M.Sôlôkhôp trong chương trình Văn học Nga ở THPT

Một phần của tài liệu Tiếp nhận M. Sôlôkhôp ở Việt Nam (Trang 124 - 125)

XX của Phạm Thị Thu Hă Trong 24 trang, có những tóm tắt về cuộc đời vă sự nghiệp văn chương của nhă văn thiín tăi Sôlôkhôp vă phần phđn tích những tâc phẩm đặc sắc

4.3.1. M.Sôlôkhôp trong chương trình Văn học Nga ở THPT

Văn học Nga - Xô Viết được chính thức đưa văo giảng dạy trong hệ thống giâo dục câc cấp ở miền Bắc Việt Nam từ sau năm 1954. Ở miền Nam, chậm hơn 20 năm so với miền Bắc. Năm 1975, đất nước thống nhất, việc dạy - học văn học Nga - Xô Viết được triển khai trín toăn quốc.

Thời gian đầu, ba gương mặt tiíu biểu được đưa văo chương trình Ngữ văn THPT lă M. Gorki, V. Maiacôpxki vă N. Ôxtrôpxki. Những tâc phẩm của họ có ảnh hưởng rất lớn đến đời sống văn học vă văn hoâ tinh thần của độc giả Việt Nam, góp phần quan trọng trong việc hình thănh vă vun đắp những phẩm chất tốt đẹp cho câc thế hệ học sinh, đặc biệt lă tình yíu quí hương, đất nước trong những ngăy thâng chiến đấu bảo vệ Tổ quốc.

15 năm sau giải phóng đất nước, việc duy trì chương trình giâo dục cũ không còn phù hợp với hoăn cảnh thực tại. Năm 1989 - 1990, ngănh Giâo dục tiến hănh cải câch chương trình giảng dạy ở câc cấp học, đặc biệt lă THPT. Trong dự thảo Chương trình môn Tiếng Việt vă Văn học THPT năm 1989, Bộ Giâo dục vă Đăo tạo chỉ rõ: "Chương trình dănh vị trí quan trọng cho câc tâc phẩm văn học nước ngoăi nhằm cung cấp cho học sinh những hiểu biết về một số tâc giả, tâc phẩm có giâ trị lă đỉnh cao trong văn học thế giới. Câc tâc phẩm văn học nước ngoăi cần được bố trí song song với câc tâc phẩm văn học Việt Nam ở trong những thời kì lịch sử tương đương để học sinh có một câi nhìn so sânh về tiến trình lịch sử văn học dđn tộc với văn học thế giới". Từ định hướng đó, chương trình Ngữ văn lớp 12, phần văn học nước ngoăi, có sự xuất hiện câc tâc giả, tâc phẩm mới. Ba tâc giả văn học Nga - Xô Viết ở chương trình cũ chỉ có M. Gorki được giữ lại lăm đại diện cho văn học Nga thế kỷ XIX. X. Đại diện cho văn học học Nga thế kỷ XX lă X. Íxínin vă M. Sôlôkhôp. Nhă giâo Nguyễn Hải Hă - một tâc giả tham gia soạn thảo phần văn học Nga cho biết: "Nhă trường cần lựa chọn

những gì đê tương đối ổn định. Xuất phât từ phương chđm đó, chúng ta đưa tâc phẩm của Gorki, Íxínin, Sôlôkhôp văo Văn 12" [77, 76]. Đến nay, sau 4 lần thay SGK, tâc giả M. Sôlôkhôp vă đoạn trích truyện ngắn Số phận con người vẫn được chọn để dạy - học trong nhă trường THPT.

Hiện nay, phần văn học Nga chiếm 21,4% (6/28 tiết) tổng số tiết văn học nước ngoăi (VHNN) trong SGK, bao gồm A. Puskin - Tôi yíu em (2 tiết - lớp 11); A. Síkhôp - Người trong bao (2 tiết - lớp 11) vă M. Sôlôkhôp - Số phận con người (2 tiết - lớp 12)

Một phần của tài liệu Tiếp nhận M. Sôlôkhôp ở Việt Nam (Trang 124 - 125)