Các nguồn sơ cấp

Một phần của tài liệu BẢN THẢO SÁCH PPNCKH NGANH LUAT - ok (Trang 135 - 136)

- Tạp chí in:

2. Các nguồn sơ cấp

2.1. Bản án

Các thành phần của một trích dẫn bản án điển hình bao gồm tên bản án, trích dẫn trung lập, và Tuyển tập án lệ. Tuy nhiên, do trích dẫn trung lập mới chỉ được phát triển gần đây nên nhiều trích dẫn bản án chỉ bao gồm tên bản án và Tuyển tập án lệ. Tên của bản án được viết in nghiêng, các bên tham gia tố tụng được phân tách bằng một chữ “v”. Phần cịn lại của trích dẫn được viết in đứng. Phân tách trích dẫn trung lập và Tuyển tập án lệ bằng một dấu phẩy. Không dùng dấu chấm trong tên viết tắt.

Các thành phần của một trích dẫn bản án có trích dẫn trung lập gồm:

Tên bản án | [năm] | tòa | số phán quyết, | [năm] hoặc (năm) | số quyển | tên tuyển tập

án lệ | trang đầu tiên

Ví dụ dưới đây cho thấy vụ án giữa Corr và IBC Vehicles Ltd là phán quyết thứ 13 do Thượng viện Vương quốc Anh (UKHL) đưa ra trong năm 2008, và hồ sơ phán quyết có thể được tìm thấy trong quyển 1 của tuyển tập án lệ có tên gọi là Appeal Cases (AC) năm 2008, bắt đầu từ trang 884:

Corr v IBC Vehicles Ltd [2008] UKHL 13, [2008] 1 AC 884

Các thành phần của một trích dẫn bản án khơng có trích dẫn trung lập gồm:

Tên bản án| [năm] hoặc (năm ) | số quyển | tên tuyển tập án lệ | trang đầu tiên | (tòa)

Nếu số năm được dùng để xác định số quyển của tuyển tập án lệ thì được đặt trong ngoặc vng. Nếu trong một năm mà tuyển tập án lệ có hơn một quyển thì cần ghi số quyển của tuyển tập án lệ đó trước tên tuyển tập án lệ.

Ví dụ sau cho thấy hồ sơ bản án giữa Page và Smith được ghi lại trong Appeal

Cases năm 1996, bắt đầu từ trang 155, phán quyết được đưa ra bởi Thượng viện (HL):

Page v Smith [1996] AC 155 (HL)

Ví dụ sau cho thấy hồ sơ bản án giữa Barrett và Enfield BLC được ghi lại trong

Barrett v Enfield LBC [2001] 2 AC 550 (HL)

Khi tuyển tập án lệ không được xác định theo số năm mà được đánh số cụ thể thì ghi số năm ra phán quyết trong ngoặc đơn. Chẳng hạn, hồ sơ vụ Barrett v Enfield LBC (Thượng viện Anh ra phán quyết năm 1999) cũng có thể được tìm thấy trong Butterworths

Medico-Legal Reports (BMLR), quyển số 49, trang số 1, và được trích dẫn như sau:

Barrett v Enfield LBC (1999) 49 BMLR 1 (HL)

2.2. Đạo luật

Trích dẫn một đạo luật bằng tên rút gọn (short title) của đạo luật và số năm ban hành đạo luật đó, in đứng. Giữa tên đạo luật và số năm ban hành khơng có dấu phẩy. Khơng sử dụng tên thơng thường của đạo luật. Ví dụ như khơng viết “Lord Campbell’s Act” thay vì “Fatal Accidents Act”.

Act of Supremacy 1558

Shipping and Trading Interests (Protection) Act 1995

Nếu trích dẫn cụ thể đến một đoạn trong điều luật, chỉ sử dụng tên viết tắt cho section (s), các thành phần khác như sub-section và paragraph để trong ngoặc đơn.

Section 2 của Consumer Protection Act 1987 được trích dẫn như sau:

Consumer Protection Act 1987, s 2

Paragraph (b), sub-section (1), section 15 của Human Rights Act 1998 được trích dẫn như sau:

Human Rights Act 1998, s 15(1)(b) 2.3. Dự luật

Trích dẫn một dự luật bằng tên của dự luật, tên của Thượng viện hoặc Hạ viện ra dự luật, niên khóa nghị viện đặt trong ngoặc đơn và số hiệu dự luật. Số hiệu dự luật của Viện Thứ dân được đặt trong ngoặc vng, cịn của Thượng viện thì khơng. Quy tắc trích dẫn các phần của dự luật tương tự như đạo luật. Điều khoản (“clause”) của dự luật có thể viết tắt là “cl”.

Consolidated Fund HC Bill (2008–09) [5] Academies HL Bill (2010-11) 1, cl 8(2)

2.4 Bản án và điều luật của các nền tư pháp khác

Bản án và điều luật của các nền tư pháp khác được trích dẫn theo quy tắc trích dẫn của các nền tư pháp đó. Có thể bổ sung tên của tịa ra bản án hoặc nền tư pháp đó nếu cần thiết.

Henningsen v Bloomfield Motors Inc 161 A 2d 69 (NJ 1960) Roe v Wade 410 US 113, 163–64 (1973)

Accident Compensation Act 1972 (NZ)

1976 Standard Terms Act (Gesetzüber Allgemeine Geschäftsbedingungen) (FRG)

Một phần của tài liệu BẢN THẢO SÁCH PPNCKH NGANH LUAT - ok (Trang 135 - 136)

Tải bản đầy đủ (DOC)

(178 trang)
w