Cấu trúc ngữ nghĩa của tham tố giới ngữ

Một phần của tài liệu Luận văn thạc sỹ ngôn ngữ học CẤU TRÚC NGỮ NGHĨA của NGỮ ĐOẠN THAM số xác ĐỊNH GIÁ TRỊ THỂ TIẾNG ANH (Trang 70)

6. Bố cục của luận văn

2.1.4.Cấu trúc ngữ nghĩa của tham tố giới ngữ

2.1.4.1. Giới thiệu về giới ngữ

Trong phần này, chúng tôi cũng chỉ khảo sát một vài giới ngữ có vai trò thành tố tạo thể. Tương tự như danh ngữ, trạng ngữ mà chúng tôi có khảo sát ở những phần trên, giới ngữ, và đặc biệt là giới ngữ chỉ vị trí (locational prepositions) hay giới ngữ chỉ hướng (directional prepositions) giữ một vai trò đặc biệt trong việc xác định giá trị thể của những sự tình chuyển động như trong (67).

(67) a. Mary sat on the beach.

b. Mary walked on the beach. c. *Mary sat to the beach. d. Mary walked to the beach.

Trong (67a-b), giới ngữ on the beach không có vai trò hạn định sự tình về mặt thời gian, và nó có thể kết hợp với sự tình tĩnh (67a) và sự tình hoạt động (67b). Ngược lại, giới ngữ to the beach lại có vai trò hạn định những sự tình chuyển động. Giới ngữ này - với tư cách tham tố đích (goal, destination) – cung cấp thông tin thời gian nội tại của sự tình, danh ngữ trong thành phần giới ngữ (the beach) là kết điểm của

chuyển động do vị từ biểu thị. Như vậy, có thể thấy ngay, về cấu trúc ngữ nghĩa thời gian, sự khác biệt giữa vị ngữ có tham tố vị trí và vị ngữ có tham tố đích, và trên cơ sở này việc xác định thể của hai loại sự tình tương ứng cũng khác nhau.

Ngoài ra, giới ngữ from…to… cũng có vai trò hạn định sự tình như giới

ngữ to, tuy nhiên về mặt ngữ nghĩa thông tin thời gian-cấu trúc của sự tình mà nó

cung cấp bao gộp cả thông tin do to cung cấp:

(68) Jo walked from home to school.

(Jo đi bộ từ nhà đến trường)

Giới ngữ from … to… - với tư cách tham tố con đường (path) - không chỉ có vai

trò “đóng khung” sự tình trong một không gian nó biểu thị mà còn cho thấy được cấu trúc thời gian nội tại của sự tình liên quan.

Theo Jackendoff (1991), sự lựa chọn giới ngữ cũng ảnh hưởng đến thuộc tính hữu đích/vô đích của thể sự tình.

(69) a. Bill pushed the cart into the house in two minutes. (Bill đã đẩy chiếc xe kéo vào trong ngôi nhà mất hai phút)

b. Bill pushed the cart along the road for two minutes.

(Bill đã đẩy chiếc xe kéo dọc theo con đường hai phút)

c. Bill pushed the cart through the grass in/for two minutes.

(Bill đã đẩy chiếc xe kéo qua đám cỏ/ xuống đồi mất/ hai phút) Trong (69), không phải những phần của chiếc xe kéo đo lường sự tình mà là vị trí của nó. Nghĩa là, the cart/ xe kéo trong những ví dụ này không phải là tham tố bậc lượng. Theo Tenny, những sự tình bộ phận cấu thành sự tình tổng thể miêu tả chiếc xe kéo ở những vị trí khác nhau tại những thời điểm khác nhau. Giới ngữ trong (69a) cho biết sự tình có những kết điểm rõ ràng, nghĩa là chúng mô tả những hướng đi có giới hạn và do đó sự tình hữu đích. Ngược lại, nếu giới ngữ

trong (69b) có kết điểm thì nó thuộc ngoại cảnh (going towards the house/ đi về

phía ngôinhà không ngụ ý là đi đến ngôi nhà đó), chúng mô tả những hướng đi không giới hạn và do đó sự tình vô đích. Trong (69c) giới ngữ tối nghĩa nên câu

này có thể diễn đạt sự tình hữu đích hay vô đích vì giới từ through the grass

không có kết điểm nhất định.

2.1.4.2. Cấu trúc ngữ nghĩa của giới ngữ chỉ hướng

Giới ngữ chỉ hướng trong phần này được phân thành hai loại dựa trên sự

tương tác của nó với vị từ để xác định giá trị thể: giới ngữ chỉ hướng có đích

giới ngữ chỉ hướng không có đích.

a. Giới ngữ chỉ hướng có đích

Trong khuôn khổ của luận văn này, chúng tôi chỉ khảo sát vai trò hạn định sự

tình của những giới ngữ sau: to, from …to

Giới ngữ to+NP , với tư cách là tham tố đích , biểu thị một cách tường minh kết điểm bên phải (kết điểm) trên trục thời gian mà không cung cấp thông tin về khởi điểm của sự tình liên quan. Nó có vai trò đặc biệt quan trọng trong việc xác định cấu trúc ngữ nghĩa của những vị ngữ chuyển động (motion predicates).

(70) a. Jo ran to the beach (in ten minutes/*for ten minutes).

(Jo chạy đến bờ biển mất 10 phút/mười phút) b. Jo flew to Paris (in 24 hours/*for 24 hours).

(Jo bay tới Pari (mất 24 tiếng/24 tiếng)

c. Jo swam to the opposite bank of the river (in /*for 15 minutes) (Jo bơi qua bên kia sông mất 15 phút/ 15 phút)

Giới ngữ to+NP tạo ra hạn định bên phải, tức kết điểm của sự tình do vị từ chuyển

động miêu tả, nó không cho phép sự tình tiếp tục một khi đã đạt đến kết điểm đó, như vậy nó áp cho sự tình thuộc tính hữu đích. Có thể miêu tả tác động của giới ngữ to+NP như sau:

the beach to

Có thể nói sự tình chuyển động nhằm một cái đích xác định, được đánh dấu bằng

giới ngữ to+NP là sự tình hữu đích. Trong khi đó, giới ngữ from…to…, với tư

cách là tham tố con đường, và tham tố này miêu tả một lộ trình xác định trong thế

giới thật, và dựa trên quan hệ đồng hình không gian – thời gian nội tại của sự tình,

có thể nói cấu trúc thời gian nội tại của sự tình như trong (71) bằng chính con

đường mà chủ thể đi qua.

(71) a. Jo walked from home to the supermarket (in/*for 15 minutes).

(Jo đi bộ từ nhà đến siêu thị (mất 15 phút/15 phút))

b. Jo drove from SaiGon to Nhatrang (in/*for 5 hours).

(Jo lái xe từ Sài Gòn đến Nha Trang (mất 15 phút/15 phút)

Giới ngữ from…to… lượng định sự tình qua khoảng không gian nó biểu đạt, hai

địa điểm của lộ trình có thể được xem là các kết điểm thời gian nội tại của sự tình, như vậy, giới ngữ này từ chỗ hạn định sự tình liên quan về mặt không gian, đã được xử lý như một định tố hữu đích của sự tình.

b. Giới ngữ chỉ hướng không có đích

Các giới ngữ chỉ hướng không có đích trong tiếng Anh rất nhiều, nhưng ở

phần này chúng tôi chỉ khảo sát một vài giới ngữ tiêu biểu như toward, around,

along. Những giới ngữ này thường không hạn định sự tình chuyển động, mà chúng chỉ đánh dấu một lộ trình không có các điểm kết thúc.

(72) a. John walked around the corner.

(John đi bộ quanh góc đường này) b. Jo drove along the bridge.

(Jo chạy xe dọc cầu này) c. Jo ran toward the church.

(Jo chạy về phía nhà thờ)

Những giới ngữ này cũng có thể được xem là tham tố con đường, tuy nhiên

chúng hoàn toàn khác với from..to…, đánh dấu một con đường hạn định, có khởi

điểm và kết điểm, còn along, toward hay around hoàn toàn để mở không gian của

chuyển động, chuyển động có thể tiếp diễn không hạn định, vì vậy, chúng áp cho các sự tình liên quan thuộc tính vô đích.

2.1.4.3. Cấu trúc ngữ nghĩa của giới ngữ chỉ vị trí

Giới ngữ chỉ vị trí cũng được xem là một yếu tố góp vào việc hình thành giá trị thể của sự tình chuyển động, cũng như các giới ngữ chỉ hướng không có

đích, giới ngữ vị trí như in, on, v.v. không hạn định sự tình chuyển động về mặt

không gian, từ đó, những giới ngữ này không đánh dấu điểm kết thúc của quá trình chuyển động như trong (73).

(73) a. Jo ran in the park (*in/for two hours).

(Jo chạy trong công viên (mất hai tiếng/hai tiếng)) b. Jo hiked on the river bank (*in/for two hours).

(Jo đi bộ trên bờ sông (mất hai tiếng/hai tiếng)

Chúng ta thấy ngay rằng những giới ngữ chỉ miêu tả một khoảng không gian mà trong/trên đó chuyển động diễn ra, sự tình có thể diễn ra liên tục trong khoảng không gian đó, nó chỉ ngừng lại khi có sự tác động từ bên ngoài, chứ không do cấu trúc nội tại của nó. Do vậy, các câu trong (73) có thể kết hợp với trạng ngữ

thời đoạn for+time mà không kết hợp được với in +time là do những ràng buộc

ngữ nghĩa này. Vì vậy, các vị ngữ chuyển động khi kết hợp với các giới ngữ này đều miêu tả những sự tình vô đích.

Nói tóm lại, chương này đã trình bày chi tiết về cấu trúc ngữ nghĩa của ngữ đoạn trong việc xác định đặc trưng ngữ nghĩa của vị ngữ, từ đó xác định giá trị thể

của câu. Giá trị thể của vị ngữ được cấu thành từ các thuộc tính [+động], [±hữu

đích] và [± đoạn tính] của vị ngữ. Thuộc tính định lượng và lũy tích của danh ngữ ở vị trí bổ ngữ hoặc chủ ngữ giữ vai trò quan trọng trong việc xác định giá trị thể của vị ngữ hoặc câu. Đối với vị ngữ có một vị từ trung tâm là vị từ chuyển tác hay vị từ tiêu hủy và một danh ngữ định lượng thì giá trị thể của vị ngữ đó được quy định là hữu đích. Đối với vị ngữ chứa danh ngữ lũy tích, vị ngữ hoặc câu mang giá trị thể vô đích. Ngoài danh ngữ thì trạng ngữ và giới ngữ cũng có những thuộc tính ngữ nghĩa gây ảnh hưởng đến giá trị thể của vị ngữ hoặc câu, cụ thể là trạng ngữ thời đoạn in/for +time và trạng ngữ untilat, giới ngữ chỉ hướng và giới ngữ chỉ vị trí.

Trạng ngữ in+time tương thích với các vị ngữ hữu đích còn trạng ngữ for+time

tương thích với các vị ngữ vô đích. Trạng ngữ until kết hợp với các vị ngữ hữu

đích ở thức phủ định còn trạng ngữ at đánh dấu ý nghĩa khởi phát của sự tình vô

đích. Giới ngữ chỉ hướng có đích chỉ ra cái đích của hành động áp cho sự tình thuộc tính hữu đích còn giới ngữ chỉ hướng không có đích không hạn định sự tình chuyển động nên áp cho sự tình liên quan thuộc tính vô đích. Giới ngữ chỉ vị trí không hạn định sự tình chuyển động về mặt không gian nên vị ngữ của chúng miêu tả những sự tình vô đích. Những đặc trưng ngữ nghĩa của vị ngữ, danh ngữ, trạng ngữ và giới ngữ được nêu trong chương này có vai trò tác động đến việc xác định giá trị thể của sự tình mà chúng tôi sẽ trình bày rõ hơn, chi tiết hơn trong chương III.

SỰ TƯƠNG TÁC GIỮA CẤU TRÚC NGỮ NGHĨA CỦA VỊ TỪ VỚI CÁC NGỮ ĐOẠN TRONG VIỆC XÁC ĐỊNH GIÁ TRỊ THỂ TIẾNG

ANH

Thể là một phạm trù cú pháp – ngữ nghĩa mà việc xác định giá trị của nó phụ thuộc vào nhiều tham tố xuất hiện trong câu miêu tả sự tình. Việc xác định

thể chỉ dựa trên hình thái của vị từ nói chung không đưa đến kết quả chính xác,

ngay cả với những vị từ một tham tố như trong (74). (74) a. The patient is dying.

(Nạn nhân sắp chết) b. Jo is singing.

(Jo đang hát)

Nếu chỉ xét hình thái vị từ, người ta chỉ có thể cho rằng hai vị từ liên quan ở hình thái tiếp diễn (progressive form). Hai vị từ trong (74) là vị từ phi chuyển tác (intransitive verbs), có một tham tố chủ ngữ, tuy nhiên, xét về cấu trúc ngữ nghĩa của hai vị từ, người ta nhận thấy có sự khác biệt quan trọng: (b) đoạn tính vs (a)

điểm tính. Sự kết hợp giữa một đặc trưng ngữ nghĩa của vị từ (tính điểm) và một phương tiện cú pháp (hình thái tiếp diễn) đặt sự tình liên quan ở một góc độ miêu

tả không phản ánh bản chất của hình thái tiếp diễn (không tương thích với vị từ

điểm tính). (74a) miêu tả một sự tình khác diễn ra trước sự tình được miêu tả bằng vị từ trong câu, trong khi đó (74b) lại miêu tả một phân đoạn của sự tình do vị từ trong câu miêu tả, tức cũng có nghĩa miêu tả bản thân sự tình (theo thuộc tính lũy tích của vị ngữ). Có thể miêu tả hai sự tình trong (74) như trong sơ đồ sau:

(74a)

(74b)

The patient died. The patient is dying.

Như vậy, (74a) miêu tả một sự tình không nằm trong cấu trúc thời gian nội tại của “die”, và vì vậy không thể nói (74a) miêu tả một sự tình tiếp diễn. Trong khi đó, khái niệm tiếp diễn lại hoàn toàn tương thích với sự tình trong (74b), và tất nhiên có thể nói (74b) miêu tả một sự tình đang diễn tiến hay tiếp diễn.

Nhằm xác định cơ chế tạo thể và vai trò của các ngữ đoạn trong cơ chế tạo thể, chúng tôi sẽ khảo sát sự tương tác cú pháp-ngữ nghĩa giữa cấu trúc ngữ nghĩa của vị từ và cấu trúc ngữ nghĩa của những ngữ đoạn mà chương II của luận văn đã giới thiệu.

3.1. Tương tác giữa tham tố danh ngữ và vị từ

Như đã trình bày ở phần trên, giá trị thể của một sự tình được xác định qua sự tương tác giữa cấu trúc ngữ nghĩa của các loại ngữ đoạn: danh ngữ với vị từ, giới ngữ với vị từ và trạng ngữ với vị từ. Dưới đây, chúng tôi lần lượt khảo sát những tương tác ngữ nghĩa này trong cơ chế tạo thể sự tình.

3.1.1. Sự tác động của tham tố danh ngữ chủ ngữ đối với vị từ

Theo Krifka (1989, 1992) và Verkuyl (1972, 1992), danh ngữ tiếng Anh (và nhiều thứ tiếng khác) có hai thuộc tính quan trọng phản ánh cấu trúc ngữ nghĩa của sự tình: thuộc tính định lượng và thuộc tính lũy tích. Hai thuộc tính này có quan hệ phóng chiếu ngữ nghĩa với vị ngữ. Thuộc tính lũy tích của danh ngữ thường được biểu đạt bằng danh từ số nhiều hay danh ngữ khối. Về quan hệ giữa tham tố chủ ngữ và vị ngữ, chúng tôi chỉ khảo sát sự tương tác giữa danh ngữ chủ ngữ với các vị ngữ điểm tính (punctual verbs), do sự tương tác giữa danh ngữ chủ ngữ với vị từ đoạn tính không thực sự tác động đến cơ chế tạo thể, hay chuyển loại của sự tình.

3.1.1.1. Với vị từ điểm tính chuyển thái tức thời

Các vị từ điểm tính chuyển thái tức thời miêu tả một sự tình động hữu đích, diễn ra và kết thúc ngay, và điểm kết thúc của sự tình cũng chính là điểm chuyển

đổi trạng thái của chủ thể do danh ngữ chủ ngữ biểu thị. Những vị từ loại này thường loại bỏ khả năng xuất hiện ở hình thái tiếp diễn như trong (75).

(75) a. *A bomb was exploding (on the next street).

b. *The bottle was smashing (against a wall).

Tuy nhiên, số phức của danh ngữ chủ ngữ lại cho phép những vị từ điểm tính này kết hợp với hình thái tiếp diễn như trong (76).

(76) a. Bombs were exploding round the village.

(Bom đạn đang nổ quanh làng)

b. Around twenty bottles were smashing against a wall.

(Khoảng 20 chai đang va mạnh vào tường)

Các câu trong (76) được hiểu là miêu tả một loạt các sự tình bộ phận (subevents)

đồng chất diễn ra kế tiếp nhau trong thời gian, và nếu nhìn trong toàn cục, có thể nói các câu trong (76) miêu tả một sự tình đa biến cố (multiple event situation). Sự tương tác giữa hình thái tiếp diễn của vị từ và thuộc tính luỹ tích (được đánh dấu

bằng danh ngữ số phức) đã đặt các sự tình liên quan dưới giác độ thể tái diễn

(iterative aspect), một giá trị thể phái sinh của hình thái tiếp diễn.

Trong tiếng Anh, vẫn có một số vị từ chuyển thái (change of state) điểm tính tương thích với hình thái tiếp diễn như die, disappear…. Tuy nhiên, để sự kết hợp này chuẩn ngữ pháp các sự tình liên quan phải được xem là chuyển nghĩa (semantic shift) như trong (77).

(77) a. The poor woman is dying of cancer.

(Người đàn bà tội nghiệp đó đang chết vì căn bệnh ung thư) b. The car is disappearing round the corner.

(Chiếc xe hơi đó đang biến mất quanh lối này)

Các sự tình trong (77), tương tự như trong (74), được xem là miêu tả các sự tình không nằm trong cấu trúc thời gian của các sự tình do vị từ miêu tả. Nếu xét trong

toàn cục, có thể xem những sự tình suy đoán từ (77) là những khúc đoạn trước (xem sơ đồ 1) của các sự tình liên quan.

Sự khác biệt cơ bản giữa các vị từ chuyển thái điểm tính trong (76) và (77) là các vị từ trong (77) có khả năng bao hàm những khúc đoạn thời gian về mặt tâm lý có liên quan với bản thân sự tình do vị từ miêu tả. Điều này cho phép các vị từ như trong (77) vẫn được xem khả chấp về mặt ngữ pháp khi kết hợp với hình thái tiếp diễn.

3.1.1.2. Với các vị từ chuyển vị (punctual verbs indicating a change of location)

Các vị từ chuyển vị điểm tính như arrive, enter, reach…hoàn toàn có thể

kết hợp với hình thái tiếp diễn, song các câu chứa những vị từ này đều phải được xem là chuyển nghĩa như các vị từ chuyển thái trong các ví dụ (77), nghĩa là chúng đều đánh dấu những khúc đoạn trước khi các sự tình liên quan đạt đến kết điểm nội tại:

(78) a. Jo is arriving.

b. Jo is reaching the summit.

Các câu trong (78) cho biết chiếc taxi đang trên đường đến (a), và Jo đang lên

gần đến đỉnh núi (b). Sở dĩ chúng tôi xem những sự tình này chỉ miêu tả những khúc đoạn thời gian trước, nằm ngoài cấu trúc của những sự tình điểm tính liên quan là do những sự tình miêu tả trong (77) và (78) có thể ngừng lại, và như vậy,

các sự tình “arrive” hay “reach the summit” không đạt đến kết điểm (chiếc taxi

không đến được địa điểm đã định hay Jo không lên được đến đỉnh).

Những vị từ điểm tính này khi kết hợp với danh ngữ chủ ngữ số phức được cho là miêu tả các sự tình tái diễn như các ví dụ trong (79) miêu tả:

(79) a. The ballet dancers were entering the stage.

(Những diễn viên múa ba lê đang vào sân khấu)

b. The spectators were going out of the cinema when it started raining. (Trong khi khán giả ra khỏi rạp chiếu thì trời đổ mưa)

Các ví dụ trong (79) có thể hiểu miêu tả một chuỗi các sự tình động hữu đích

Một phần của tài liệu Luận văn thạc sỹ ngôn ngữ học CẤU TRÚC NGỮ NGHĨA của NGỮ ĐOẠN THAM số xác ĐỊNH GIÁ TRỊ THỂ TIẾNG ANH (Trang 70)