MỐI QUAN HỆ GIỮA TỤC NGỮ VỚI THỰC TẠ

Một phần của tài liệu THI PHÁP VHDG (Trang 117 - 120)

Cái nhìn của tục ngữ len lách vào hầu như tất cả mọi lĩnh vực của thực tại và con người : từ tinh thần đến vật chất, cả đấu tranh thiên nhiên lẫn đấu tranh xã hội, các mối quan hệ phức tạp, tinh tế giữa người với người trong phạm vi cá nhân với cá nhân, cá nhân với gia đình, họ hàng, làng, nước, từ việc chọn giống chọn má đến việc lựa vợ chọn chồng, chuyên cưới xin, ma chay, sinh nở, chữa bệnh, đến cả chuyện lựa gỗ, chọn thợ, dựng nhà, tậu trâu bị, xem thời tiết, v.v... Khơng một thể loại vãn học dân gian nào bám sát thực tại như tục ngữ. Hễ ở đâu, vào bất cứ lúc nào, mỗi người dân Việt Nam, đủ mọi tầng lớp, làm bất cứ nghề gì, dù miền Nam hay miên Bắc, người Kinh (Việt) hay người các dân tộc"' thiểu số anh em mà cần tổng kết những kinh nghiệm tự mình trải nghiệm hoặc cẩn cĩ ngay tức thời kinh nghiệm của quá khứ trăm đời, nghìn đời truyền lại để vận dụng lập tức vào cảnh ngộ hiện tại thì ở đĩ tục ngữ tức khắc xuất hiện để trợ giúp (bởi vậy những bậc cao niên, từng trải thuộc rất nhiều tục ngữ và điểu dĩ được mọi người mặc nhiên coi là một chỉ số quan trọng cho sự khơn ngoan của các vị).

Cĩ thể hình dung mối quan hệ khăng khít giữa tục ngữ với thực tại qua hai phương diện - cũng là hai khâu biểu hiện sau :

1. Từ thực tại đến tục ngữ

Mồi câu tục ngữ hình thành được là kết quả của cả một quá trình rất lâu dài, nhiêu lán, nhiêu năm, nhiều thê kỉ cọ xát với thực tiễn của nhiêu người, nhiều thê hê. Hẩn phải khơng biết bao lần thât bại, găp đủ điều khốn khổ, cực nhọc trên những lộ trình, hài trình nửa chừng găp phải báo tố, người ta mới cĩ thế cho ra dởi dược một câu tục ngữ vẻn vẹn mười bơn tiếng :

Thám đơng, hổng táy, dựng may, Ai ơi ở lại ha ngày hẵng đi.

Cĩ những cặp tục ngữ dường như phủ định nhau. Chẳng hạn :

- Mưa tháng hảy gãy cành trám. - Thương anh chẳng biết chi đưa, Hai hàng nước mắt như mưa tháng mười.

Một câu thì khẳng định trời sẽ mưa lớn vào khoảng tháng bảy (âm lịch) hằng năm. Một câu lại đẩy thời điểm ấy đến tận tháng mười (âm lịch). Vây câu nào đúng, câu nào sai ? Hiển nhiên là cả hai câu đều đúng, chỉ cĩ điều câu thứ nhất là sản phẩm kinh nghiệm cúa người dân đồng bằng Bắc Bộ, phù hợp với điều kiện thời tiết vùng châu thổ sơng Hồng, sơng Mã ; câu thứ hai lại là sự tổng kết của người dân đồng bằng Nam Bộ, phù hợp với điều kiện thời tiết vùng châu thổ sơng Cửu Long. Bài học kinh nghiêm đốn định thời tiết của tục ngữ thường cĩ giới hạn về phương diện địa lí như vậy. Tuy nhiên, chính sự cĩ giới hạn ấy lại ' chứng tỏ việc sinh thành một câu tục ngữ gắn bĩ chặt chẽ với thực tế

khách quan đến như thế nào.

Khơng chỉ biểu hiện ở giới hạn địa lí (khơng gian), mối quan hê giữa nội dung tục ngữ với thực tại cịn biểu hiện cả ở giới hạn lịch sử (thời gian) nữa. Dẫn chứng cho điều này cĩ thể tìm thấy rất nhiêu, rất rõ ờ bộ phận tục ngữ vể con người và xã hội, vê nêp ứng xử, về lể thĩi, tâp tục nơi làng xĩm, trong nhà ngồi họ, v.v... Chẳng hạn những câu như : “Đèn nhà ai, nấy rạng”, “Cháy nhà hàng xĩm bình chân như vại”, “Con vua thì lại làm vua, con nhà sãi chùa lại quét lá đa”, “Một miếng giữa làng bằng một sàng xĩ bếp”, v.v... ngày nay đang ngày càng bị thu hẹp phạm vi ảnh hường trước sức tấn cơng của tổ chức đời sống xã hội kiểu mới, trong diều kiện dân trí ngày càng cao, đặc biệt là đối với lớp thanh niên. Nhưng ngay cả bộ phân tục ngữ tổng kết kinh nghiệm làm ăn sản xuất cũng cung cấp được khơng ít minh chứng cho mối quan hệ giữa tục ngữ với thực tại, cho sự tác dộng của thực tại đến sư biến dổi cùa tục ngữ. Hẳn nhiêu người cịn nhớ những năm sáu mươi cùa thố kỉ này, nơng thơn miên Băc Viêt Nam rộ lên phong trào vận động cây dày. Thê là câu

tục ngữ cổ truyền “cày thưa - thừa thĩc, cấy dày - cĩc được ăn” dần bị thay thê' bởi một câu tục ngữ mới toanh ra trình làng : “Cấy thưa - thừa đất, cấy dày - thĩc chất đầy kho”. Nhưng chẳng bao lâu các nhà nơng học đã chứng minh bằng thực nghiệm trên đồng ruộng rằng cấy thưa hay cấy dày điều đĩ hồn tồn tùy thuộc tính chất đất đai của từng cánh ruộng, từng vùng đất (tất nhiên cĩ tính đến các yêu cầu kĩ thuật khác, ở những khâu canh tác khác). Rút cục, cả hai câu tục ngữ cũ và mới nọ đều dần bị bỏ quên, bị cất vào “bảo tàng trí nhớ” của lịch sử nơng nghiệp nước ta.

Sự “trồi, sụt” giá trị, ảnh hường của những tục ngữ là tín hiệu rõ ràng cho mối quan hê khăng khít giữa thực tại với quá trình sáng tạo, sinh thành thể loại.

2. Từ tục ngữ đến thực tại

e

Là “tiếng vang trực tiếp của kinh nghiêm” nảy sinh từ thực tại, tục ngữ cĩ được một mơi trường tổn tại - ứng dụng rộng rãi hơn bất cứ thể loại văn học dân gian nào khác : đĩ là tồn bộ mọi lĩnh vực của đời sống. Chỉ cĩ trong sinh hoạt thực hành rộng lớn, đa dạng của dân gian, những câu tục ngữ thường là ngắn tới mức khơng thể ngắn hơn, mới bộc lộ đầy đủ nhất sức mạnh cùa ngơn từ. Như đã nĩi ở một phần trên, ngồi một bộ phân những câu đơn nghĩa, kho tàng tục ngữ của bất cứ dân tộc nào cũng vậy, phần lớn là những câu đa nghĩa. Trong ứng dụng thực tiễn, những câu đa nghĩa như vây tựa như cĩ sự bùng nổ, sự phá bung ngơn từ để cho bao nhiêu hàm nghĩa ẩn trong đĩ cĩ thể xuất lộ ra hết. Cĩ những nghĩa mà chỉ đên khi câu tục ngữ được vân dụng trong hồn cảnh cụ thể nào đĩ của thực tại mới nảy sinh một cách bất ngờ, nĩ nĩi lên khơng những cả sự thơng minh, linh hoạt cùa người nĩi mà cả khả năng dàn hổi đến vơ tân cùa bài học kinh nghiêm được nén chặt bên trong cái vỏ ngơn từ. Những lúc như vây, câu tục ngữ trở thành một ẩn dụ : cái được dùng dê so sánh(b) thì lộ ra, nhưng diêu người muốn nĩi đến, tức cái dược so sánh (a) lại ẩn đi ; tuy nhiên nhờ vào vản cánh mà người nghe vẩn lĩnh hội được bài học răn dạy mà người nĩi muốn dẻ cập.

BÀI 6

nhũng đặc điểm thi pháp của ca dao

A - ĐƠI ĐIỀU CẦN NHẮC LẠI TRƯỚC KHI TÌM HlỂU THI PHÁP CỦA CA DAO THI PHÁP CỦA CA DAO

Một phần của tài liệu THI PHÁP VHDG (Trang 117 - 120)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(151 trang)