5 .Ý nghĩa của luận án
2.3 Một số thành ngữ thuần Việt có nhiều cách giải thích nguồn gốc
2.3.1 Dẫn nhập
Như trên đã nói, dựa vào nghĩa đen của các thành tố cấu tạo, chúng ta có thể xác định được nguồn gốc ra đời của các thành ngữ. Tuy vậy, đối với một số thành ngữ, việc tìm hiểu về nguồn gốc ra đời của chúng không phải là đơn giản. Như chúng ta biết, hầu hết các thành ngữ ra đời từ rất xa xưa, thêm vào đó do những đặc điểm như tính biến thể, tính truyền miệng nên kết quả là một thành ngữ có thể có nhiều cách giải thích khác nhau về nguồn gốc xuất xứ. Điều này không chỉ gây khó khăn trong việc giải thích về nguồn gốc của thành ngữ mà còn liên quan đến việc hiểu và vận dụng chính xác nghĩa của thành ngữ
Dựa vào những tư liệu thu thập được, chúng tôi nhận thấy có khá nhiều thành ngữ được ra đời từ nhiều nguồn khác nhau. Số lượng các thành ngữ loại này do chúng tôi thu thập được là 44 thành ngữ. Có thể chia các thành ngữ loại này thành ba nhóm sau đây:
Thứ nhất, những thành ngữ có nhiều cách giải thích xuất xứ do dựa vào những hiện tượng văn hóa khác nhau. Ví dụ: chạy như cờ lông công, nuôi ong tay áo, vụng chèo khéo chống, nghèo rớt mồng tơi, vắng như chùa Bà Đanh...Theo thống kê của chúng tôi, có 21 thành ngữ thuộc nhóm này.
Thứ hai, những thành ngữ có nhiều cách giải thích xuất xứ do chúng có hiện tượng biến thể về thành tố cấu tạo dẫn đến tạo ra các thành ngữ/biến thể thành ngữ khác nhau. Ví dụ: mũi vạy lái phải chịu đòn và mũi dại lái phải chịu đòn, chờ được vạ thì má đã sưng và
chờ được mạ thì má đã sưng hay chờ được nạ thì má đã sưng v.v...Số lượng các thành ngữ thuộc nhóm này là 23 đơn vị.
Thứ ba, những thành ngữ có thể được giải thích có xuất xứ cả từ trong tiếng Hán và từ trong tiếng Việt do có sự trùng hợp về hiện thực khách quan được thành ngữ phản ánh và lối tư duy của hai dân tộc. Ví dụ: ếch ngồi đáy giếng, ôm cây đợi thỏ, v.v...
Dưới đây, chúng ta sẽ tìm hiểu từng trường hợp.