Nhúm động từ chỉ hoạt động ăn uống

Một phần của tài liệu Động từ trong tục ngữ tiếng việt luận văn thạc sỹ ngữ văn (Trang 81 - 83)

NGỮ NGHĨA CỦA ĐỘNG TỪ TRONG TỤC NGỮ TIẾNG VIỆT

3.3.8. Nhúm động từ chỉ hoạt động ăn uống

Nhúm động từ chỉ hoạt động ăn uống (ăn, uống, khỏt, thốm) cú những đặc trưng riờng về khả năng hoạt động, về ngữ nghĩa, phản ỏnh cỏch suy nghĩ, nột đặc trưng văn hoỏ của người Việt. Đặc biệt, so với cỏc động từ chỉ hoạt động ăn uống khỏc, người Việt sử dụng nhúm tục ngữ cú động từ ăn lớn nhất, điều này núi lờn người Việt khụng chỉ thực hiện hành động ăn mà thụng qua động từ này, họ bày tỏ cỏch nhỡn nhận, đỏnh giỏ, nhận xột về con người, phộp ứng xử, lối sống, nột văn hoỏ riờng làm nờn sự khỏc biệt với cỏc dõn tộc khỏc. Từ hành động vật lý, động từ ăn đó được vận dụng như động từ thể hiện nhận thức, thuộc về tõm lớ ứng xử.

Thể hiện hành động ăn uống liờn quan mật thiết tới sức khoẻ con người. Tục ngữ đó phản ỏnh quan niệm của người xưa cho rằng ăn ngủ tốt là liều thuốc

bổ đối với sức khoẻ: * Ăn được ngủ được là tiờn, khụng ăn khụng ngủ mất tiền thờm lo. * Ăn vi thủ, ngủ vi tiờn. Đồng thời, họ cũn cú quan niệm điều tốt cho sức khoẻ là ăn đỳng bữa cũng như núi phải lựa lời: * Ăn đỳng bữa, núi lựa lời. * Ăn trước sạch bỏt (ăn trước thỡ vệ sinh). Trong bữa ăn phải luụn cú rau thỡ mới tốt cho sức khoẻ: * Ăn khụng rau, đau khụng thuốc. * Ăn khụng cú rau như đau khụng cú thuốc. * Ăn cơm cú canh, tu hành cú vói. Núi năng luụn cõn nhắc, cú suy xột: * Ăn cú nhai, núi cú nghĩ.

Biểu trưng cho hành vi của những người vụ ơn, trơ trẽn: * Ăn xong quẹt mỏ.* Ăn no, trỏch cả nồi cơm.* Ăn vụ chừng chẳng biết đúi no.

Biểu trưng cho những người tham ăn khụng biết suy tớnh trước sau: * Ăn no tỳc bụng. * Ăn như lửa chỏy. * Ăn nồi bảy quan ra, nồi ba quan vào. * Ăn thủng nồi trụi rế. * Ăn trước bước mau, ăn sau bước thưa.

Biểu trưng cho kẻ ớch kỉ, vụ lợi: * Ăn cỗ đi trước, lội nước theo sau. * Ăn cỗ nắm phần.* Ăn cỗ một bữa no nửa thỏng. * Ăn trờn chỏi, đỏi xuống sõn. * Thấy ăn tỡm đến, thấy đỏnh tỡm đi. * Ăn ha hả, trả hi hỉ. * Ăn uống tỡm đến, đỏnh nhau tỡm đi.

Biểu trưng cho kẻ ở bẩn thỉu: * Ăn lỗ miệng, thoỏi lỗ trụn.* Ăn rỏ cơm, ỉa rỏ cơm. Hay những kẻ sống xụ bồ, bậy bạ: * Ăn trầu quờn vụi, làm tụi quờn chỳa. * Ăn tro gio trấu, ỉa cứt ra than.

Biểu trưng cho đức tớnh tiết kiệm trong ăn tiờu:* Ăn trỏi phải dành trỏi xanh.* Ăn quả nhả hột. * Ăn cho đều, kờu cho sũng.

Biểu trưng cho cỏch ứng xử cú ý tứ, cẩn trọng trong giao tiếp:* Ăn trụng nồi ngồi trụng hướng. * Ăn tuỳ nơi, chơi tuỳ chốn.* Ăn đưa xuống, uống đưa lờn. * Ăn hay ở thật, mọi tật mọi lành.

Biểu trưng về nột văn hoỏ nổi trội của những địa danh: * Ăn cơm cho no, chờ đũ Phự Trịch. * Ăn mớt đi chợ Bụn, ăn tụm đi chợ Ghộp. * Ăn cơm làng Giống, cỏ bống cầu Da, con gỏi Chua, Va, lấy chồng Tầu Đọ.* Ăn cơm hom, nằm giường hũm, đắp chiếu Hới.

Biểu trưng cho lối sống cộng đồng kể cả trong việc ăn uống:* Ăn một mõm, nằm một chiếu.* Ăn cựng nồi, ngồi cựng chiếu.* Ăn một mỡnh đau tức, làm một mỡnh cực than.* Ăn cơm chõu đầu, ăn trầu nhả bó. Hễ cú cụng việc của làng bao giờ cũng kốm theo ăn uống: * Ăn cỗ là tổ việc làng.

Như vậy, tục ngữ Việt Nam hết sức phong phỳ. Chỉ một động từ ăn, ta cú thể nhận diện những trường nghĩa trong cỏch cấu tạo và hoạt động của chỳng. Đồng thời qua cỏc phỏt ngụn tục ngữ núi về ăn uống, ta cú thể nhận ra nột văn hoỏ trong cỏch ứng xử của ngưũi Việt, thỏi độ khen chờ, đỏnh giỏ, đối nhõn xử thế, dạy cỏch làm người… Vỡ vậy, khụng phải chỉ cú giỏo dục trong gia đỡnh mà chớnh nền văn hoỏ của dõn tộc cũng đó giỳp hỡnh thành con người cộng đồng Việt từ bao đời nay.

Một phần của tài liệu Động từ trong tục ngữ tiếng việt luận văn thạc sỹ ngữ văn (Trang 81 - 83)