Sự tương đồng và khác biệt giữa tiếng Anh và Vịệt trong việc sử dụng từ tình thái như một phương tiện ngữ dụng bổ trợ thể hiện vai trò, vị

Một phần của tài liệu Nghiên cứu đối chiếu các phương tiện ngữ nghĩa - ngữ dụng bổ trợ trong câu hỏi chính danh tiếng Anh và tiếng Việt (Trang 64 - 66)

NGHĨA NGỮ DỤNG Bổ TRỢ TRONG CÂU HỎI CHÍNH DANH TIẾNG ANH VÀ VIỆT HÀM CHỨA THÔNG TIN VỂ

2.3.2.Sự tương đồng và khác biệt giữa tiếng Anh và Vịệt trong việc sử dụng từ tình thái như một phương tiện ngữ dụng bổ trợ thể hiện vai trò, vị

dụng từ tình thái như một phương tiện ngữ dụng bổ trợ thể hiện vai trò, vị ihế của ngưòi hỏi trong câu hỏi:

+ Tương đồng:

- Từ mang nghĩa tình thái trong cả hai thứ tiếng đều có thể xuất hiên trong các loai câu hỏi khác nhau: câu hỏi lựa chọn hiển ngôn, câu hỏi ỉựa chọn ngầm ẩn và câu hỏi khóng lựa chọn.

- Từ tình thái của cả tiếng Anh và Việt đều có khả năng giống nhau trong viêc chuyển tải V nghĩa tình thái bổ trơ gần với vai trò, vi thế của những người tham gia giao tiếp. Cụ thể là những từ biểu thị ý muốn (volition), uy quyển / sự cho phép (authoritv/permission), ý nguyện (willingness): CAN, COULD, MAY, MIGHT, SHOULD, S H A L L ,...

+ Khác biệt:

Vi t r í :

- Trong tiếng Việt, tiểu từ tình thái đóng chức năng tác tử ngữ dụng chuyển tải các kiểu thông tin ngữ dụng bổ trợ tinh tế, đa dạng, uyển chuyển được đặt cuối câu.

- Trong tiếng A nh, những thông tin ngữ dụng bổ trợ này được thể hiện chủ yếu bằng con đường ngôn diêu kết hơp với vi trí và nghĩa của các trơ dỏng từ tình thái trong chức nãng tác từ cấu trúc - tình thái. Các trợ động từ tình thái như là nhữns tác tử tình thái - cấu trúc này xuất hiện ờ những vị trí sau:

(i) Vị trí dầu câu trong câu hỏi không có từ hỏi (Yes - N o questions / tog questions /

declarative questio ns) và câu hỏi lựa chọn hiển ngón (E xp licit alternative q u estio n s)’.

giúp tôi lúc này lìủo ? (Can von or c a n 't you help me now ?l Cun you help me now or nor ?); H ọ không th ể đến đúng giờ, đínig vậy ù ? (They can't come on time, can they ?). (ii) Sau từ hòi trong câu hỏi có từ hỏi (W h - question)-. What can ỉ do fo r you now ? (Tỏi có th ể làm gì cho anh bây giờ ư ?).

Ngoài các trợ động từ tình thái, nghĩa tình thái trong tiếng Anh được chuyển tải trong các từ loại và kết cấu khác như trang từ, ngữ diêu,... Vi trí của những phu từ tình thái này khá linh hoat và những từ này thuòng là tiêu điểm hỏi. Ví dụ: They ‘re got there by now probably ? They ‘ve probably got there by now? P robably, they 've got there by now ? (Có lẽ họ đ ã đến đó vào lúc này ?).

Hình thái:

- Trợ động từ tình thái tiếng Anh có khả nãng biến dổi vé hình thái dể biểu thi thời gian của hành đ ỏ n g . Ví dụ: C an (hiện tại) > could (quá khứ).

- Khác với tiếng Anh, sự khu biệt vể thời gian của hành động trong tiếng Việt được thể hiện bằng con đường từ vựng. Các từ tình thái tiếng Viêt không cổ khả năng biến dổi hình thái dể biểu thi thời gian.

Chức năng:

+ Như đã trình bày ở phần trên, việc sử dụng tiểu từ tình thái tiếng Việt như một phương tiện ngữ dụng bổ trợ có khả năng chuyển tải những sắc thái nghĩa sinh động, đa dạng, uyển chuyển là nét dãc thù của tiếng Viẻt.

+ Trong tiếng A nh, chức năng truyền tải những thông tin ngữ dụng bổ trợ đó chủ yếu được thực hiện bằng con đường ngôn điệu kết hợp với vị trí và nshĩa của các trợ động từ tình thái. Đây là điểm k h ác biệt rất lớn giữa hai thứ tiếng.

CHƯƠNG 3

Một phần của tài liệu Nghiên cứu đối chiếu các phương tiện ngữ nghĩa - ngữ dụng bổ trợ trong câu hỏi chính danh tiếng Anh và tiếng Việt (Trang 64 - 66)