tình bằng tiếng Anh của

Elizabeth Barrett và Robert Browning. Bạn biết là trong đó có câu “Em có biết tôi yêu em đến thế nào không? Hãy để tôi đếm những cách tôi yêu em.”Nó đã ghi điểm xuất sắc. Những hành khách rất thích nó và cứ đọc say sưa cả ngày. Khi bước lên boong tàu, thế nào cũng có một vài người khách quay lại phía tôi và lặp đi lặp lại “Em có biết tôi yêu em đến thế nào không? Hãy để tôi đếm những cách tôi yêu em”.

Bản chất tôi lại vốn tự phụ về màn trình diễn vừa rồi của mình và rất hứng thú với vai trò một người đọc thơ xuất chúng. Vì thế tôi lại quyết định đọc tặng cho những người khách trong cuộc hành trình tiếp theo những bài thơ tình tiếng Anh. Kết quả là hành khách tránh mặt tôi khi trên boong tàu trong suốt phần còn lại của cuộc hành trình.

Thủ thuật #31: Học hỏi những diễn giả chuyên nghiệp

Bất kể khi bạn đứng phát biểu trước hàng nghìn người hay đứng sau vỉ thịt nướng phục vụ gia đình, bạn sẽ đi lại, tạo sự vui vẻ và làm sôi nổi bầu không khí bằng những kỹ năng giao tiếp giống nhau.

Hãy đọc những cuốn sách giao tiếp để chọn lọc những câu trích dẫn, tìm kiếm sự khéo léo trong giao tiếp, học cách chạm vào dây thần kinh hài hước của đối tượng giao tiếp. Nếu bạn muốn nổi bật, hãy nghĩ đến những câu trích dẫn nghe có vẻ điên rồ một chút.

Hãy thể hiện sự giao tiếp thật hài hoà, thông minh và hài hước nhưng trên hết là phải đúng lúc và hợp cảnh.

Một phần của tài liệu 5435-nghe-thuat-giao-tiep-de-thanh-cong-pdf-khoahoctamlinh.vn (Trang 62 - 63)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(150 trang)